Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4° Bas-marais alcalin des pannes dunaires
5° Bas-marais alcalin des pannes dunaires
Bas-marais
Bas-marais alcalin
Bas-marais alcalin des pannes dunaires
Mp Bas-marais alcalin des pannes dunaires
Tourbière basse alcaline

Traduction de «bas-marais alcalin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bas-marais alcalin | tourbière basse alcaline

alkalisch laagveen


bas-marais alcalin des pannes dunaires

vochtige duinpannen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le site BE34057 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Ce site englobe la partie orientale du massif forestier de la cuesta sinémurienne avec l'importante hêtraie du bois du Beynert, la partie amont de la vallée de la Semois d'Arlon à Etalle occupée essentiellement par des prairies permanentes sur marne et, au contact des sables calcaires de la première cuesta et des marnes de la vallée de la Semois, tout le chapelet des marais de la Haute Semois, de Stockem à Chantemelle, avec le plus important ensemble de bas-marais alcalins de Wallonie.

De locatie BE34057 werd uitgekozen om de volgende redenen : Deze locatie omvat het oostelijke gedeelte van het bosbestand van de sinemuriene cuesta met omvangrijke beukenbos van het bos Beynert, het stroomopwaartse gedeelte van de vallei van de Semois van Aarlen tot Etalle die vooral door blijvend grasland op mergel wordt ingenomen en, tegen het kalkzand van de eerste cuesta en van de mergels van de vallei van de Semois, de volledige reeks moerassen van de Haute Semois, van Stockem tot Chantemelle, met het grootste geheel van alkalische laagvenen van Wallonië.


De Stockem à Chantemelle, les marais de la Haute-Semois forment une zone humide d'importance nationale où se mélangent bas-marais alcalins, leur faciès de dégradation sous la forme de roselières sèches, aulnaies marécageuses à alluviales, boulaies tourbeuses, mégaphorbiaies, tourbières de transition; jonchaies, magnocariçaies et prairies humides.

Van Stockem tot Chantemelle, vormen de moerassen van de Haute-Semois een vochtig gebied van nationaal belang waar alkalische laagvenen, hun faciës na beschadiging, namelijk de vorm van droog rietland, moeras- tot alluviale elkenbossen, veenachtige berkenbossen, ruigten, overgangsvenen, biesbossen, grote zeggenvegetaties en vochtige weiden worden gemengd.


« Ce site englobe la partie orientale du massif forestier de la cuesta sinémurienne avec l'importante hêtraie du bois du Beynert, la partie amont de la vallée de la Semois d'Arlon à Etalle occupée essentiellement par des prairies permanentes sur marne et, au contact des sables calcaires de la première cuesta et des marnes de la vallée de la Semois, tout le chapelet des marais de la Haute Semois, de Stockem à Chantemelle, avec le plus important ensemble de bas-marais alcalins de Wallonie.

« Deze locatie omvat het oostelijke gedeelte van het bosbestand van de sinemuriene cuesta met omvangrijke beukenbos van het bos Beynert, het stroomopwaartse gedeelte van de vallei van de Semois van Aarlen tot Etalle die vooral door blijvend grasland op mergel wordt ingenomen en, tegen het kalkzand van de eerste cuesta en van de mergels van de vallei van de Semois, de volledige reeks moerassen van de Haute Semois, van Stockem tot Chantemelle, met het grootste geheel van alkalische laagvenen van Wallonië.


Les marais de Prouvy et Rawez contiennent des fragments de bas-marais alcalins, d'importantes étendues de mégaphorbiaie, de roselière sèche, d'aulnaie alluviale ainsi que de prairies humides à mésophiles, prairies maigres de fauche.

De moerassen van Prouvy en Rawez omvatten resten van alkalische laagmoerassen, grote oppervlaktes van ruigten, droge rietlanden, alluviale elkenbossen, alsook vochtige tot mesofiele weiden, schrale maaiweiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le marais de Grendel, situé de part et d'autre de la frontière avec le Grand Duché de Luxembourg, reprend des éléments de bas-marais alcalins.

Het moeras van Grendel, gelegen aan beide kanten van de grens met het Groothertogdom Luxemburg, omvat gedeelten van alkalische laagmoerassen.


Considérant la présence et l'intérêt des bas-marais alcalins ainsi que des tourbières, soulignés par l'étude d'incidences, confirmant l'intérêt biologique exceptionnel tant faunistique que floristique de l'ensemble formé par la réserve naturelle de Sampont;

Overwegende dat het effectonderzoek heeft gewezen op de aanwezigheid en op het belang van de alkalische laagmoerassen en van de veenderijen, waarbij de uitzonderlijke biologische waarde, zowel qua fauna als qua flora, van het geheel dat uit het natuurreservaat van Sampont bestaat, bevestigd wordt;


Mp Bas-marais alcalin des pannes dunaires

Mp Alkalisch laagveen in duinpannen


5° Bas-marais alcalin des pannes dunaires (Mp);

Alkalisch laagveen in duinpannen (Mp);


4° Bas-marais alcalin des pannes dunaires (Mp);

Alkalisch laagveen in duinpannen (Mp);


Mp : bas-marais alcalin des pannes dunaires, roselières (Mr) et prairies marécageuses humides (Hc)

- Mp : vochtige duinpannen, rietvegetaties (Mr) en vochtige hooilandjes (Hc)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bas-marais alcalin ->

Date index: 2022-08-29
w