Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base communes servira donc " (Frans → Nederlands) :

On ne saurait en outre alléguer que la commune - et donc également l'habitant qui agit au nom de la commune - n'a aucun intérêt à semblable action, étant donné qu'une commune qui intente une action en cessation sur la base de l'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 en vue de protéger l'environnement ou de prévenir une menace grave pour l'environnement sur son territoire est réputée avoir un intérêt (Cass., 14 février 2002, Pas., 2002, n° 104; Cass., 10 mars 2008, Pas., 2008, n° 163).

Er zou ook niet kunnen worden aangevoerd dat de gemeente - en dus ook de inwoner die namens de gemeente optreedt - geen belang zou hebben bij een dergelijke vordering, vermits een gemeente die op grond van artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 een vordering tot staking instelt ter bescherming van het leefmilieu of ter voorkoming van een ernstige dreiging voor het leefmilieu op haar grondgebied, wordt geacht een belang te hebben (Cass., 14 februari 2002, Arr. Cass., 2002, nr. 104; Cass., 10 maart 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 163).


Les décisions de la commune peuvent donc être attaquées de manière indirecte par ses habitants sur la base des dispositions en cause.

Op grond van de in het geding zijnde bepalingen kunnen de beslissingen van de gemeente aldus op onrechtstreekse wijze worden aangevochten door haar inwoners.


Sur base des normes retenues par l'IBPT pour mesurer la couverture des réseaux mobiles, ces communes sont donc actuellement bien couvertes.

Op basis van de normen die het BIPT hanteert om de dekking van de mobiele netwerken te meten, is de dekking in deze gemeenten momenteel dus goed.


La communication servira de base aux positions de l'UE lors des préparatifs de la troisième conférence sur le financement du développement, qui se tiendra à Addis‑Abeba en juillet 2015, et du sommet des Nations unies sur l'après‑2015, qui se tiendra à New York en septembre 2015.

Deze mededeling vormt de grondslag voor de EU-standpunten voor de derde Conferentie over ontwikkelingsfinanciering in juli in Addis Abeba en de VN-top over de agenda na 2015 in september in New York. De ontwikkelingsagenda na 2015 zal ook grote gevolgen hebben voor de onderhandelingen over het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.


Les chiffres qui figurent dans le rapport SAC sont donc basés sur l'information communiquée par ces 333 communes.

De cijfers die in het Gas-verslag voorkomen zijn dan ook gebaseerd op de informatie die door deze 333 gemeenten ter beschikking gesteld werd.


2. L'avis donné à l'ASBL susmentionnée se base bien donc sur la réglementation européenne, soit sur l'article 55 du Règlement (CE) 607 /2009 précité mais aussi sur base de l'article 119 du Règlement (CE) 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles.

2. Het advies dat aan de voorgenoemde vzw gegeven werd is dus gebaseerd op de Europese reglementering, met name artikel 55 van voornoemde Verordening (EG) nr. 607/2009, maar ook op artikel 119 van Verordening (EG) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten.


Cette communication servira de base à d’éventuelles initiatives futures visant à poursuivre la dématérialisation des procédures de passation des marchés publics.

De mededeling zal als basis dienen voor eventuele toekomstige initiatieven inzake de verdere digitalisering van de procedures voor overheidsopdrachten.


Sa communication intitulée «Maximiser l'effet positif des migrations sur le développement» servira de base à l'élaboration d'une position commune que l'UE et ses États membres défendront lors du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, qui sera organisé par l'Assemblée générale des Nations unies les 3 et 4 octobre 2013.

De mededeling van de Commissie over een zo groot mogelijk effect van migratie op ontwikkeling zal de basis vormen voor een gemeenschappelijk standpunt van de EU en haar lidstaten tijdens de dialoog op hoog niveau over internationale migratie en ontwikkeling, die op 3 en 4 oktober 2013 wordt georganiseerd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


Cette orientation commune servira de base pour les contacts préliminaires avec le Parlement européen dans le cadre de la procédure de codécision.

Deze gemeenschappelijke beleidslijn zal als basis dienen voor de eerste contacten met het Europees Parlement in het kader van de medebeslissingsprocedure.


40. considérant qu'il importe de développer des actions au niveau communautaire pour protéger les sols en tant que ressource naturelle, INVITE la COMMISSION à présenter de toute urgence une communication sur la protection intégrée de la qualité des sols, qui servira de base à la future stratégie communautaire sur la protection des sols;

40. VERZOEKT de Commissie, overwegende dat op communautair niveau acties ondernomen moeten worden voor de bescherming van de bodemrijkdommen, zo spoedig mogelijk een mededeling in te dienen over de geïntegreerde bescherming van de bodemkwaliteit, die als grondslag moet dienen voor een toekomstige communautaire bodembeschermingsstrategie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base communes servira donc ->

Date index: 2023-08-08
w