Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base des faits et peut éventuellement assortir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le juge pénal prononce alors une condamnation sur la base des faits et peut éventuellement assortir celle-ci de la sanction civile de l'indignité.

De strafrechter veroordeelt dan voor de feiten en kan er eventueel de burgerlijke sanctie van onwaardigheid aan verbinden.


Il s'ensuit aussi que l'archivage de données à caractère personnel qui présente un caractère non adéquat, non pertinent ou excessif ne peut pas être reporté sur la base du fait que le délai de conservation fixé dans l'article 44/9 n'est pas encore expiré.

Dit brengt ook met zich mee dat de archivering van persoonsgegevens die ontoereikend, niet ter zake dienend of overmatig van aard zijn geworden, niet kan worden uitgesteld op grond van het feit dat de in artikel 44/9 bepaalde bewaringstermijn nog niet is verstreken.


A côté de l'hypothèse du dommage collectif pour de faibles montants concernant un grand nombre de consommateurs, souvent évoquée pour justifier l'introduction d'une action collective en réparation dans un système juridique, l'action collective reste un instrument utile et efficace pour tout type de dommage causé à un nombre significatif de consommateurs dès lors que le juge compétent peut estimer, sur base des faits et motifs qui s ...[+++]

Naast de hypothese van de collectieve schade voor kleine bedragen die een groot aantal consumenten betreft, vaak aangehaald om de invoering van een collectieve rechtsvordering tot herstel in een rechtssysteem te rechtvaardigen, blijft de collectieve rechtsvordering een nuttig en doeltreffend instrument voor elke type van schade toegebracht aan een groot aantal consumenten, aangezien de bevoegde rechter op basis van feiten en motieven aangehaald als basis voor de rechtsvordering kan oordelen dat zij doelmatiger is voor de consument dan een gemeenrechtelijke rechtsvordering.


§ 1. Toute publicité qui indique un taux d'intérêt ou des chiffres liés au coût du crédit pour le consommateur mentionne, de façon claire, concise et apparente les informations de base suivantes : 1° l'identité du prêteur ou, le cas échéant, de l'intermédiaire de crédit; 2° le cas échéant, le fait que la publicité concerne un crédit hypothécaire sécurisé par une des sûretés visées à l'article I. 9, 53° ; 3° le taux débiteur, en précisant s'il est fixe ou variable ou une combinaison des deux ...[+++]

§ 1. Alle reclame waarin een rentevoet of cijfers betreffende de kosten van het krediet voor de consument worden vermeld bevat, op een duidelijke, beknopte en opvallende wijze de volgende standaardinformatie : 1° de identiteit van de kredietgever of, desgevallend, de kredietbemiddelaar; 2° in voorkomend geval, het feit dat de reclame een hypothecair krediet betreft dat gewaarborgd wordt door een van de zekerheden bedoeld in artikel I. 9, 53° ; 3° de debetrentevoet, met de vermelding of deze vast ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur base des faits communiqués à l'OE et de la situation administrative de l'étranger, il est évalué au cas par cas si une mesure peut être prise conformément à la loi du 15 décembre 1980.

Op basis van de aan DVZ meegedeelde feiten en van de administratieve toestand van de vreemdeling, wordt er geval per geval geëvalueerd of een maatregel kan worden genomen conform de wet van 15 december 1980.


Le fait qu'il soit fait état explicitement de l'audition de l'intéressé est lié au fait qu'une éventuelle atteinte à l'ordre public peut survenir, circonstance qui peut amener le gouverneur à décider, en cas d'urgence ou s'il y a danger pour les enquêtes en cours, que l'intéressé ne doit pas être entendu.

Het feit dat hier uitdrukkelijk verwezen wordt naar de ondervraging van de betrokkene heeft te maken met het feit dat er een mogelijke verstoring van de openbare orde kan optreden, waar de gouverneur kan beslissen in geval van hoogdringendheid of bij gevaar voor lopende onderzoeken dat de betrokkene niet moet gehoord worden.


Le fait qu'il soit fait état explicitement de l'audition de l'intéressé est lié au fait qu'une éventuelle atteinte à l'ordre public peut survenir, circonstance qui peut amener le gouverneur à décider, en cas d'urgence ou s'il y a danger pour les enquêtes en cours, que l'intéressé ne doit pas être entendu.

Het feit dat hier uitdrukkelijk verwezen wordt naar de ondervraging van de betrokkene heeft te maken met het feit dat er een mogelijke verstoring van de openbare orde kan optreden, waar de gouverneur kan beslissen in geval van hoogdringendheid of bij gevaar voor lopende onderzoeken dat de betrokkene niet moet gehoord worden.


Le fait qu'il soit fait état explicitement de l'audition de l'intéressé est lié au fait qu'une éventuelle atteinte à l'ordre public peut survenir, circonstance qui peut amener le gouverneur à décider, en cas d'urgence ou s'il y a danger pour les enquêtes en cours, que l'intéressé ne doit pas être entendu.

Het feit dat hier uitdrukkelijk verwezen wordt naar de ondervraging van de betrokkene heeft te maken met het feit dat er een mogelijke verstoring van de openbare orde kan optreden, waar de gouverneur kan beslissen in geval van hoogdringendheid of bij gevaar voor lopende onderzoeken dat de betrokkene niet moet gehoord worden.


Le comité de décision peut déclarer irrecevable une demande d'aide sur la base de l'un des éléments suivants : 1° le demandeur d'aide ou les partenaires éventuels ont une capacité financière insuffisante pour exécuter ou mener à bien le projet ; 2° le demandeur d'aide ou les partenaires du projet ne répondent pas aux autres obligations ou aux exigences en matière d'autorisation de la part de l'autorité ; 3° l ...[+++]

Het beslissingscomité kan een steunaanvraag onontvankelijk verklaren op basis van een van de volgende elementen : 1° de steunaanvrager of eventuele partners hebben onvoldoende financiële draagkracht om het project uit te voeren of te doen slagen; 2° de steunaanvrager of partners bij het project voldoen niet aan de overige verplichtingen of vergunni ...[+++]


Dès lors, il me semble que si la Cellule de traitement des informations financières (CTIF) a communiqué au parquet, depuis l'entrée en vigueur de la loi de 2007, des dossiers d'entreprises soupçonnées de trafic d'armes qui ont ensuite été condamnées par un tribunal sur la base de ces faits et sur le base de faits réprimés par la loi du 20 mars 2007, le Roi, se fondant sur les informations des cours et tribunaux pénaux ayant condamné ces entreprises, ...[+++]

Als de Cel voor Financiële Informatieverwerking sinds de inwerkingtreding van de wet in 2007 aan de parketten dossiers heeft overhandigd van ondernemingen die van wapenhandel worden verdacht en als die ondernemingen op basis van die feiten en op basis van de wet van 20 maart 2007 door de rechtbank werden veroordeeld, dan kan de Koning op initiatief van de bevoegde minister van Justitie die ondernemingen op basis van de informatie van de hoven en rechtbanken reeds een lijst opstellen van ondernemingen die in overtreding met de wet zijn.




Anderen hebben gezocht naar : base des faits et peut éventuellement assortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base des faits et peut éventuellement assortir ->

Date index: 2021-07-19
w