Vu l'urgence, motivée par le fait que le § 10 de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, indique que la base de remboursement des spécialités pour lesquelles une nouvelle base de remboursement a été fixée avant le
1 avril 2009 sur la base des dispositions du § 1 de l'article 35ter de la loi précitée, le cas échéant par l'application de l'article 35quater de la loi précitée, ainsi que pour les spécialités visées à l' article 34, alinéa 1 , 5°, c), 2) de la loi précitée, contenant le même principe actif, est diminuée de plein droit de 6 p.c. complémentaires,
...[+++]et que la base de remboursement des spécialités pour lesquelles une nouvelle base de remboursement a été fixée avant le 1 avril 2009 sur la base des dispositions du § 2 ou du § 2bis de l'article 35ter de la loi précitée, est diminuée de plein droit de 3 p.c. complémentaires, et que l'entree en vigueur de ces diminutions est le 1 mars 2015; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat § 10 van artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, aangeeft dat de vergoedingsbasis van de specialiteiten waarvoor vóór 1 april 2009 op grond van de bepalingen van § 1 van artikel 35ter van de voorgenoemde wet, een nieuwe vergoedingsbasis werd vastgesteld, eventueel met toepassing van artikel 35quater van de voorgenoemde wet, alsook van de specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 2) van de voorgenoemde wet, die hetzelfde werkzaam bestanddeel bevatten, van rechtswege bijkomend verminderd wordt met 6 pct, en dat de vergoedingsbasis van de specialiteiten waarvoor vóór 1 a
...[+++]pril 2009 op grond van de bepalingen van § 2 of § 2bis van artikel 35ter van de voorgenoemde wet, een nieuwe vergoedingsbasis werd vastgesteld, van rechtswege bijkomend verminderd wordt met 3 pct, en dat de inwerkingtreding van deze verminderingen 1 maart 2015 is;