Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) base - 2) base
1) partie inférieure d'un organe - 2) base
Alcalin
Base aérienne
Base militaire
Base militaire étrangère
Base navale
Bien primaire
Concepteur de base de données
Concepteur de bases de données
Conceptrice de base de données
Conceptrice de bases de données
Designer de base de données
Intégrateur de base de données
Marché des produits de base
Postulat de Planck
Postulat des quanta
Postulats d'Evans
Postulats d'Henle-Koch
Produit de base
Produit primaire
Responsable de base de données

Vertaling van "base du postulat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
postulat de Planck | postulat des quanta

kwantumpostulaat






concepteur de base de données | conceptrice de base de données | développeur de base de données/développeuse de base de données | responsable de base de données

database-ontwerper | databaseprogrammeur | database manager | databaseontwikkelaar


conceptrice de bases de données | designer de base de données | concepteur de bases de données | concepteur de bases de données /conceptrice de bases de données

data-architect | database architect | databaseontwerper | databaseontwikkelaar


concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données

data integrator | database integrator | applicatie integratie specialist | database integratiespecialist


marché des produits de base

markt van basisproducten [ markt van basisprodukten ]


produit de base [ bien primaire | produit primaire ]

basisproduct [ basisprodukt ]


base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]

militaire basis [ buitenlandse militaire basis | vliegbasis | vlootbasis ]


1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin

base | stof die zout vormt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce calcul a été effectué sur la base du postulat que l'Union européenne paiera 30 % et que la Belgique contribuera à la part européenne à concurrence de 3 %.

Deze berekening is gebeurd op basis van de veronderstelling dat de Europese Unie 30 % betaalt en België 3 % in het Europese aandeel participeert.


Ce calcul a été effectué sur la base du postulat que l'Union européenne paiera 30 % et que la Belgique contribuera à la part européenne à concurrence de 3 %.

Deze berekening is gebeurd op basis van de veronderstelling dat de Europese Unie 30 % betaalt en België 3 % in het Europese aandeel participeert.


En effet, un contrôle interne efficace constitue l'un des objectifs stratégiques, basé sur le postulat que le contrôle interne est une condition nécessaire à un service efficace et au renforcement de la transparence et de l'éthique.

Een doeltreffende interne controle vormt één van de strategische doelstellingen, gebaseerd op de visie dat de interne controle een voorwaarde is voor een efficiënte dienstverlening en de versterking van de transparantie en de ethiek.


À l'occasion de la préparation du budget, on verra clairement, au cours du mois de mars 2011, sur la base des calculs effectués par l'administration, si ce postulat était correct ».

Met het oog op de voorbereiding van de begroting zal in de loop van maart 2011 op basis van de berekeningen door de administratie duidelijk worden of dat uitgangspunt correct was ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE condamne toute négation, totale ou partielle, de l'holocauste, en tant que fait historique, et, par conséquent, rejette fermement le postulat de base et les objectifs de la conférence sur l'holocauste organisée par les autorités iraniennes.

De EU veroordeelt iedere gehele of gedeeltelijke ontkenning van de Holocaust als historisch feit en verwerpt derhalve met klem de onderliggende premisse en de doelstellingen van de door de Iraanse autoriteiten georganiseerde conferentie over de Holocaust.


En réponse à la question de savoir si cette sixième réforme de l'État va provoquer un basculement budgétaire, le secrétaire d'État indique que son cabinet vient de réaliser une projection basée sur le postulat que les communautés et les régions devraient disposer, après la sixième réforme, d'un budget approximatif de 67 milliards.

Over de vraag of deze zesde staatshervorming een budgettaire kanteling veroorzaakt, verklaart de staatssecretaris dat zijn kabinet onlangs een projectie heeft gemaakt waarbij men ervan uitging dat de gemeenschappen en gewesten na de zesde staatshervorming over een approximatief budget van 67 miljard zouden beschikken.


Cette situation est contraire au postulat de base de la citoyenneté de l’Union, à savoir que celle-ci s’ajoute à la citoyenneté nationale et est censée conférer aux citoyens de l’Union des droits supplémentaires, alors qu'en l'occurrence l’exercice du droit de libre circulation peut entraîner la perte d’un droit de participation à la vie politique.

Dat strookt niet met het fundamentele uitgangspunt van het EU-burgerschap dat het een aanvulling op het nationale burgerschap vormt en de EU-burgers bijkomende rechten moet bieden. In dit geval zou de uitoefening van het recht van vrij verkeer immers tot het verlies van een recht van politieke participatie kunnen leiden.


Premièrement, la situation actuelle peut être perçue comme ne cadrant pas avec le postulat de base de la citoyenneté de l’Union.

Ten eerste zou de huidige situatie strijdig kunnen worden geacht met het fundamentele uitgangspunt van het EU-burgerschap.


F. considérant que le moment est donc venu de réviser d'urgence le nouvel Agenda transatlantique de décembre 1995 pour tenir compte des réalités actuelles et approfondir encore les relations transatlantiques, sur la base du postulat évident qu'il est plus avantageux pour chaque partenaire de collaborer que de travailler dans des directions différentes ou même opposées,

F. overwegende dat daarom het moment is gekomen voor een spoedige herziening van de Nieuwe Transatlantische Agenda van december 1995 teneinde rekening te houden met de huidige gegevenheden en de transatlantische betrekkingen verder te verdiepen vanuit de duidelijke visie dat samenwerking elk van de partners meer voordelen oplevert dan het werken in verschillende, of zelfs tegengestelde, richtingen,


E. considérant que le moment est donc venu de réviser d'urgence le nouvel agenda transatlantique de décembre 1995, afin de tenir compte des réalités actuelles et d'approfondir davantage encore les relations transatlantiques, sur la base du postulat clair qu'il est plus avantageux pour les deux partenaires de travailler ensemble plutôt que dans des directions différentes voire opposées,

E. overwegende dat daarom het moment is gekomen voor een spoedige herziening van de Nieuwe Transatlantische Agenda van december 1995 teneinde rekening te houden met de huidige gegevenheden en de transatlantische betrekkingen verder te verdiepen vanuit de duidelijke visie dat samenwerking elk van de partners meer voordelen oplevert dan het werken in verschillende, of zelfs tegengestelde, richtingen,


w