Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base des discussions très positives " (Frans → Nederlands) :

La Commission a adopté, à cet effet, le 30 janvier 2002, un document de réflexion destiné à offrir aux États membres une base de discussion sur les points concernés, en vue d'élaborer de nouvelles positions communes.

Te dien einde hechtte de Commissie op 30 januari 2002 haar goedkeuring aan een discussienota om de lidstaten een grondslag te bieden voor overleg over de betrokken problemen teneinde nieuwe gemeenschappelijke standpunten te formuleren.


Les discussions sur la base des orientations exposées ci-dessus devraient lui permettre d'arrêter une position commune sur la meilleure façon de faire converger les ODD et les processus d'évaluation des OMD et de les intégrer en un seul processus afin de parvenir à un cadre général optimal.

Overleg op basis van de hierboven geschetste richtsnoeren moet de EU in staat stellen tot een gezamenlijk standpunt te komen over hoe de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling en de herzieningsprocessen van de millenniumdoelstellingen het best kunnen worden geconvergeerd en geïntegreerd in een enkel proces om een alomvattend kader mogelijk te maken.


Ce rapport sert le plus souvent de base à l’élaboration d’un rapport final du Conseil, qui ne donne que très exceptionnellement lieu à discussion.

Dit verslag dient meestal als basis voor het eindverslag van de Raad, dat slechts bij hoge uitzondering ter discussie wordt gesteld.


Sur la base de ces discussions politiques et compte tenu de la position du Parlement européen, la Commission a décidé de réduire la durée du renouvellement proposé de 15 ans habituellement à 5 ans, de manière à aussi recueillir le soutien le plus large possible de la part des États membres.

De Commissie heeft op basis van deze politieke discussies, en rekening houdend met het standpunt van het Europees Parlement, besloten de duur van de verlenging van de standaardduur van vijftien jaar terug te brengen tot vijf jaar, waarmee tevens een zo breed mogelijke steun van de lidstaten werd gewaarborgd.


À cet égard, on relève, surtout en Afrique, mais également chez nous, des expériences très positives, en ce qui concerne la promotion d'entreprises aux bases sociales très élargies.

In dat verband bestaan er, vooral in Afrika, maar ook bij ons zeer positieve ervaringen met betrekking tot de bevordering van ondernemingen met een zeer brede sociale basis.


M. Karel Pinxten, député, qualifie la discussion relative à la défense européenne de très positive.

De heer Karel Pinxten, volksvertegenwoordiger, beoordeelt de discussie over de Europese defensie als zeer positief.


Concernant la période d'occupation, l'attention s'est surtout portée sur l'équilibre entre vie privée et vie professionnelle : la possibilité de télétravail a été évaluée très positive et sera appliquée sur une base plus structurelle.

Op het vlak van doorstroom werd vooral aandacht gehecht aan het evenwicht tussen het privé-leven en het beroepsleven : de mogelijkheid tot telewerk werd zeer positief geëvalueerd en zal op meer structurele basis worden doorgevoerd.


1. Tout d'abord, je tiens à préciser que les personnes interrogées pour cette étude ont jugé la sécurité sociale en général de manière très positive et que la base de l'État-providence semble même se développer.

1. Ten eerste zou ik toch willen in de verf zetten dat de ondervraagden voor deze studie de sociale zekerheid in het algemeen erg positief beoordelen en dat het draagvlak voor de verzorgingsstaat zelfs blijkt te groeien.


Concernant la période d'occupation, l'attention s'est surtout portée sur l'équilibre entre vie privée et vie professionnelle : la possibilité de télétravail a été évaluée très positive et sera appliquée sur une base plus structurelle.

Op het vlak van doorstroom werd vooral aandacht gehecht aan het evenwicht tussen het privé-leven en het beroepsleven : de mogelijkheid tot telewerk werd zeer positief geëvalueerd en zal op meer structurele basis worden doorgevoerd.


au cours de la phase d'examen suivant la présentation du réexamen par la Commission, on veillera à ce que des discussions appropriées soient menées avec le Parlement européen sur la base du dialogue politique normal entre institutions et à ce que les positions du Parlement européen soient dûment prises en compte.

tijdens de onderzoeksfase die volgt op de presentatie van de evaluatie door de Commissie zal voor passend overleg met het Parlement worden gezorgd in het kader van de gewone politieke dialoog tussen de instellingen en zal met de standpunten van het Europees Parlement ten volle rekening worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base des discussions très positives ->

Date index: 2020-12-25
w