Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base aérienne
Base militaire
Base militaire étrangère
Base navale
Concepteur de base de données
Concepteur de bases de données
Conceptrice de bases de données
Designer de base de données
Encouragement à la création d'un lien d'attachement
Intégrateur de base de données
Lien brisé
Lien cassé
Lien mort
Lien périmé
Lien rompu
Responsable de base de données
établir un lien avec la famille
établir un lien avec un service juridique

Traduction de «base des liens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contacts et rencontres réguliers sur la base des liens de famille

contacten en geregelde ontmoetingen op grond van familiebetrekkingen


contacts et rencontres régulières sur la base des liens de famille

contacten en geregelde ontmoetingen op grond van familiebetrekkingen


lien brisé | lien cassé | lien mort | lien périmé | lien rompu

dode link


travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


encouragement à la création d'un lien d'attachement

bemoedigen van mentale hechting


établir un lien avec un service juridique

contact opnemen met juridische dienst


établir un lien avec la famille

contact opnemen met familie


conceptrice de bases de données | designer de base de données | concepteur de bases de données | concepteur de bases de données /conceptrice de bases de données

data-architect | database architect | databaseontwerper | databaseontwikkelaar


concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données

data integrator | database integrator | applicatie integratie specialist | database integratiespecialist


base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]

militaire basis [ buitenlandse militaire basis | vliegbasis | vlootbasis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En guise de réaction, des personnes ont été écrouées le 12 janvier 2015 à l'aube à différents endroits en Espagne, sur la base de liens avec le terrorisme et la fraude sociale.

Als antwoord werden in de vroege ochtend van 12 januari 2015 op verschillende plaatsen in Spanje mensen ingerekend op grond van banden met terrorisme en sociale fraude.


49. afin de rendre plus efficace l'Assemblée générale, rationaliser et recentrer l'ordre du jour de ses travaux, améliorer son processus des délibérations, et renforcer le rôle et l'autorité de son président; mieux collaborer avec la société civile sur base des liens déjà établis avec l'ECOSOC et en tenant compte des propositions du rapport Cardoso (A/58/817 et Corr.1); les réformes adoptées doivent rendre à l'Assemblée générale son prestige, son rôle central en tant que principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

49. om de Algemene Vergadering efficiënter te maken, de agenda van haar werkzaamheden te rationaliseren en te heroriënteren, haar overlegproces te verbeteren en de rol en het gezag van haar voorzitter te versterken; beter samen te werken met het maatschappelijk middenveld op basis van de reeds bestaande banden met ECOSOC en rekening houdend met de voorstellen van het rapport Cardoso (A/58/817 en Corr.1); de aangenomen hervormingen moeten de Algemene Vergadering haar prestige en haar centrale rol als belangrijkste overlegorgaan, dat richtinggevend en representatief is voor de VN, terugbezorgen.


« et accorder un rôle plus important à la société civile sur la base des liens déjà établis avec l'ECOSOC et en vue de l'exécution des propositions formulées en la matière dans le rapport Cardoso (A/58/817 et Corr. 1); »

« een grotere rol toekennen aan het maatschappelijk middenveld op basis van de reeds bestaande banden met ECOSOC en ter uitvoering van de voorstellen ter zake in het Cardoso-rapport (A/ 58/817 en Corr. 1); »


49. afin de rendre plus efficace l'Assemblée générale, rationaliser et recentrer l'ordre du jour de ses travaux, améliorer son processus des délibérations, et renforcer le rôle et l'autorité de son président; mieux collaborer avec la société civile sur base des liens déjà établis avec l'ECOSOC et en tenant compte des propositions du rapport Cardoso (A/58/817 et Corr.1); les réformes adoptées doivent rendre à l'Assemblée générale son prestige, son rôle central en tant que principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

