Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel de base
Assiette commune
Assiette de l'impôt
Assiette uniforme
Base commune
Base d'imposition
Communication de base
Montage base commune
Montage à base commune
Réseau de communications électroniques de base

Traduction de «base communément admis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base commune | montage à base commune

gemeenschappelijke-basis-schakeling




montage à base commune | montage base commune

gemeenschappelijke basisschakeling


réseau de communications électroniques de base

basis-elektronischecommunicatienetwerk


assiette de l'impôt [ assiette commune | assiette uniforme | base d'imposition ]

belastinggrondslag [ gemeenschappelijke basis van belastingheffing | uniforme belastinggrondslag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principe de base communément admis veut que l'employeur puisse établir le premier planning jusqu'à 175 heures.

Er wordt het basisprincipe aanvaard dat de werkgever de eerste planning kan opmaken tot 175 uur.


En ce qui concerne la taxation du secteur financier, nous sommes une nouvelle fois partis d’un postulat de base communément admis, à savoir le fait que, même s’il a été globalement responsable de la crise, même s’il a généré, et continue, malgré la crise, de générer des profits excessifs, le secteur financier est sous-taxé, car il est presque entièrement exonéré de TVA.

Voor wat betreft belasting op de financiële sector zijn wij weer begonnen met een fundamentele en algemeen aanvaarde veronderstelling: de financiële sector, hoewel het meest verantwoordelijk voor de crisis en hoewel hij buitensporig veel winst heeft gemaakt en ondanks de crisis nog steeds maakt, wordt te weinig belast omdat hij bijna geheel is uitgezonderd van de belasting toegevoegde waarde.


Section 6. - Procédure de notification d'association interdite Art. 31. Dans le respect et dans le cadre de l'application de l'article 8, 10°, de l'ordonnance, les modalités de la procédure de notification sont les suivantes : 1° les notifications visées à l'article 8, § 2, alinéas 4 et 5, de l'ordonnance, font mention des éléments suivants : a) l'identification du membre du personnel concerné; b) la ou les violations des règles antidopage qui lui est/sont reproché(s); c) les dates et les références éventuelles de la condamnation ou de la suspension évoquée; d) l'indication de la période de suspension ou de la condamnation évoquée; e) l'indication de la possibilité de contester le constat d'association interdite, dans les 15 jours qui ...[+++]

In dit geval kan er geen verboden samenwerking vanwege de sporter worden vastgesteld. 3° na het eventuele gevraagde verhoor of na het verstrijken van de in 1°, e), bedoelde termijn, stuurt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie naar de sporter of de andere persoon en de betrokken begeleider een kennisgeving met vermelding van, naargelang het geval : a) het afsluiten van het dossier, op grond van de rechtsmiddelen die in acht werden genomen; b) het overmaken van het dossier aan de betrokken sportvereniging, met het oog op de toepassing van artikel 30 van de ordonnantie; c) het eventuele overmaken van het dossier aan de gerechtelijke overheden, met het oog op de toepassing van artikel 35 van de ordonnantie; 4° Voor de toep ...[+++]


Or, suivant les travaux préparatoires de ladite loi du 23 décembre 1986, « les réclamations concernant les impôts d'État et leurs additionnels sont de la compétence du directeur des contributions directes (mais) il est admis que la députation permanente est compétente quant le recours porte non sur la base même de l'impôt mais sur la validité du règlement provincial ou communal qui établit les additionnels.

Welnu, volgens de voorbereidende werken van de voornoemde wet van 23 december 1986 « behoren de bezwaarschriften betreffende de Rijksbelastingen en de opcentiemen tot de bevoegdheid van de directeur van de directe belastingen (maar) wordt aangenomen dat de bestendige deputatie bevoegd is als het beroep betrekking heeft niet op de grondslag zelf van de belasting maar op de geldigheid van de provinciale of gemeentelijke verordening tot vaststelling van de opcentiemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'étranger qui contracte mariage avec un conjoint de nationalité belge ou dont le conjoint acquiert la nationalité belge au cours du mariage, peut, si les époux ont résidé ensemble en Belgique sur la base d'un séjour légal ininterrompu au sens de l'article 7bis, § 2, pendant au moins cinq ans et tant que dure la vie commune en Belgique, acquérir la nationalité belge par déclaration faite conformément à l'article 15, à condition que, au moment de cette déclaration, il ait été admis ...[+++]

De vreemdeling die huwt met een Belg of wiens echtgenoot gedurende het huwelijk de Belgische nationaliteit verkrijgt kan, indien de echtgenoten gedurende ten minste vijf jaar in België samen hebben verbleven op grond van een ononderbroken wettelijk verblijf in de zin van artikel 7bis, § 2, en zolang zij in België samenleven, door een overeenkomstig artikel 15 afgelegde verklaring de staat van Belg verkrijgen, op voorwaarde dat hij op het tijdstip van die verklaring toegelaten of gemachtigd was tot een verblijf van onbeperkte duur in de zin van artikel 7bis, § 1.


