Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "basant notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En nous basant sur les données qui sont actuellement en notre possession, on sait vous communiquer que le prix par arme varie entre ± 1.500 euros (hors TVA) et ± 2.700 euros (hors TVA).

Uit de gegevens die we actueel voorhanden hebben kunnen wij meegeven dat de prijzen per wapen variëren tussen ± 1.500 euro (exclusief btw) en ± 2.700 euro (exclusief btw).


Elle confirme qu'une réglementation s'impose en conséquence. En se basant sur une extrapolation faite à partir des chiffres en provenance de France et des chiffres de ventes dans notre pays au cours des huit premiers mois de 1996, la Commission évalue à 550 000 le nombre de baladeurs utilisés actuellement en Belgique.

Op basis van een extrapolatie van de cijfers in Frankrijk en van de verkoopcijfers in ons land tijdens de eerste acht maanden van 1996, raamt de Commissie het aantal walkmans dat momenteel in België in gebruik is op 550 000.


Compte tenu de ce qui précède, il propose de rouvrir les discussions lorsque l'on disposera de l'avis du ministre du Budget et de profiter de cette occasion pour examiner également, de façon plus approfondie, le droit de grève, en se basant sur une étude dans laquelle la situation de notre pays serait comparée à celle d'autres pays, par exemple les Pays-Bas, où existe une commission d'arbitrage en ce qui concerne les grèves.

In acht genomen wat voorafgaat, stelt hij voor de bespreking terug op te nemen, met het advies van de minister van Begroting in handen, en dan ook het stakingsrecht wat nader te onderzoeken, waarbij een vergelijkende studie met andere landen welkom zou zijn, bijvoorbeeld met Nederland, waar er een arbitragecommissie bestaat voor stakingen.


Concrètement, on nous demande d’approuver la façon dont l’argent des contribuables européens a été dépensé, en basant notre décision sur le rapport de la Cour des comptes européenne.

Ons is in feite gevraagd de manier waarop het geld van de Europese belastingbetaler wordt besteed, goed te keuren en we moeten onze beslissing baseren op het verslag van de Europese Rekenkamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concrètement, on nous demande d’approuver la façon dont l’argent des contribuables européens a été dépensé, en basant notre décision sur le rapport de la Cour des comptes européenne.

Ons is in feite gevraagd de manier waarop het geld van de Europese belastingbetaler wordt besteed, goed te keuren en we moeten onze beslissing baseren op het verslag van de Europese Rekenkamer.


Je pense personnellement, en me basant sur les règles européennes, que tous les domaines exploitables devraient être inclus dans le projet global, d’où notre question précise à la Commission: ne pense-t-elle pas que nous devons renforcer les règlements européens dans ce domaine?

Op basis van de Europese regelgeving ben ik persoonlijk van mening dat alle gebieden die voor het totale project gebruikt gaan worden, in aanmerking moeten worden genomen. Dat is de reden voor onze specifieke vraag aan de Commissie of zij van mening is dat wij de Europese voorschriften op dit punt moeten aanscherpen.


Art. 7. En se basant sur les données fournies dans les rapports d'activités annuels mentionnés à l'article 5, § 2, 1°, et sur les recommandations formulées dans le document stratégique quinquennal mentionné à l'article 5, § 2, 7°, notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique formulera, à l'intention du Gouvernement, des propositions en vue de prévenir et d'appréhender des situations telles que celles qui font l'objet du présent arrêté, et qui, entre autres, peuvent se rapporter à la nomenclature des prestations de san ...[+++]

Art. 7. Gebaseerd op de gegevens verstrekt in de jaarlijkse activiteitenverslagen vermeld in artikel 5. § 2. 1° en de aanbevelingen geformuleerd in het vijfjaarlijks strategisch document vermeld in artikel 5. § 2. 7° zal onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid ten behoeve van de Regering voorstellen formuleren ter voorkoming en ter opvang van situaties zoals deze die het voorwerp uitmaken van dit besluit en die onder meer betrekking kunnen hebben op de nomenclatuur der geneeskundige verstrekkingen.


Une fois celles-ci terminées, notre groupe prendra le temps de réfléchir calmement à l’évaluation des résultats, en nous basant sur le texte final, avant de déterminer sa position au sujet de la ratification.

Na afloop van de onderhandelingen zal onze fractie de resultaten op basis van de tegen die tijd opgestelde teksten in alle rust en met de nodige omzichtigheid beoordelen en haar standpunt formuleren ten aanzien van de ratificatie.


Notre groupe est également d’avis que cette proposition - au sujet de laquelle nous sommes très critiques - sera probablement rejetée et nous nous rendons compte que le rapporteur, qui mérite sans l’ombre d’un doute notre respect, n’est pas parvenu, à la suite de toutes ces circonstances, à dégager une majorité afin de trouver une solution acceptable, utile et viable en se basant sur cette proposition, et ce en dépit de persistants efforts de sa part.

Voorzitter, collega's, ook onze fractie stelt vast dat we wellicht afstevenen op verwerping. Ook in onze fractie leeft veel kritiek op het voorstel. Ook in onze fractie is er het inzicht dat de rapporteur - die wel degelijk ons respect verdient - ondanks zijn volgehouden inspanningen door al deze omstandigheden niet meer de mogelijkheid gehad heeft om op basis van dit voorstel een meerderheid te vinden voor een aanvaardbare, nuttige, haalbare oplossing.


Je n'ai pas annoncé de décision, j'ai simplement souligné que la situation était beaucoup moins préoccupante et, me basant sur le communiqué publié par Standard & Poor's par l'intermédiaire de l'agence Reuters, que l'agence n'était pas à deux doigts de prendre une décision négative pour notre pays.

Ik heb die beslissing niet aangekondigd, ik heb enkel onderstreept dat de situatie veel minder onrustwekkend is. Voorts heb ik me gebaseerd op het door Standard & Poor's via het agentschap Reuters gepubliceerde communiqué om te zeggen dat het agentschap niet op het punt stond een negatieve beslissing voor ons land te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : notre maison la russie     notre maison-russie     notre maison c'est l'estonie     notre maison l'estonie     digitale     digitale commune     digitale pourpre     digitale pourprée     doigt de notre-dame     gant de notre-dame     gantelée     basant notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

basant notre ->

Date index: 2022-04-19
w