Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance d'enfants en bas-âge
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Enfants en bas âge
Famille avec enfants en bas âge
Nourrissons du deuxième âge et enfants en bas âge

Traduction de «bas-âge étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troub ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


nourrissons du deuxième âge et enfants en bas âge

peuters en kleuters


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


famille avec enfants en bas âge

gezin met kleine kinderen | jong gezin


enfants en bas âge

kinderen in de baby- of peuterleeftijd


assurance d'enfants en bas-âge

verzekering van zeer jonge kinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette distinction s'explique principalement par le constat d'un certain nombre d'abus, notamment en matière sociale, des enfants en bas-âge étant véritablement élevés à l'étranger sans aucune attache avec la Belgique.

Dit onderscheid wordt hoofdzakelijk verklaard door de vaststelling van een aantal misbruiken, vooral op sociaal vlak, van jongere kinderen die daadwerkelijk in het buitenland opgroeien zonder enige band met België.


L'interdiction de l'utilisation de certains pesticides ne garantit pas nécessairement leur absence dans les denrées alimentaires destinées à des fins médicales spéciales élaborées pour répondre aux besoins nutritionnels des nourrissons et des enfants en bas âge, étant donné que certains pesticides sont persistants dans l'environnement et que leurs résidus peuvent se retrouver dans les denrées alimentaires.

Een verbod op het gebruik van bepaalde bestrijdingsmiddelen is niet noodzakelijk een garantie dat voeding voor medisch gebruik die is ontwikkeld om aan de voedingsbehoeften van zuigelingen en peuters te voldoen, vrij is van die bestrijdingsmiddelen, aangezien sommige bestrijdingsmiddelen persistent in het milieu zijn en hun residuen in de levensmiddelen kunnen worden aangetroffen.


Toutefois, une limitation ou une interdiction de l’utilisation ne garantirait pas nécessairement l’absence de pesticides dans les denrées alimentaires relevant du présent règlement, notamment les denrées alimentaires pour nourrissons et enfants en bas âge, étant donné que certains pesticides contaminent l’environnement et que leurs résidus peuvent se retrouver dans ces denrées alimentaires.

Een beperking van of een verbod op het gebruik ervan garandeert echter niet per definitie dat levensmiddelen die onder deze verordening vallen, met inbegrip van zuigelingen- en peutervoeding, geen bestrijdingsmiddelen meer bevatten, aangezien sommige bestrijdingsmiddelen het milieu verontreinigen en residuen ervan in deze levensmiddelen kunnen worden aangetroffen.


Elle concernait 6,5 % de la population âgée de 25 à 64 ans, contre 9 % dans l'UE en 2002, les meilleures performances en la matière étant enregistrées par le Royaume-Uni, la Finlande, la Suède, le Danemark et les Pays-Bas, dont le taux de participation à la formation continue est proche de 20 %» (Rapport 2003 du Conseil supérieur de l'emploi).

Zij had betrekking op 6,5 % van de bevolking van 25 tot 64 jaar, tegenover gemiddeld 8,4 % in de Europese Unie in 2002. Landen zoals het Verenigd Koninkrijk, Finland, Zweden, Denemarken en Nederland scoren het best. De participatie aan voortgezette opleidingen benadert er de 20 %» (jaarverslag 2003 van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ La volonté de pallier à la mort par n'importe quel moyen peut engendrer la tentation de faire « revivre » un être cher décédé ou encore la tentation pour des parents craignant de perdre un enfant en bas âge d'en produire un autre identique, « préventivement » (dans les représentations fantasmatiques sous-jacentes à ces désirs, tout se passe comme si le génome de l'individu était doué des attributs traditionnels de « l'âme », en sorte que sa reproduction à l'identique se voit confusément assimilée à une réincarnation de la personne, imaginairement promise à une nouvelle existence tout en étant censée demeurer la même).

­ Zo zullen sommigen geneigd zijn om een dierbare overledene opnieuw « tot leven te wekken » of zullen ouders die vrezen een jong kind te verliezen, ertoe verleid worden om « preventief » een ander identiek kind te produceren (in de fantasmen die schuilgaan achter die verlangens, gebeurt alles alsof het genoom van het individu begiftigd is met de traditionele attributen van de « ziel », waardoor de reproductie van een identieke kopie verward wordt met een reïncarnatie van de persoon, die in de verbeelding een nieuw bestaan leidt maar toch geacht wordt dezelfde te blijven).