Si son mandat est bien défini et clarifié par rapport aux autres organisations internationales, à l'instar de l'OMC, et s'il lui permet d'agir sur la base de principes communément admis, cette organisation, dénommée Organisation mondiale de l'environnement (OME), pourrait avoir la charge de la définition et de la mise en œuvre des normes environnementales.

Als het mandaat van deze organisatie duidelijk wordt gedefinieerd, ook ten opzichte van andere internationale organisaties - naar het voorbeeld van de WTO - en zij kan optreden op basis van gemeenschappelijk aanvaarde principes, kan zij onder de naam van Mondiale Milieuorganisatie (MMO) belast worden met het opstellen en uitvoeren van milieunormen.


Dans cette communication, on peut lire ce qui suit: lorsqu'une autorité publique n'a pas l'intention de passer une procédure d’offre inconditionnelle pour la vente, une évaluation doit, préalablement aux négociations de vente, être conduite par un ou plusieurs experts indépendants chargés d’évaluer la valeur de la vente sur la base d’indicateurs du marché et de critères d'évaluation communément admis.

Deze mededeling stelt dat wanneer een openbare instantie voor de verkoop niet van plan is gebruik te maken van een onvoorwaardelijke biedprocedure, er vóór de verkooponderhandelingen een onafhankelijke taxatie moet worden verricht door een of meer onafhankelijke taxateurs van onroerend goed om de marktwaarde vast te stellen op grond van algemeen aanvaarde marktindicaties en taxatiecriteria.


Le socle commun des droits doit pouvoir s'appliquer à tout ressortissant admis sur le territoire à des fins d'emploi mais aussi à tous ceux qui ont été initialement admis pour d'autres motifs, mais qui ont obtenu le droit d'y travailler sur la base de disposition du droit national ou communautaire.

Het gemeenschappelijk pakket rechten moet kunnen gelden voor iedere onderdaan die is toegelaten op het grondgebied van de EU om er te werken maar ook voor allen die aanvankelijk om andere redenen zijn toegelaten, maar die het recht om er te werken hebben verkregen op basis van een bepaling van het nationaal of het communautair recht.


L'enseignement découlant de l'arrêt du 22 décembre 1993 invoqué par l'honorable membre reste donc d'actualité dans la mesure où il se fonde sur les travaux préparatoires de ladite loi du 23 décembre 1986 suivant lesquels « tes réclamations concernant les impôts d'État et leurs additionnels sont de la compétence du directeur des contributions directes (mais) il est admis que la députation permanente est compétente quant le recours porte non sur la base même de l'impôt mais ...[+++]

De lering die voortspruit uit het arrest van 22 december 1993 dat het geachte Lid aanhaalt, blijft actueel in de mate dat het berust op de voorbereidende werken van de voornoemde wet van 23 december 1986 volgens dewelke « de bezwaarschriften betreffende de Rijksbelastingen en de opcentiemen tot de bevoegdheid van de directeur van de directe belastingen behoren (maar) wordt aangenomen dat de bestendige deputatie bevoegd is als het beroep betrekking heeft niet op de grondslag zelf van de belasting maar op de geldigheid van de provinciale of gemeentelijke verordening tot vaststelling van de opcentiemen.


10. prenant note que le Conseil européen a admis la responsabilité des États membres dans la mise en œuvre d'une politique commune de retour des résidents illégaux, insiste sur le fait qu'il n'y a actuellement aucune base justifiant un financement communautaire des expulsions et que donc, en vertu du principe de subsidiarité, les actions de ce type doivent être financées par les budgets nationaux; demande un débat sur la base des ...[+++]

10. stelt vast dat de Europese Raad heeft erkend dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van een gezamenlijk beleid inzake de terugkeer van personen die illegaal in de Europese Unie verblijven, wijst er met nadruk op dat er momenteel geen grondslag is die financiering van uitwijzingen door de EU rechtvaardigt en dat de uiteenlopende maatregelen aldus uit hoofde van het subsidiariteitsbeginsel mogen worden gefinancierd uit de nationale begrotingen; verzoekt om een gedachtewisseling op basis van de door de Commissie in haar groenboek inzake een communautair ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base communément admis ->

Date index: 2023-12-23
w