Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bartholomée " (Frans → Nederlands) :

- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 8 janvier 2015 M. Aelbrecht Michael, Londerzeel Mme Alaerts Ivonne, Jette M. Angenon Jean, Grammont Mme Anseroul Jacqueline, Waterloo Mme Antoine Jacqueline, Seraing M. Antona Vincent, Mons M. Audin Michel, Hensies M. Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mme Baeckelandt Rika, Ardooie M. Baeghe Albert, Tournai M. Baes Eddy, Anvers M. Bal Hendrik, Boom M. Barbieux Jean, Ath M. Bastiaenssen Leo, Anvers Mme Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mme Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mme Beel Mia, Anzegem M. Bellantoni Rocco, Charleroi M. Ben Yakhlaf Ahmed, Beyne-Heusay M. Bertels Guido, Anvers Mme Blevi Lucette, Herstal M. Boeykens Ludwig, Anvers M. Boljau François, Anvers M. Bondroit Daniel, Tournai M. Bonne ...[+++]

- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 8 januari 2015 De heer Aelbrecht Michael, Londerzeel Mevr. Alaerts Ivonne, Jette De heer Angenon Jean, Geraardsbergen Mevr. Anseroul Jacqueline, Waterloo Mevr. Antoine Jacqueline, Seraing De heer Antona Vincent, Bergen De heer Audin Michel, Hensies De heer Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mevr. Baeckelandt Rika, Ardooie De heer Baeghe Albert, Doornik De heer Baes Eddy, Antwerpen De heer Bal Hendrik, Boom De heer Barbieux Jean, Aat De heer Bastiaenssen Leo, Antwerpen Mevr. Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mevr. Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mevr. Beel Mia, Anzegem De heer Bellantoni Rocco, Charleroi De heer Ben Yakhlaf Ahmed, Beyne-Heusay De heer Bertels Guido, Antwerpen Mevr. Blevi ...[+++]


Art. 4. L'article 6, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 susvisé est remplacé par ce qui suit : « pour le SLFP : M. Erik Frise; » Art. 5. L'article 7, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 susvisé est modifié comme suit : « pour la Fédération des secrétaires communaux et de C.P.A.S. : a) M. Bernard Fourny; b) Mme Valérie Bartholomée».

Art. 4. Artikel 6, 3°, van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen door wat volgt : « voor het VSOA: De heer Erik Frise; » Art. 5. Artikel 7, 3°, van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « voor het Verbond van de gemeentesecretarissen en van het O.C.M.W : a) De heer Bernard Fourny; b) Mevr. Valérie Bartholomée».


Lors de ma visite à Ankara et Istanbul au mois d’août 2010, j’ai personnellement eu l’occasion de m’entretenir longuement avec des représentants des communautés religieuses chrétiennes, dont le Patriarche Œcuménique Grec Orthodoxe Bartholomée I, l'Archevêque Aram ATESHIAN, chef f.f. de l'Eglise Arménienne, Monseigneur Yusuf Sağ, Vicaire Patriarcal Général de l'Église Catholique Syrienne (Assyro Chaldéenne) de Turquie, M Zeki Basatemir – president Syriac Catholic Foundation, et Monseigneur Filüksinos Yusuf Çetin, Métropolite de l'Église Orthodoxe Syrienne de Turquie.

Tijdens mijn bezoek aan Ankara en Istanbul in augustus 2010, heb ik persoonlijk de gelegenheid gehad om mij lang te onderhouden met vertegenwoordigers van de Christelijk religieuze gemeenschappen, waaronder de Grieks-Orthodoxe Oecumenische Patriarch Bartholomeus I, Aartsbisschop Aram ATESHIAN, het dienstdoend hoofd van de Armeense Kerk Monseigneur Yusuf Sağ, de Vicaris Patriarch-Generaal van de Syrische Katholieke (Assyrisch Chaldeaanse) Kerk van Turkije, de heer Zeki Basatemir - de voorzitter van de Syrisch-Katholieke Stichting, en Mgr. Filüksinos Yusuf Çetin, Metropoliet van de Syrische Orthodoxe Kerk van Turkije.


3° pour la Fédération des secrétaires communaux et de C.P.A.S. : Mme Valérie Bartholomee;

3° voor het Verbond van de gemeentesecretarissen en van het O.C.M.W : Mevrouw Valérie Bartholomee;


Au cours de cette année, nous avons également eu l’opportunité d’écouter une allocution du patriarche œcuménique de Constantinople, Bartholomée Ier. Monsieur le Grand Rabbin, avec votre discours d’aujourd’hui, nous aurons entendu des représentants du judaïsme, du christianisme et de l’islam.

Later in het jaar hadden we de gelegenheid om naar een toespraak te luisteren van de Oecumenische Patriarch van Constantinopel, Bartholomäus I. Met uw toespraak van vandaag zullen wij, mijnheer de opperrabbijn, naar vertegenwoordigers van zowel de islam, het christendom als het jodendom hebben geluisterd.


M. Pierre Bartholomée est nommé Président du Conseil de la Musique contemporaine.

De heer Pierre Bartholomée wordt benoemd tot Voorzitter van de Raad voor de Hedendaagse Muziek.


Je voudrais par conséquent vous demander de réfléchir à la possibilité d’inviter le Patriarche œcuménique Bartholomée dans le cadre de cette Année du dialogue interculturel.

Daarom wil ik u in overweging geven om in het kader van dit Jaar van de interculturele dialoog ook de oecumenische patriarch Bartholomeus uit te nodigen.


Il y a deux jours, des chrétiens assistant à une messe dans la ville turque de Bergamos, en présence du patriarche œcuménique orthodoxe Bartholomée, ont été attaqués par un groupe imposant de nationalistes turcs connus sous le nom de «Loups gris», qui ont tenté d’interrompre la messe en proférant des obscénités, des insultes et des menaces de mort à l’encontre des fidèles présents.

Twee dagen geleden werd een groep christenen die de mis bijwoonden in de Turkse stad Bergamos, in aanwezigheid van de orthodoxe oecumenische patriarch Bartholomeüs, belaagd door een grote meute Turkse nationalisten die bekend staan onder de naam “Grijze Wolven” en die de mis probeerden te verstoren door obsceniteiten, beledigingen en doodsbedreigingen naar de aanwezige gelovigen te schreeuwen.


Le gouvernement turc s’efforce avec vigueur, depuis quelque temps, de contester et de dévaloriser non seulement l’institution qu’est le patriarcat œcuménique de Constantinople, mais aussi la personne même du patriarche Bartholomée I.

De laatste tijd zien we van de kant van de Turkse regering intensieve pogingen om de instelling van het Oecumenisch Patriarchaat en ook de persoon zelf van Patriarch Bartholomeus in twijfel te trekken en in diskrediet te brengen.


concession du titre personnel de chevalier à MM. Louis Baeck, Pierre Bartholomée, René Bauduin et Walter Boeykens;

vergunning van de persoonlijke titel van ridder aan de heren Louis Baeck, Pierre Bartholomée, René Bauduin en Walter Boeykens;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bartholomée ->

Date index: 2022-02-11
w