Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base annuelle
Exploitation sur base annuelle
Traitement annuel de base
Traitement de base annuel

Vertaling van "base annuelle garantissant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




exploitation sur base annuelle

dienstregeling voor het gehele jaar




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. La Présidence de l'Assemblée est assurée par l'un des membres du Bureau, par rotation et sur une base annuelle garantissant ainsi la parité et l'alternance des présidences Sud-Nord.

4. The Assembly shall be chaired by one of the members of the Bureau, in rotation and on an annual basis, thus ensuring parity and alternate South/North presidencies.


4. La Présidence de l'Assemblée est assurée par l'un des membres du Bureau, par rotation et sur une base annuelle garantissant ainsi la parité et l'alternance des présidences Sud-Nord.

4. The Assembly shall be chaired by one of the members of the Bureau, in rotation and on an annual basis, thus ensuring parity and alternate South/North presidencies.


Outre les mesures d'économie structurelles existantes, garantissant 350 millions sur une base annuelle qui sont libérés pour rembourser l'innovation, des mesures structurelles supplémentaires seront élaborées au cours de la législature.

Bovenop de bestaande structurele besparingsmaatregelen, die garant staan voor 350 mio op jaarbasis die vrijkomt voor het terugbetalen van innovatie, zullen bijkomende structurele maatregelen worden uitgewerkt in de loop van de legislatuur die vanaf 2018 jaarlijks 226 mio zullen opleveren.


« Dans l'interprétation de la Cour constitutionnelle selon laquelle la cotisation instaurée par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, en son titre III, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants est un impôt (arrêt n° 142/2010 du 16 décembre 2010) et si le juge fiscal du Tribunal de première instance est matériellement compétent sur base de l'article 569, 32°, du Code judiciaire pour statuer sur la légalité d'une ...[+++]

« Schendt artikel 95 van de wet van 30 december 1992, in de interpretatie van het Grondwettelijk Hof volgens welke de bijdrage ingesteld bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, in titel III ervan, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, een belasting is (arrest nr. 142/2010 van 16 december 2010) en indien de belastingrechter van de rechtbank van eerste aanleg op grond van artikel 569, 32°, van het Gerechtelijk Wetboek materieel bevoegd is om uitspraak te doen over de wettigheid van een dergelijke bijdra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de ce plan de trésorerie, les services du Collège de la Commission communautaire française établissent, en contrepartie, dans un délai de quinze jours ouvrables à dater de la réception du plan de trésorerie et du plan de décaissement visés à l'alinéa 1er, un plan de liquidation annuel garantissant les tranches de liquidation de la dotation, des comptes de la Commission communautaire française, vers le compte de transit entre la Commission communautaire française et l'Institut.

Op basis van dit thesaurieplan zullen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, op hun beurt, binnen een termijn van vijftien werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van het in het eerste lid bedoelde thesaurieplan en uitbetalingsplan, een jaarlijks vereffeningsplan opstellen om de liquidatieschijven van de dotatie te verzekeren van de rekeningen van de Franse Gemeenschapscommissie naar de transitrekening tussen de Franse Gemeenschapscommissie en het Instituut.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 février 2016 en cause de la SPRL « ACREFI PM » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « Dans l'interprétation de la Cour constitutionnelle selon laquelle la cotisation instaurée par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, en son titre III, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociét ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2016 in zake de bvba « ACREFI PM » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 95 van de wet van 30 december 1992, in de interpretatie van het Grondwettelijk Hof volgens welke de bijdrage ingesteld bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, in titel III ervan, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste ...[+++]


3.5 Le nouveau règlement fournit également la base de déclaration du produit de la vente aux enchères réalisée dans le cadre du système européen d'échange de quotas d'émission, tout en garantissant la transparence du processus et en examinant de près si l'intention d'allouer la moitié au moins des revenus générés annuellement par cette vente à des mesures de lutte contre le changement climatique dans l'UE et les pays tiers est suiv ...[+++]

3.5 De nieuwe verordening verschaft tevens de grondslag voor de rapportage over de inkomsten uit de veiling van emissierechten, zoals voorzien in de EU-ETS, door de transparantie te waarborgen en te controleren of ten minste 50 % van de inkomsten uit de veiling van emissierechten wordt gebruikt voor maatregelen ter bestrijding van klimaatverandering in de EU en derde landen.


