Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base comprend toutes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter ...[+++]


sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées

op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La fonction de police de base comprend toutes les missions de police administrative et judiciaire nécessaires à la gestion des événements et des phénomènes locaux sur le territoire de la zone.

De basispolitiezorg omvat alle opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie die noodzakelijk zijn voor het beheer van de lokale gebeurtenissen en fenomenen op het grondgebied van de zone.


2.2. L'article 3 de la loi organique prévoit que la police locale assure au niveau local la fonction de police de base, laquelle comprend toutes les missions de police administrative et de police judiciaire nécessaires à la gestion des événements et des phénomènes locaux sur le territoire de la zone de police, de même que l'accomplissement de certaines missions de police à caractère fédéral.

2.2. Artikel 3 van de organieke wet voorziet dat de lokale politie op het lokale niveau de basispolitiezorg verzekert, meer bepaald alle opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie, die nodig zijn voor het beheren van lokale gebeurtenissen en fenomenen die zich voordoen op het grondgebied van de politiezone, evenals het vervullen van sommige politieopdrachten van federale aard.


2.2. L'article 3 de la loi organique prévoit que la police locale assure au niveau local la fonction de police de base, laquelle comprend toutes les missions de police administrative et de police judiciaire nécessaires à la gestion des événements et des phénomènes locaux sur le territoire de la zone de police, de même que l'accomplissement de certaines missions de police à caractère fédéral.

2.2. Artikel 3 van de organieke wet voorziet dat de lokale politie op het lokale niveau de basispolitiezorg verzekert, meer bepaald alle opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie, die nodig zijn voor het beheren van lokale gebeurtenissen en fenomenen die zich voordoen op het grondgebied van de politiezone, evenals het vervullen van sommige politieopdrachten van federale aard.


Chaque allocation de base doit être classée dans une des trois catégories suivantes : 1° catégorie 1 : elle comprend les allocations de base comportant uniquement des crédits relatifs aux dossiers qui ne présentent pas de dimension de genre ; 2° catégorie 2 : elle comprend les allocations de base comportant des crédits relatifs aux dossiers visant spécifiquement à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes ; 3° catégorie 3 : elle comprend les allocations de base comportant des crédits relatifs aux dossiers qui présentent un ...[+++]

Iedere basisallocatie dient in een van de volgende drie categorieën ondergebracht te worden : 1° categorie 1 : zij bevat de basisallocaties die enkel kredieten bevatten met betrekking tot de dossiers zonder genderdimensie; 2° categorie 2 : zij bevat de basisallocaties die kredieten bevatten met betrekking tot de dossiers die specifiek de gelijkheid van vrouwen en mannen beogen te bevorderen; 3° categorie 3 : zij bevat de basisallocaties die kredieten bevatten met betrekking tot de dossiers met een mogelijke genderdimensie, dit wil zeggen alle overige basisallocaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande d'agrément comprend : 1° la dénomination et le siège social de l'organisme certificateur candidat; 2° l'identification des sites sur le territoire de la Région wallonne où sont consultables tous les documents relatifs au contrôle du cahier des charges; 3° les preuves d'accréditation visées à l'article 75, § 1; 4° l'identification de la personne physique responsable de l'ensemble des activités de l'organisme certificateur candidat; 5° l'identification du responsable des activités de certification; 6° le manuel de qualit ...[+++]

De erkenningsaanvraag bevat : 1° de benaming en de maatschappelijke zetel van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 2° de identificatie van de locaties op het grondgebied van het Waalse Gewest waar alle documenten betreffende de controle op het beproductdossier ingekeken kunnen worden; 3° de accreditatiebewijzen bedoeld in artikel 75, § 1; 4° de identificatie van de natuurlijke persoon die verantwoordelijk is voor het geheel van de activiteiten van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 5° de identificatie van de veran ...[+++]


Art. 7. Une allocation d'interruption est attribuée à un membre du personnel lorsqu'il interrompt ses prestations de travail pour suivre une formation qui répond à l'une des exigences suivantes : 1° toute forme de formation ou d'enseignement organisée, financée, subventionnée ou agréée par l'Autorité flamande et dont le programme comprend au minimum 120 heures de contact ou 9 unités d'études sur une base annuelle ; 2° toute forma ...[+++]

