Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base desquels la commission pourrait ensuite " (Frans → Nederlands) :

2. Afin de contourner les difficultés fondamentales existantes qui bloquent des progrès dans le domaine de l'imposition des revenus de l'épargne, la Commission demande aux États membres de s'entendre sur certains éléments sur la base desquels la Commission pourrait ensuite proposer une solution minimale (sous forme de directive).

2. Om de bestaande ernstige moeilijkheden te omzeilen die vooruitgang op het vlak van belasting van inkomen uit spaargelden belemmeren, vraagt de Commissie de Lid-Staten om overeenstemming te bereiken over een aantal elementen waarop een later Commissievoorstel (o.v.v. een richtlijn) voor een minimumoplossing zou gebaseerd zijn.


2. Afin de contourner les difficultés fondamentales existantes qui bloquent des progrès dans le domaine de l'imposition des revenus de l'épargne, la Commission demande aux États membres de s'entendre sur certains éléments sur la base desquels la Commission pourrait ensuite proposer une solution minimale (sous forme de directive).

2. Om de bestaande ernstige moeilijkheden te omzeilen die vooruitgang op het vlak van belasting van inkomen uit spaargelden belemmeren, vraagt de Commissie de Lid-Staten om overeenstemming te bereiken over een aantal elementen waarop een later Commissievoorstel (o.v.v. een richtlijn) voor een minimumoplossing zou gebaseerd zijn.


Le législateur devrait à tout le moins poser une série de critères en fonction desquels la commission pourrait décider la suspension d'une opération d'un service de renseignement. Le Comité permanent R estime aussi qu'un autre type d'expertise et d'optique professionnelle devrait être présente au sein de la commission.

De wetgever zou deze commissie (waarin volgens het Vast Comité I minstens een andere expertise/invalshoek moet vertegenwoordigd zijn) minstens een aantal criteria moeten aanreiken op basis waarvan hij moet beslissen dat de inlichtingendienst een bepaalde operatie dient te staken.


Sur proposition de la Commission, le Roi peut fixer les diverses formalités et procédures sur la base desquelles la Commission peut apprécier la proposition de répartition du bonus de même que la demande de révision du tarif pluriannuel».

Op voorstel van de commissie kan de Koning de diverse vormvoorschriften en procedures bepalen op grond waarvan de commissie het voorstel tot verdeling van de bonus alsook het verzoek tot herziening van het meerjarentarief kan beoordelen».


Sur proposition de la commission, le Roi peut fixer les diverses formalités et procédures sur base desquelles la commission peut apprécier la proposition de répartition du bonus de même que la demande de révision du tarif pluriannuel».

Op voorstel van de commissie kan de Koning de diverse vormvoorschriften en procedures bepalen op grond waarvan de commissie het voorstel tot verdeling van de bonus alsook het verzoek tot herziening van het meerjarentarief kan beoordelen».


Dans les affaires n 5927 et 5928, il est enfin soutenu que l'article 97 du décret du 7 novembre 2013 violerait l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution en portant atteinte à la liberté de l'enseignement des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts qui ne sont pas organisées par les pouvoirs publics, en ce que la commission créée par cette disposition décrétale pourrait obliger un de ces établissements à inscrire un étudiant qui ne peut faire l'objet d'un fin ...[+++]

In de zaken nrs. 5927 en 5928 wordt ten slotte aangevoerd dat artikel 97 van het decreet van 7 november 2013 artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet zou schenden door afbreuk te doen aan de vrijheid van onderwijs van de hogescholen en van de hogere kunstscholen die niet door de overheid zijn ingericht, in zoverre de door die decretale bepaling opgerichte commissie een van die instellingen ertoe zou kunnen verplichten een student in te schrijven die niet het voorwerp kan uitmaken van een financiering of die niet zou beschikken over de vereiste minimumopleiding en in zoverre zij ertoe gemachtigd zou zijn de relevantie te controleren van de mo ...[+++]


Le Roi détermine, après avis de la Commission pour la protection de la vie privée, les règles sur la base desquelles le préposé à la protection des données effectue ses missions".

De Koning bepaalt, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de nadere regels volgens welke de aangestelde voor de gegevensbescherming zijn opdrachten uitvoert".


Toutefois, des contrôles sont effectués au moins une fois par an, sauf si un autre intervalle se justifie sur la base des connaissances techniques et des avis des experts, et 4° ils notifient à la Commission et aux autres Etats membres, par l'intermédiaire du comité visé à l'article 21 de la Directive 2000/60/CE, les substances pour lesquelles des NQE ont été établies conformément au point 2°, les raisons motivant le recours à cett ...[+++]

De monitoring geschiedt evenwel minstens eenmaal per jaar, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen een andere tussenperiode rechtvaardigen, en 4° stellen zij de Commissie en de andere lidstaten via het in artikel 21 van Richtlijn 2000/60/EG bedoelde comité in kennis van de stoffen waarvoor MKN overeenkomstig 2° zijn vastgesteld, vermelden zij de motivering en de uitgangspunten voor de toepassing van deze aanpak, de vastgestelde alternatieve MKN, met inbegrip van de gegevens en de methode waarmee zij zijn afgeleid, de categorieën oppervlaktewateren waarvoor zij zouden gelden alsmede de geplande monitoringfrequentie en de m ...[+++]


Vous aviez également indiqué qu'un plan d'exécution spatial serait établi pour la mi-2016 et que, sur la base de ce plan, il serait ensuite possible de déterminer quand le site pourrait être vendu.

Tegen midden 2016 zou dan een ruimtelijk uitvoeringsplan opgesteld worden. Als dit af is kan bepaald worden wanneer de site verkocht kan worden.


3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescrits ...[+++]

3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base desquels la commission pourrait ensuite ->

Date index: 2021-11-18
w