49. om de Algemene Vergadering efficiënter te maken, de agenda van haar werkzaamheden te rationaliseren en te heroriënteren, haar overlegproces te verbeteren en de rol en het gezag van haar voorzitter te versterken; beter samen te werken met het maatschappelijk middenveld op basis van de reeds bestaande banden met ECOSOC en rekening houdend met de voorstellen van het rapport Cardoso (A/58/817 en Corr.1); de aangenomen hervormingen moeten de Algemene Vergadering haar prestige en haar centrale rol als belangrijkste overlegorgaan, dat richtinggevend en representatief is voor de VN, terugbezorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. - Liens de coopération Art. 5. En vue d'être agréée comme équipe multidisciplinaire, l'équipe qui fait partie d'un lien de coopération doit en plus satisfaire aux exigences de qualité suivantes : 1° l'équipe ne fait partie que d'un seul lien de coopération et si une structure accède à un lien de coopération, le premier agrément en tant qu'équipe multidisciplinaire dont une structure disposait, le cas échéant, avant l'accession au lien de coopération, est suspendu pour la durée du lien de coopération ; 2° le lien de coopération a une mission, une vision et des objectifs rédigés par écrit ; 3° le lien de coopération prend des dispositifs relatifs au ren ...[+++]

4. - Samenwerkingsverbanden Art. 5. Om erkend te kunnen worden als multidisciplinair team moet het team dat deel uitmaakt van een samenwerkingsverband bijkomend voldoen aan de volgende kwaliteitseisen : 1° het team maakt slechts deel uit van één samenwerkingsverband en als een voorziening toetreedt tot een samenwerkingsverband, wordt de eerste erkenning als multidisciplinair team, die een voorziening in voorkomend geval had voor de toetreding tot het samenwerkingsverband, opgeschort voor de duur van het samenwerkingsverband; 2° het samenwerkingsverband heeft een uitgeschreven missie, visie en doelstellingen; 3° het samenwerkingsverba ...[+++]


Art. 20. La gestion de la base de données comporte : 1° l'enregistrement des données des chats et de son responsable présents en Région de Bruxelles-Capitale dans une base de données; 2° la sécurisation de l'accès à la base de données; 3° l'assurance du lien entre les données du chat et de son responsable; 4° la délivrance de la preuve d'enregistrement mentionnée à l'article 7; 5° la maintenance de la base de données.

Art. 20. Het beheer van de databank omvat : 1° de gegevensregistratie van katten en van zijn verantwoordelijke die aanwezig zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in een databank ; 2° de beveiliging van de toegang tot de databank; 3° het verzekeren van het verband tussen de gegevens van de kat en zijn verantwoordelijke; 4° het afleveren van een bewijs van registratie als vermeld in artikel 7; 5° het onderhoud van de databank.


Les liens thérapeutiques sont un nouveau concept qui doit être évalué car: - la création d'un lien thérapeutique n'exige pas l'eID; - la création d'un lien thérapeutique ne fait l'objet d'aucun contrôle automatique obligatoire sur l'existence d'un DMG par exemple ou tout autre élément disponible dans les bases de données qui pourrait prouver une relation entre un médecin et son patient; - en hôpital, le lien thérapeutique est implicite et est créé automatiquement au moment de la publication d'un document sans que le patient puisse a ...[+++]

De therapeutische relatie is een nieuw concept dat moet worden geëvalueerd, omdat: - er voor het aanmaken van een therapeutische relatie geen eID-kaart nodig is; - er bij het aanmaken van een therapeutische relatie op geen enkele wijze automatisch en verplicht wordt gecontroleerd of er, bijvoorbeeld, een GMD bestaat en evenmin of de databank andere gegevens bevat waaruit blijkt dat er een relatie bestaat tussen een arts en zijn patiënt; - de therapeutische relatie in het ziekenhuis impliciet is en automatisch wordt aangemaakt bij de aanmaak van een document, zonder dat de patiënt inzagerecht heeft.


la présence d'un texte significatif pour chaque lien et l'absence de liens basé uniquement sur un élément graphique;

aanwezigheid van tekst en uitleg voor elke link en geen links met alleen maar een grafische afbeelding;


Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violences conjugales, violence domestique, etc.); c) combien de personnes concernées par le point 1. a) étaient vic ...[+++]

Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van ...[+++]


« et accorder un rôle plus important à la société civile sur la base des liens déjà établis avec l'ECOSOC et en vue de l'exécution des propositions formulées en la matière dans le rapport Cardoso (A/58/817 et Corr. 1) ; ».

" een grotere rol toekennen aan het maatschappelijk middenveld op basis van de reeds bestaande banden met ECOSOC en ter uitvoering van de voorstellen ter zake in het Cardoso-rapport (A/58/817 en Corr. 1); " .


w