Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La solution dans l'eau est une base moyenne
La substance est une base moyenne
Percevoir la TVA sur la base d'une moyenne pondérée

Traduction de «base 2003 moyennant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percevoir la TVA sur la base d'une moyenne pondérée

BTW heffen op basis van een gewogen gemiddelde


la solution dans l'eau est une base moyenne

de oplossing in water is een matig sterke base


la substance est une base moyenne

de stof is een matig sterke base
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Une allocation d'interruption est attribuée à un membre du personnel lorsqu'il interrompt ses prestations de travail pour suivre une formation qui répond à l'une des exigences suivantes : 1° toute forme de formation ou d'enseignement organisée, financée, subventionnée ou agréée par l'Autorité flamande et dont le programme comprend au minimum 120 heures de contact ou 9 unités d'études sur une base annuelle ; 2° toute formation organisée par un opérateur de formation agréé en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux chèques ...[+++]

Art. 7. Aan een personeelslid wordt een onderbrekingsuitkering toegekend als het zijn arbeidsprestaties onderbreekt om een opleiding te volgen die voldoet aan een van de volgende vereisten : 1° elke vorm van onderwijs en opleiding die georganiseerd, gefinancierd, gesubsidieerd of erkend wordt door de Vlaamse overheid, waarvan het programma minimaal 120 contacturen of negen studiepunten op jaarbasis omvat; 2° elke opleiding die georganiseerd wordt door een opleidingsverstrekker die erkend is krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003 betreffende de opleidingscheques voor werknemers of het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december ...[+++]


Le nouveau calcul du salaire net de référence (à 100 p.c. pour les retenues ONSS) pour le montant du complément d'entreprise s'applique pour ceux qui prennent leur régime de chômage avec complément d'entreprise à partir du 1 janvier 2003. b) Les travailleurs en régime de chômage avec complément d'entreprise reçoivent mensuellement un complément d'entreprise composé de 2 volets : - l'indemnité complémentaire proprement dite, calculée à raison de 50 p.c. de la différence entre le salaire de référence net (((salaire h ...[+++]

De nieuwe berekening van het netto referteloon (aan 100 pct. vóór de RSZ-afhoudingen) voor de berekening van de aanvullende vergoeding gaat in voor zij die vanaf 1 januari 2003 op stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag gaan. b) De werknemers in werkloosheid met bedrijfstoeslag ontvangen maandelijks een aanvullende vergoeding bestaande uit 2 luiken : - de aanvullende vergoeding berekend a rato van 50 pct. van het verschil tussen het netto referteloon (((basisuurloon + gemiddelde ploegenpremie) x 37 uur x 52)/12) verminderd met de sociale en fiscale afhoudingen en de maandelijkse werkloosheidsvergoeding; - een supplement gelijk aan ...[+++]


Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, l'article 6, § 1, a), modifié par la loi du 22 mars 1989, l'article 10, alinéa 1, remplacé par la loi du 9 février 1994, et alinéa 3, remplacé par la loi du 10 avril 2014 et l'article 18, § 1, remplacé par la loi du 22 mars 1989 et modifié par la loi du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de prod ...[+++]

Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, artikel 6, § 1, a), gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989, artikel 10, eerste lid, vervangen bij de wet van 9 februari 1994, en derde lid, vervangen bij de wet van 10 april 2014, en artikel 18, § 1, vervangen bij de wet van 22 maart 1989 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van tabak ...[+++]


Pour ce qui est du dénominateur, on pourrait, dans le cadre de la phase de rodage, travailler la première année (2001) sur la base de la moyenne des années 1995-1999, retenir en 2002 la moyenne des années 1996-1999, en 2003 la moyenne de la période 1997-1999, etc. On évite ainsi en 2001 une rupture dans la série de chiffres.

Wat de noemer betreft, zou men in de inloopfase het eerste jaar (2001) werken met het gemiddelde van de jaren 1995-1999, in 2002 het gemiddelde van de jaren 1996-1999 gebruiken, in 2003 het gemiddelde van de periode 1997-1999 enz. Aldus wordt met name in het jaar 2001 een breuk in de cijferreeks voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre de comparaison, en 2003, la direction générale de l'Énergie du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie a avancé 40,8 millions d'euros pour la recherche de base et appliquée en matière d'énergie nucléaire, fusion et fission confondues.

Ter vergelijking, in 2003 heeft de algemene directie Energie van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie 43,2 miljoen euro voorgeschoten voor het basis- en toegepast onderzoek inzake kernenergie, kernfusie en kernsplitsing samen.


En d'autres termes, si l'indemnité provisoire est accordée en raison d'inconvénients survenus en 2003, on prend comme base de comparaison la moyenne des revenus indexés de 2000, 2001 et 2002.

Met andere woorden, wordt de voorlopige vergoeding toegekend wegens hinder in 2003, dan worden als vergelijkingsbasis het gemiddelde van de geïndexeerde inkomsten van 2000, 2001 en 2002 in aanmerking genomen.


À titre de comparaison, en 2003, la direction générale de l'Énergie du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie a avancé 40,8 millions d'euros pour la recherche de base et appliquée en matière d'énergie nucléaire, fusion et fission confondues.

Ter vergelijking, in 2003 heeft de algemene directie Energie van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie 43,2 miljoen euro voorgeschoten voor het basis- en toegepast onderzoek inzake kernenergie, kernfusie en kernsplitsing samen.


À titre de comparaison, en 2003, la direction générale de l'Énergie du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie a avancé 40,8 millions d'euros pour la recherche de base et appliquée en matière d'énergie nucléaire, fusion et fission confondues.

Ter vergelijking, in 2003 heeft de algemene directie Energie van de POD Economie, KMO, Middenstand en Energie 43,2 miljoen euro voorgeschoten voor het basis- en toegepast onderzoek inzake kernenergie, kernfusie en kernsplitsing samen.


Proposition de la Commission et effet de la fixation d’une nouvelle date de base (moyenne de 2002 et 2003)

Voorstel van de Commissie en effect van de nieuwe referentiedatum (gemiddelde van de jaren 2002 en 2003)


Pour refléter au mieux la situation économique sur le marché des HCFC dans les dix nouveaux États membres, la Commission propose que ce soit la part de marché moyenne en 2002 et 2003 qui serve de base pour les entreprises de ces États membres.

Om de commerciële situatie op de HCFK-markt in de tien nieuwe lidstaten zo goed mogelijk weer te geven, stelt de Commissie voor dat het gemiddelde marktaandeel van 2002 en 2003 als referentie voor de bedrijven uit die lidstaten wordt gehanteerd.




D'autres ont cherché : base 2003 moyennant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base 2003 moyennant ->

Date index: 2023-08-06
w