Dans le cas des matières ou combustibles marchands, l'Agence peut autoriser les exploitants à déterminer le flux annuel de combustibles/matières sur la seule base de la quantité de combustibles ou de matières facturée, sans exiger d'autres preuves pour les incertitudes connexes, à condition que la législation nationale ou l'application attestée des normes nationales ou internationales en vigueur garantisse le respect des exigences correspondantes en matière d'incertitude a ...[+++]

Met betrekking tot in de commercieel verhandelbare brandstoffen of materialen mag het Agentschap toestaan dat de exploitanten zich voor de bepaling van de jaarlijkse brandstof- of materiaalstroom uitsluitend baseren op de gefactureerde hoeveelheid brandstof of materiaal, zonder nadere specifieke onderbouwing van de desbetreffende onzekerheden, op voorwaarde dat de nationale wetgeving dan wel de bewezen toepassing van de relevante nationale of internationale normen garandeert dat de toepasselijke onzekerheidseisen voor activiteitsgegev ...[+++]


3. Afin de déterminer si les conditions garantissant le bon état chimique des eaux souterraines visées à l'article 6, § 2, a) et d), du présent arrêté sont remplies, il est procédé, lorsque cela est justifié et nécessaire, et sur la base d'agrégations appropriées des résultats de la surveillance, étayées au besoin par des estimations de concentrations fondées sur un modèle conceptuel de la masse d'eau souterraine, à une estimation de l'étendue de la masse d'eau souterraine pour laquelle la moyenne arithmétique ...[+++]

3. Teneinde na te gaan of is voldaan aan de voorwaarden voor een goede chemische toestand van grondwater, zoals bedoeld in artikel 6, § 2, a) en d) van onderhavig besluit, wordt, waar passend en nodig, op basis van geschikte aggregaties van monitoringresultaten en in voorkomend geval ondersteund door ramingen van concentraties op basis van een conceptueel model van het grondwaterlichaam, overgegaan tot een raming van de omvang van het grondwaterlichaam dat voor een verontreinigende stof een over het jaar rekenkundig gemiddelde concentratie heeft, die hoger ligt dan een grondwaterkwaliteitsnorm of een drempelwaarde


Afin de déterminer si les conditions garantissant le bon état chimique des eaux souterraines visées à l'article 4, paragraphe 2, point c) i) et iv), sont remplies, les États membres procèdent, lorsque cela est justifié et nécessaire, et sur la base d'agrégations appropriées des résultats de la surveillance, étayées au besoin par des estimations de concentrations fondées sur un modèle conceptuel de la masse d'eau ou du groupe de masses d'eau souterraine, à une estimation de l'étendue de la masse d'eau souterraine pour laquelle la moyenne ari ...[+++]

Teneinde na te gaan of is voldaan aan de voorwaarden voor een goede chemische toestand van grondwater als bedoeld in artikel 4, lid 2, onder c), punten i) en iv), ramen de lidstaten, waar passend en nodig, op basis van geschikte aggregatie van monitoringresultaten en in voorkomend geval ondersteund door ramingen van concentraties op basis van een conceptueel model van het grondwaterlichaam of de groep grondwaterlichamen, de omvang van het grondwaterlichaam dat voor een verontreinigende stof een over het jaar rekenkundig gemiddelde concentratie heeft die hoger ligt dan een grondwaterkwaliteitsnorm of een drempelwaarde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base annuelle garantissant ->

Date index: 2022-11-18
w