Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base de quoi fedesco sera » (Français → Néerlandais) :

Considérant que dans le cadre de la programmation budgétaire pluriannuelle, la possibilité est offerte à Fedesco de soumettre par le biais d'un contrat de gestion un plan d'investissement pluriannuel au Gouvernement fédéral, assorti d'un suivi annuel des objectifs réalisés ainsi que des économies réalisées sur la base de quoi Fedesco sera financé selon le principe du tiers investisseur.

Overwegende dat in het kader van de meerjarige begrotingsprogrammering aan Fedesco de mogelijkheid geboden wordt om via een beheerscontract een meerjareninvesteringsplan aan de federale Regering voor te leggen met een jaarlijkse opvolging van de gerealiseerde objectieven en de gerealiseerde besparingen op basis waarvan Fedesco volgens het derde investeerderprincipe zal gefinancierd worden;


Une telle décision devrait être basée sur une étude, faute de quoi il sera question d'une législation symbolique.

Deze beslissing zou op onderzoek moeten zijn gebaseerd, anders heeft men te maken met symboolwetgeving.


Une telle décision devrait être basée sur une étude, faute de quoi il sera question d'une législation symbolique.

Deze beslissing zou op onderzoek moeten zijn gebaseerd, anders heeft men te maken met symboolwetgeving.


Par conséquent, la proposition de directive sera vraisemblablement modifiée afin de ne prévoir de sanctions pénales que pour les actes attentatoires à l'environnement qui sont illicites sur base du droit communautaire faute de quoi celle-ci risquerait d'être dépourvue de base juridique.

Bijgevolg wordt het voorstel voor een richtlijn waarschijnlijk gewijzigd om alleen strafrechtelijke sancties te voorzien voor aantastingen van het milieu die wederrechtelijk zijn op grond van het Gemeenschapsrecht, omdat anders een rechtsgrondslag dreigt te ontbreken.


Le DHS conservera les données PNR de l'UE dans une base de données analytique active pendant sept ans, après quoi les données acquerront un statut inactif, non opérationnel pendant huit ans; il ne sera alors possible d'y accéder qu'avec l'accord d'un haut fonctionnaire du DHS désigné par le secrétaire à la sécurité intérieure et uniquement en réponse à une situation, une menace ou un risque déterminés.

Het DHS houdt de Europese PNR-gegevens gedurende 7 dagen bij in een actieve analysische gegevensbank, waarna ze voor een periode van 8 jaar een slapende, niet-operationele status krijgen; toegang is dan enkel mogelijk mits toelating van een « door de minister van binnenlandse veiligheid aangewezen hoge ambtenaar van het DHS » en enkel naar aanleiding van een concrete zaak, dreiging of risico.


M. Pieters estime que la commission doit se mettre d'accord sur le fond pour déterminer ce qu'elle veut réaliser, après quoi les services du Sénat rédigeront, sur la base de cet accord, un texte qui sera soumis au Conseil d'État.

De heer D. Pieters meent dat de commissie het ten gronde eens moet zijn over wat ze wil bereiken en dat op basis van dit akkoord door de diensten van de Senaat een tekst wordt uitgewerkt die wordt voorgelegd aan de Raad van State.


S'il s'agit d'une congestion physique, on analysera s'il y a lieu d'investir dans de l'infrastructure additionnelle après quoi, en fonction du résultat de cette analyse et sur base de l'article 31, la procédure d'open season prévue au chapitre 2, section 1.2 sera lancée.

Zo zal indien het een fysieke congestie betreft worden onderzocht of er al dan niet moet worden geïnvesteerd in bijkomende infrastructuur waarna, in functie van het resultaat hiervan en op basis van artikel 31, de open season procedure voorzien in hoofdstuk 2, afdeling 1.2 zal worden opgestart.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werkin ...[+++]


A cet effet, l'employeur conclut avec la Société nationale des Chemins de fer belges une « convention tiers payant pour les cartes train dont l'Etat prend l'intervention des travailleurs à charge » sur la base de laquelle la S.N.C. B. s'engage à délivrer, aux travailleurs de son cocontractant, des billets de validation sans facturation de l'intervention des travailleurs, après quoi l'intervention de l'employeur sera facturée au cocontractant».

Hiertoe sluit de werkgever met de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen een « Overeenkomst Derde Betaler voor de treinkaarten waarvan de Staat werknemersbijdrage ten laste neemt » op basis waarvan de NMBS zich ertoe verbindt om aan de werknemers van haar medecontractant valideringsbiljetten af te leveren zonder de werknemersbijdrage aan te rekenen, waarna de werkgeversbijdrage aan de medecontractant wordt gefactureerd».


En tant que les travaux préparatoires comporteraient des indications selon lesquelles le décret poursuivrait non seulement des objectifs d'environnement comme énoncé explicitement à l'article 2 , mais également des objectifs socio-économiques, il convient d'observer que le but de la distinction doit à tout le moins se retrouver dans les dispositions normatives elles-mêmes, faute de quoi il sera impossible d'opérer un contrôle de constitutionnalité basé sur un examen à la lumière du but de la m ...[+++]

Voor zover in de parlementaire voorbereiding aanwijzingen te vinden zijn dat het decreet niet enkel milieudoelstellingen zou dienen zoals uitdrukkelijk gesteld in artikel 2 , maar ook door sociaal-economische motieven zou zijn ingegeven, moet worden opgemerkt dat het doel van het onderscheid minstens in de normatieve bepalingen zelf moet terug te vinden zijn, zo niet wordt een grondwetscontrole die is gebaseerd op een toetsing ten opzichte van de doelstelling van de maatregel onmogelijk.




D'autres ont cherché : base de quoi fedesco sera     devrait être basée     faute de quoi     quoi il sera     illicites sur base     directive sera     dans une base     après quoi     sera     base     texte qui sera     additionnelle après quoi     analysera     l'estuaire de l'yser     l'employeur sera     constitutionnalité basé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base de quoi fedesco sera ->

Date index: 2023-05-08
w