Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCBE
CFO
CNBF
COM françaises
Caisse nationale des barreaux français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
Conseil des barreaux de la Communauté européenne
Conseil des barreaux européens
Conseil fédéral des barreaux
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Lycée français
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Traduction de «barreaux français » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Caisse nationale des barreaux français | CNBF [Abbr.]

nationaal fonds voor leden van de Franse balies


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Conseil des barreaux de la Communauté européenne | Conseil des barreaux européens | CCBE [Abbr.]

Raad van de balies van de Europese Unie | CCBE [Abbr.]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


président de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone

voorzitter van de Ordre des barreaux francophones et germanophone


Conseil fédéral des barreaux

Federale Raad van de balies


école à l'étranger [ lycée français ]

school in het buitenland


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tel est le cas, par exemple, du partenariat entre les barreaux français, luxembourgeois et belge: leurs membres peuvent prendre part à des activités organisées conjointement, qui sont prises en compte dans le cadre de leurs obligations annuelles en matière de formation.

Een voorbeeld is het partnerschap tussen de Franse, de Luxemburgse en de Belgische balies: hun leden kunnen deelnemen aan gemeenschappelijke activiteiten, die meetellen voor hun jaarlijkse verplichtingen op het gebied van opleiding.


« Art. 500. ­ L'Ordre des barreaux francophones et germanophone délibère en français et en allemand et établit ses rapports et règlements en français et en allemand, sans prééminence d'un texte sur l'autre.

« Art. 500. ­ De Vereniging van Vlaamse Balies beraadslaagt in het Nederlands en stelt de verslagen en verordeningen op in het Nederlands.


« Art. 500. - L'Ordre des barreaux francophones et germanophone délibère en français et en allemand et établit ses rapports et règlements en français et en allemand, sans prééminence d'un texte sur l'autre.

" Art. 500. - De Vereniging van Vlaamse Balies beraadslaagt in het Nederlands en stelt de verslagen en verordeningen op in het Nederlands.


Art. 488. - L'Ordre des avocats d'Arlon, Charleroi, Dinant, Huy, Liège, Marche-en-Famenne, Mons, Namur, Neufchâteau, Nivelles, Tournai, Verviers et Eupen forment, avec l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone.

Art. 488. - De Orde van advocaten te Antwerpen, Brugge, Dendermonde, Gent, Hasselt, Ieper, Kortrijk, Leuven, Mechelen, Oudenaarde, Tongeren, Turnhout en Veurne vormen samen met de Nederlandse Orde van advocaten bij de balie te Brussel de Orde van Vlaamse balies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel est le cas, par exemple, du partenariat entre les barreaux français, luxembourgeois et belge: leurs membres peuvent prendre part à des activités organisées conjointement, qui sont prises en compte dans le cadre de leurs obligations annuelles en matière de formation.

Een voorbeeld is het partnerschap tussen de Franse, de Luxemburgse en de Belgische balies: hun leden kunnen deelnemen aan gemeenschappelijke activiteiten, die meetellen voor hun jaarlijkse verplichtingen op het gebied van opleiding.


1. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 février 2012 et parvenue au greffe le 21 février 2012, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, dont le siège est établi à 1060 Bruxelles, avenue de la Toison d'Or 65, et l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, dont le siège est établi à 1000 Bruxelles, Palais de Justice, place Poelaert, ont introduit un recours en annulation de la loi du 13 août 2011 « modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 20 juillet 1990 relative à la ...[+++]

1. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 februari 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 februari 2012, hebben de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », met zetel te 1060 Brussel, Gulden Vlieslaan 65, en de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel, met zetel te 1000 Brussel, Justitiepaleis, Poelaertplein, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 13 augustus 2011 « tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, om aan elkeen die wordt verhoord en aan elkeen wiens vrijheid wordt benomen rech ...[+++]


1. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 février 2012 et parvenue au greffe le 21 février 2012, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, dont le siège est établi à 1060 Bruxelles, avenue de la Toison d'Or 65, et l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, dont le siège est établi à 1000 Bruxelles, Palais de Justice, place Poelaert, ont introduit un recours en annulation de la loi du 13 août 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 20 juillet 1990 relative à la dé ...[+++]

1. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 februari 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 februari 2012, hebben de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », met zetel te 1060 Brussel, Gulden Vlieslaan 65, en de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel, met zetel te 1000 Brussel, Justitiepaleis, Poelaertplein, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 13 augustus 2011 tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, om aan elkeen die wordt verhoord en aan elkeen wiens vrijheid wordt benomen rechte ...[+++]


L'Ordre des barreaux francophones et germanophone, l'Ordre des barreaux flamands, l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles et l'Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles, requérants, et l'Ordre des avocats du barreau de Liège, intervenant, justifient de l'intérêt requis pour demander l'annulation de dispositions qui concernent la profession d'avocat, et qui sont susceptibles d'affecter directement et défavorablement la situation des avocats, ce qui n'est du reste pas contesté par le Conseil des Ministres.

De Orde van Franstalige en Duitstalige balies, de Orde van Vlaamse balies, de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel en de Nederlandse Orde van advocaten bij de balie te Brussel, verzoekende partijen, en de Orde van advocaten bij de balie te Luik, tussenkomende partij, doen blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van bepalingen die op het beroep van advocaat betrekking hebben en de situatie van de advocaten rechtstreeks en ongunstig kunnen raken, wat overigens niet wordt betwist door de Ministerraad.


l'arrêt n 7/2013, rendu le 14 février 2013, en cause les recours en annulation totale ou partielle de la loi du 13 août 2011 « modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive afin de conférer des droits, dont celui de consulter un avocat et d'être assistée par lui, à toute personne auditionnée et à toute personne privée de liberté », introduits par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, par l'asbl « Ligue des ...[+++]

het arrest nr. 7/2013, uitgesproken op 14 februari 2013, inzake de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 13 augustus 2011 " tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, om aan elkeen die wordt verhoord en aan elkeen wiens vrijheid wordt benomen rechten te verlenen, waaronder het recht om een advocaat te raadplegen en door hem te worden bijgestaan" , ingesteld door de " Ordre des barreaux francophones et germanophone" en de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel, door de vzw " Ligue des Droits de l'Homme" , door de vzw " Liga voo ...[+++]


les recours en annulation totale ou partielle de la loi du 13 août 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive afin de conférer des droits, dont celui de consulter un avocat et d'être assistée par lui, à toute personne auditionnée et à toute personne privée de liberté, introduits par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, par l'asbl « Ligue des Droits de l'Homme », par l'asbl « Liga voor Mensenrechten ...[+++]

de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 13 augustus 2011 tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, om aan elkeen die wordt verhoord en aan elkeen wiens vrijheid wordt benomen rechten te verlenen, waaronder het recht om een advocaat te raadplegen en door hem te worden bijgestaan, ingesteld door de Orde van Franstalige en Duitstalige balies en de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel, door de vzw " Ligue des Droits de l'Homme" , door de vzw " Liga voor Mensenrechten" en door de Orde van Vlaamse balies en Edgar Boydens (rolnum ...[+++]


w