Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Base aérienne
Base militaire
Base militaire étrangère
Base navale
Concepteur de base de données
Concepteur de bases de données
Conceptrice de base de données
Conceptrice de bases de données
Designer de base de données
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Intégrateur de base de données
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Responsable de base de données
Revetement de gouttiere
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «base comme devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


concepteur de base de données | conceptrice de base de données | développeur de base de données/développeuse de base de données | responsable de base de données

database-ontwerper | databaseprogrammeur | database manager | databaseontwikkelaar


conceptrice de bases de données | designer de base de données | concepteur de bases de données | concepteur de bases de données /conceptrice de bases de données

data-architect | database architect | databaseontwerper | databaseontwikkelaar


concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données

data integrator | database integrator | applicatie integratie specialist | database integratiespecialist


base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]

militaire basis [ buitenlandse militaire basis | vliegbasis | vlootbasis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bureau, l'assesseur juridique et l'assesseur juridique général qui a décidé de faire convoquer l'agent immobilier devant la Chambre exécutive peuvent chacun faire appel des décisions de la Chambre exécutive qui leur sont communiquées sur base de l'alinéa 1 devant la Chambre d'appel dans les 30 jours suivant leur réception.

Het bureau, de rechtskundig assessor en rechtskundig assessor generaal die beslist heeft om de vastgoedmakelaar op te roepen om voor de Uitvoerende kamer te verschijnen kunnen elk tegen de beslissingen van de Uitvoerende Kamer die hen zijn overgemaakt op basis van het eerste lid, binnen de 30 dagen na ontvangst ervan, beroep aantekenen bij de Kamer van Beroep.


Plusieurs communes estimaient que l'article 10, modifié, ne saurait constituer la base légale pour fixer le montant définitif de la redevance incendie pour les années 2006 à 2012 et ont dès lors attaqué, à la fois devant les tribunaux civils et devant le Conseil d'Etat, les décisions prises par les gouverneurs concernant cette période.

Verschillende gemeenten waren van oordeel dat het gewijzigde artikel 10 geen rechtsgrond kan bieden voor de vaststelling van de definitieve bijdrage voor de brandweerdiensten voor de jaren 2006 tot 2012, en hebben daarom de beslissingen van de gouverneurs met betrekking tot die periode aangevochten, zowel bij de burgerlijke rechtbanken als bij de Raad van State.


L'analyse des risques qui a été effectuée par le consortium constitue en effet la base scientifique devant permettre de définir les besoins réels en secours pour les prochaines années et d'évaluer les moyens (matériel, personnel, ..) qui seront nécessaires pour y répondre.

Deze risicoanalyse van het consortium is immers de wetenschappelijke basis voor het bepalen van de werkelijke hulpbehoeften in de komende jaren en van raming van de middelen (materieel, personeel, ..) die nodig zullen zijn.


Il ne change toutefois rien au contenu de ce dernier, mais établit simplement la base légale devant garantir que les données d'un médecin ou d'un auxiliaire paramédical pourront être échangées par la voie électronique avec d'autres dispensateurs ou avec les organismes de sécurité sociale.

De bepaling wijzigt evenwel niets aan de inhoud hiervan maar biedt alleen een wettelijke basis die moet garanderen dat de gegevens van een arts of paramedicus langs elektronische weg uitwisselbaar zijn met andere verstrekkers of met de instellingen van de sociale zekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'analyse des risques qui a été effectuée par le consortium constitue en effet la base scientifique devant permettre de définir les besoins réels en secours pour les prochaines années et d'évaluer les moyens (matériel, personnel, ..) qui seront nécessaires pour y répondre.

Deze risicoanalyse van het consortium is immers de wetenschappelijke basis voor het bepalen van de werkelijke hulpbehoeften in de komende jaren en van raming van de middelen (materieel, personeel, ..) die nodig zullen zijn.


Il ne change toutefois rien au contenu de ce dernier, mais établit simplement la base légale devant garantir que les données d'un médecin ou d'un auxiliaire paramédical pourront être échangées par la voie électronique avec d'autres dispensateurs ou avec les organismes de sécurité sociale.

De bepaling wijzigt evenwel niets aan de inhoud hiervan maar biedt alleen een wettelijke basis die moet garanderen dat de gegevens van een arts of paramedicus langs elektronische weg uitwisselbaar zijn met andere verstrekkers of met de instellingen van de sociale zekerheid.


Les montants de la correction d'indexation de la subvention fédérale de base 2015 fixés à l'annexe 1sont portés en réduction de la subvention fédérale de base devant être théoriquement attribuée à la même commune ou à la même zone de police pluricommunale en exécution de l'alinéa premier.

De bedragen van de correctie van de indexering van de federale basistoelage 2015, weergegeven in bijlage 1, worden in mindering gebracht van de federale basistoelage reeds toegekend op theoretische basis aan dezelfde gemeente of meergemeente politiezone ter uitvoering van het eerste lid.


La première question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité de cet article 30bis, § 5, alinéas 1 et 2, interprété comme n'instaurant pas une infraction au sens de l'article 31 de la loi ONSS, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas à la personne qui est citée devant le tribunal du travail par l'Office national de sécurité sociale en vue d'être condamnée à payer à cet organisme la majoration visée par la disposition en cause - en raison de l'absence de versement exigé par l'article 30bis, ...[+++]

De eerste prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of dat artikel 30bis, § 5, eerste en tweede lid, in die zin geïnterpreteerd dat het geen inbreuk in de zin van artikel 31 van de RSZ-wet invoert, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de persoon die door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de arbeidsrechtbank wordt gedagvaard, wegens de afwezigheid van de bij artikel 30bis, § 4, eerste en tweede lid, van dezelfde wet vereiste storting, teneinde te worden veroordeeld tot de betaling, aan die instelling, van de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde bijslag, niet toestaat aanspraak te maken op de toepassing van verzachtende omstandigheden teneinde een vermindering van die bijslag ...[+++]


1. « Interprété comme n'instaurant pas une infraction au sens de l'article 31 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, renvoyant au Code pénal social, l'article 30bis, § 5, alinéas 1 et 2, de cette loi du 27 juin 1969, inséré par l'article 61 de la loi du 4 août 1978 de réorganisation économique, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas à la personne qui est citée devant le Tribunal du Travail par l'Office National de Sécur ...[+++]

1. « Schendt artikel 30bis, § 5, eerste en tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 61 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, in die zin geïnterpreteerd dat het geen inbreuk invoert in de zin van artikel 31 van die wet van 27 juni 1969, dat naar het Sociaal Strafwetboek verwijst, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de persoon die door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de arbeidsrechtbank wordt gedagvaard, wegens de afwezigheid van de bij artikel 30bis, § 4, eerste en tweede lid, van dezelfde wet vereiste storting, teneinde te worden veroordeeld tot de betaling, ...[+++]


Pour les procédures devant les juridictions du travail, les honoraires sont fixés forfaitairement sur base des montants des dépens, soit actuellement 104,86 euros devant les Tribunaux et 153,94 euros devant les Cours du travail.

Voor de procedures voor de arbeidsrechtbanken worden de honoraria forfaitair vastgesteld op basis van de bedragen van de kosten, of momenteel 104,86 euro voor de arbeidsrechtbanken en 153,94 euro voor de arbeidshoven.


w