Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A) le barreau auquel il est inscrit;
Barreau
Barreau de cassation
Barreau national
Moment auquel s'effectue le paiement en espèces
Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles

Vertaling van "barreau auquel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


moment auquel s'effectue le paiement en espèces

tijdstip...waarop de betaling in geld geschiedt




Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles

Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bureau d'aide juridique du barreau auquel appartient l'avocat concerné procède à un premier contrôle lors de la clôture du dossier et attribue - provisoirement - un certain nombre de points.

Het bureau voor juridische bijstand van de balie waaraan de advocaat verbonden is voert een eerste controle uit bij afsluiting van het dossier en kent - voorlopig - een aantal punten toe.


Le bureau d'aide juridique du barreau auquel l'avocat est attaché procède à un premier contrôle à la clôture du dossier et attribue, provisoirement, un certain nombre de points à cet avocat.

Het bureau voor juridische bijstand van de balie waaraan de advocaat verbonden is voert een eerste controle uit bij afsluiting van het dossier en kent - voorlopig - een aantal punten toe.


a) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit, sous réserve de l'application de l'article 6;

a) voor de gehele balie, het bedrag waarop de advocaten recht hebben, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 6;


d) dans le 3°, alinéa 3 les mots « 2 et 3 tiret; » sont remplacés par les mots « 2, 3, 4, 5, 6 et 7 tiret; » e) le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° sur la base de la décision du ministre, les autorités visées à l'article 488 du même Code communiquent à chaque bâtonnier : a) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit; b) par avocat, pour l'aide juridique aux personnes bénéficiant d'une aide totale, l'indemnité auquel il a droit, soit le nombre de points que l'intéressé a obtenu, multiplié par la valeur d'un point et diminué du montant des indemnités de procédure p ...[+++]

d) in de bepaling onder 3°, derde lid, worden de woorden "tweede en derde streepje; " vervangen door de woorden "tweede, derde, vierde, vijfde, zesde en zevende streepje; "; e) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : "5° op basis van de beslissing van de minister, delen de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde Wetboek aan ieder stafhouder volgende gegevens mee : a) voor de gehele balie, het bedrag waarop de advocaten recht hebben; b) per advocaat, voor de juridische bijstand aan personen die volledige bijstand genieten, de vergoeding waarop hij recht heeft zijnde het aantal punten die de betrokkene heeft behaald, verm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le point a) auquel il est fait référence dans la disposition en cause prévoit - dans sa version remplacée, en conséquence de l'arrêt d'annulation de la Cour n° 116/2004 du 30 juin 2004, par la loi du 27 décembre 2004 portant des dispositions diverses - qu'entrent en ligne de compte, pour le calcul de l'ancienneté, « le temps de l'inscription au barreau, ainsi que l'exercice de la charge de notaire par un docteur, un licencié ou un master en droit ».

Het punt a) waarnaar in de in het geding zijnde bepaling wordt verwezen, bepaalt - in de na 's Hofs vernietigingsarrest nr. 116/2004 van 30 juni 2004 bij wet van 27 december 2004 houdende diverse bepalingen vervangen versie - dat voor de berekening van de anciënniteit in aanmerking komen, « de tijd van inschrijving bij de balie, evenals de uitoefening van het ambt van notaris door een doctor, licentiaat of master in de rechten ».


L'Italie, elle, a été condamnée par la Cour pour ne pas permettre, contrairement au droit communautaire, aux avocats ressortissants d'autres États membres de disposer dans cet État de l'infrastructure nécessaire à l'accomplissement de leurs prestations, pour les obliger à continuer à résider dans l'arrondissement du tribunal dont dépend le barreau auquel ils sont inscrits afin de ne pas avoir à transposer de manière complète la directive 89/48 relative à un système général de reconnaissance des diplômes.

Ook Italië is door het Hof veroordeeld, aangezien advocaten uit andere lidstaten in strijd met het Gemeenschapsrecht niet in staat worden gesteld om in Italië over de voor hun dienstverrichting noodzakelijke infrastructuur te beschikken en verplicht worden hun woonplaats te hebben in het rechtsgebied van het gerecht waaronder de balie ressorteert waarbij de aanvraag om inschrijving is ingediend, dit alles met het doel richtlijn 89/48 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's niet volledig te hoeven omzetten.


a) le barreau auquel il est inscrit;

a) de balie waarbij hij is ingeschreven;


Ils sont soumis à toutes les obligations du stage telles qu'elles résultent de la loi, des règlements de l'Ordre national des avocats de Belgique et du règlement d'ordre intérieur du barreau auquel ils sollicitent leur admission». .

Zij zijn onderworpen aan alle stageverplichtingen, zoals die voortvloeien uit de wet, uit de reglementen van de Belgische Nationale Orde van Advocaten en uit het huishoudelijk reglement van de balie waar zij om hun inschrijving verzoeken».


a) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit, sous réserve de l'application de l'article 6;

a) voor de gehele balie, het bedrag waarop de advocaten recht hebben, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 6;


Pour devenir juge, un juriste doit satisfaire à deux critères d'éligibilité: premièrement, réussir l'examen du barreau et deuxièmement, avoir un certain nombre d'années d'expérience professionnelle en fonction de la catégorie du tribunal auquel il présente sa candidature.

Om rechter te worden dient een jurist aan twee criteria te voldoen: ten eerste dient hij met succes het rechtbankexamen af te leggen en ten tweede dient hij over een aantal jaren werkervaring te beschikken, afhankelijk van de categorie van de rechtbank waarvoor hij solliciteert.




Anderen hebben gezocht naar : barreau     barreau de cassation     barreau national     barreau auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

barreau auquel ->

Date index: 2021-11-21
w