Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base duquel elle propose » (Français → Néerlandais) :

2. Les Parties contractantes instaurent un monitoring administratif permanent, sur la base duquel elles peuvent, si nécessaire, prendre des mesures de manière à ce que les accords et délais fixés dans le Traité soient respectés.

2. De Verdragsluitende Partijen stellen een bestendige bestuurlijke monitoring in op basis waarvan zij, indien nodig, maatregelen treffen, zodat de in dit Verdrag bepaalde afspraken en termijnen worden geëerbiedigd.


Durant cette période, elle a notamment dressé un inventaire des lacunes et des problèmes en la matière, sur la base duquel elle a établi une liste des priorités pour le secteur.

Op basis daarvan heeft de Evaluatiecel een lijst van prioriteiten voor de sector opgesteld.


Cependant, l'article 77 sur base duquel elle a été condamnée reste d'application et il nous revient que d'autres personnes ont été condamnées sur cette base.

Artikel 77 op grond waarvan ze veroordeeld werd, blijft echter van kracht en we horen dat nog andere personen op deze grond veroordeeld zijn.


Durant cette période, elle a notamment dressé un inventaire des lacunes et des problèmes en la matière, sur la base duquel elle a établi une liste des priorités pour le secteur.

Op basis daarvan heeft de Evaluatiecel een lijst van prioriteiten voor de sector opgesteld.


A ce jour, seul le nombre de tests salivaires positifs peut être déduit de ce module statistique ; en effet, ces données donnent lieu à un procès-verbal sur base duquel elles sont toujours introduites dans l’application ISLP.

Uit die statistische module kunnen op heden slechts het aantal speekseltesten met een positief resultaat worden gedistilleerd; deze geven immers aanleiding tot een proces-verbaal waardoor ze steeds in ISLP worden ingevoerd.


Si le partage ou la cession sont soumis au droit de partage de 2,5 %, visé à l'article 2.10.4.0.1, la base imposable totale, mentionnée à l'article 2.10.3.0.1, § 2, alinéa premier, est réduite d'un abattement de 50.000 euros si le partage ou la cession, visés à l'article 2.10.1.0.1, 1° ou 2°, ont lieu par acte, visé à l'article 1287 du Code judiciaire ou des suites de la modification, visée à l'article 1293 du Code judiciaire ou des suites de la liquidation-partage après divorce sur la base d'une désunion irrémédiable, conformément au chapitre VI du livre IV de la quatrième partie du Code judiciaire, à condition que les personnes ne soie ...[+++]

Als de verdeling of afstand onderworpen is aan het verdeelrecht van 2,5 %, vermeld in artikel 2.10.4.0.1, wordt de totale belastbare grondslag, vermeld in artikel 2.10.3.0.1, § 2, eerste lid, verminderd met een abattement van 50.000 euro als de verdeling of afstand, vermeld in artikel 2.10.1.0.1, 1° of 2°, gebeurt bij de akte, vermeld in artikel 1287 van het Gerechtelijk Wetboek of ingevolge de wijziging, vermeld in artikel 1293 van het Gerechtelijk Wetboek, of bij de vereffening-verdeling na echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting, overeenkomstig hoofdstuk VI van boek IV van het vierde deel van het Gerechtelijk Wetboek, en ...[+++]


La base totale imposable, visée à l'article 2.10.3.0.1, § 2, alinéa premier, est également réduite d'un abattement de 50.000 euros si le partage ou la cession ont lieu dans un délai d'une année après la cessation de la cohabitation légale conformément à l'article 1476, § 2, du Code civil, à condition que, le jour de la cessation de la cohabitation légale, les personnes aient vécu légalement ensemble pendant au moins une année ininterrompue et qu'elles ne soient pas encore convenues d'un partage entre elles en vertu ...[+++]

De totale belastbare grondslag, vermeld in artikel 2.10.3.0.1, § 2, eerste lid, wordt ook verminderd met een abattement van 50.000 euro als de verdeling of afstand plaatsvindt binnen een termijn van een jaar na de beëindiging van de wettelijke samenwoning overeenkomstig artikel 1476, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, op voorwaarde dat de personen op de dag van de beëindiging van de wettelijke samenwoning ten minste een jaar ononderbroken met elkaar wettelijk samenwoonden en ze nog geen verdeling onder elkaar zijn overeengekomen waarbij ze die vermindering van de belastbare grondslag of de hierna vermelde verhoging van de vermindering hebben genoten.


A défaut de pouvoir se prévaloir d'une des décisions visées à l'alinéa 1, le service peut admettre une personne handicapée pour autant qu'elle s'engage à constituer son dossier pluridisciplinaire auprès d'un centre agréé visé à l'article 424, sur base duquel l'Agence établit sa décision d'intervention.

Indien de dienst niet kan steunen op eén van de beslissingen opgesomd in het eerste lid, kan de dienst een gehandicapte persoon opnemen als laatstgenoemde zich ertoe verbindt zijn multidisciplinaire dossier bij een in artikel 424 bedoelde erkende dienst in te dienen. Het Agenschap grondt zijn beslissing tot tussenkomst op basis van dat dossier.


L'offre de référence WBA VDSL-2 comprend un profil sur la base duquel un produit ayant une vitesse de téléchargement/ chargement de 10 Mbps peut être proposé par des opérateurs alternatifs.

De WBA VDSL-2 referentieaanbieding behelst een profiel op basis waarvan een product met 10 Mbps downloadspeed/ 10 Mbps uploadspeed kan worden aangeboden door alternatieve operatoren.


Elle avait l'intention de demander un avis au Conseil du bien-être des animaux sur la base duquel elle prendrait les dispositions nécessaires.

Ze zou hierover een advies vragen aan de Raad voor het dierenwelzijn en op basis hiervan zou ze de nodige maatregelen treffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base duquel elle propose ->

Date index: 2024-11-15
w