Art. 7. Aan een personeelslid wordt een onderbrekingsuitkering toegekend als het zijn arbeidsprestaties onderbreekt om een opleiding te volgen die voldoet aan een van de volgende vereisten : 1° elke vorm van onderwijs en opleiding die georganiseerd, gefinancierd, gesubsidieerd of erkend wordt door de Vlaamse overheid, waarvan het programma minimaal 120 contacturen of negen studiepunten op jaarbasis omvat; 2° elke opleiding die georganiseerd wordt door een opleidingsverstrekker die erkend is krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003 betreffende de opleidingscheques voor werknemers of het besluit van de Vlaamse Reger ...[+++]


Je peux vous fournir les données statistiques suivantes (toutes les données sont exprimées en kg de substance active): A. Par substance active a) Fipronil Un seul produit phytopharmaceutique à base de cette substance active est autorisé en Belgique, mais ce produit n'est plus mis sur le marché depuis de nombreuses années. b) Imidaclopride Plusieurs produits à base de cette substance active sont autorisés en Belgique aussi bien pour le traitement des semences (SEM) que pour le traitement foliaire (FOL, cette catégorie ...[+++]

Aldus kan ik u de volgende statistische gegevens verstrekken (alle gegevens uitgedrukt in kg werkzame stof): A. Per werkzame stof a) Fipronil Er is één gewasbeschermingsmiddel op basis van deze werkzame stof toegelaten in België, maar dit middel wordt al vele jaren niet meer op de markt gebracht. b) Imidacloprid Er zijn zowel middelen voor zaaizaadbehandeling (zb) als voor veldbehandeling (bijvoorbeeld: vooral middelen voor bladbehandeling, maar ook één granulaat voor bodembehandeling) toegelaten in België.


Art. 23. Sur la base de l'évaluation des risques visée à la section III, l'employeur élabore et applique un plan d'action qui comprend des mesures techniques et/ou organisationnelles afin d'éviter tout risque pour les travailleurs à risques particuliers et tout risque lié aux effets indirects visés à la section III. Art. 24. Outre la transmission des informations visées à la section V, l'employeur adapte les mesures visées à la ...[+++]

Art. 23. Op basis van de in afdeling III bedoelde risicobeoordeling gaat de werkgever over tot de opstelling en uitvoering van een actieplan dat technische en/of organisatorische maatregelen bevat om alle risico's voor werknemers met een verhoogd risico alsmede alle risico's ten gevolge van indirecte effecten, als bedoeld in afdeling III, te voorkomen. Art. 24. Naast het verschaffen van informatie beschreven in afdeling V, past de werkgever de in deze afdeling bedoelde maatregelen aan aan de vereisten voor werknemers met een verhoogd risico en in voorkomend geval aan individuele risicobeoordelingen, met name voor werknemers die verklaa ...[+++]


Par ailleurs, on ne comprend pas du tout la valeur ajoutée que l'article 2bis, alinéa 1, en projet apporte à l'article de base, qui prévoit, tant pour les discriminations directes que pour les discriminations indirectes, qu'une différence de traitement doit toujours être justifiée de manière objective et raisonnable.

Daarnaast is het totaal niet duidelijk wat de toegevoegde waarde is van art. 2bis, eerste lid, 1 aan het basisartikel, dat zowel voor directe als indirecte discriminatie voorziet dat een verschil in behandeling steeds objectief en redelijkerwijze moet gerechtvaardigd zijn.


Mais comme tout le paysage judiciaire est, pour l'instant et à raison, en réforme et évolue vers une organisation basée sur les arrondissements provinciaux - à l'exception malheureuse du Brabant flamand, mais c'est une autre débat - je ne comprends vraiment pas pourquoi il faut encore rapidement mettre un tribunal de la famille en place dans les 27 arrondissements existants.

Maar net nu het gehele gerechtelijke landschap - terecht - hervormd wordt en evolueert naar provinciale arrondissementen - behalve helaas in Vlaams-Brabant, maar dat is een ander debat - begrijp ik echt niet waarom er nog snel in elk van de 27 bestaande arrondissementen een familierechtbank wordt opgericht.




Anderen hebben gezocht naar : base comprend toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base comprend toutes ->

Date index: 2025-01-06
w