Au demeurant, toute référence à la loi du milieu social paraît artificielle lorsque le litige concerne un enfant en bas âge, ce milieu étant nécessairement celui de l'un des parents; elle ne cadrerait pas davantage avec la conception du code en ce qui concerne la formation de l'état d'une personne, question pour laquelle la référence au milieu social de vie revêt moins de signification que la référence au milieu d'origine.

Bovendien is het een verwijzingsregel die in geval van conflit mobile, de aanknopingspunten op het ogenblik van de vordering aanwendt terwijl inzake afstamming eerder een toepassing van de elementen op de geboortedag, c.q. de dag van de vrijwillige rechtshandeling, aangewezen is. Bovendien blijft een verwijzing naar de wet van het sociaal milieu eerder kunstmatig wanneer het geschil om een jong kind draait vermits zijn sociaal milieu noodzakelijkerwijs dat van een van zijn ouders is. Evenmin past die verwijzing in de opvatting van het wetboek wat betreft de vorming van de staat van een persoon, waarvoor een verwijzing naar het sociaal mi ...[+++]


Il est en outre opportun, pour la protection de la santé des nourrissons et des enfants en bas âge, lesquels constituent un groupe vulnérable, d’établir les teneurs maximales les plus basses possibles, au moyen d’une sélection stricte des matières premières utilisées dans la fabrication des aliments leur étant destinés.

Ter bescherming van de gezondheid van de kwetsbare bevolkingsgroep zuigelingen en peuters dient het laagste maximumgehalte te worden vastgesteld, dat kan worden bereikt door strikte selectie van de grondstoffen voor de vervaardiging van voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters.


Il est en outre opportun, pour la protection de la santé des nourrissons et des enfants en bas âge, lesquels constituent un groupe vulnérable, d’établir les teneurs maximales les plus basses possibles, au moyen d’une sélection stricte des matières premières utilisées dans la fabrication des aliments leur étant destinés.

Ter bescherming van de gezondheid van de kwetsbare bevolkingsgroep zuigelingen en peuters dient het laagste maximumgehalte te worden vastgesteld, dat kan worden bereikt door strikte selectie van de grondstoffen voor de vervaardiging van voedingsmiddelen voor zuigelingen en peuters.


2. Patient chez lequel le calcul du risque absolu individuel a (ou avait) donné un résultat supérieur à 20 % à 10 ans ou supérieur à 20 % extrapolable à 60 ans, ce risque étant calculé sur base des recommandations de la Task Force européenne (European Heart Journal 1998) en tenant compte de l'âge, du sexe, du taux de cholestérol total, de la pression artérielle systolique, du tabagisme, d'un diabète sucré, d'un taux de cholestérol HDL bas.

2. patiënt bij dewelke de berekening van het individuele absolute risico een resultaat heeft (of had) gegeven hoger dan 20 % op 10 jaar of hoger dan 20 % geextrapoleerd op 60 jaar, waarbij dit risico werd berekend op basis van de aanbevelingen van de europese Task Force (European Heart Journal 1998) rekening houdend met de leeftijd, het geslacht, het totale cholesterolniveau, de sytolische arteriële druk, tabagisme, een diabetestoestan, een laag HDL cholesterolgehalte.


Etant donné que seuls les « enfants qui entrent en ligne de compte pour des allocations familiales » donnent droit à une réduction du précompte immobilier, l'attribution automatique de la réduction ne s'applique pas aux travailleurs frontaliers occupés à l'étranger et les travailleurs frontaliers actifs aux Pays-Bas qui ont à leur charge deux enfants ou plus âgés de plus de dix-huit ans n'ont plus droit, désormais, à cette réduction.

Doordat enkel « kinderen die in aanmerking komen voor een kinderbijslag » recht geven op een vermindering van onroerende voorheffing, geldt de automatische toekenning van de vermindering niet voor in het buitenland werkzame grensarbeiders en hebben de in Nederland werkzame grensarbeiders met twee of meer kinderen ten laste die ouder zijn dan achttien jaar voortaan geen recht meer op die vermindering.




D'autres ont cherché : assurance d'enfants en bas-âge     enfants en bas âge     bas-âge étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bas-âge étant ->

Date index: 2021-06-23
w