Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment complet
Aliment composé
Aliment composé complet
Aliment composé spécial
Aliment composé à base de céréales pour animaux
Aliment composé à base de céréales pour les animaux
Aliment industriel
Composant alimenté de direction de voiture d'assistance
Composant secondaire alimenté de voiture d'assistance
Fabricant d'aliments composés
Fourrage protéique
Tourteau

Traduction de «base d’aliments composés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricant d'aliments composés

fabrikant van mengvoeder


aliment composé à base de céréales pour animaux | aliment composé à base de céréales pour les animaux

mengvoeder op basis van granen | mengvoeders op basis van granen


aliment industriel [ aliment composé | fourrage protéique | tourteau ]

industrieel voer [ proteïnehoudend veevoeder | samengesteld voer | veekoek ]


aliment complet | aliment composé complet

complete voeding | volledig diervoeder | volledig voer




composant alimenté de direction de voiture d'assistance

aangedreven stuurinrichtingsonderdeel voor aangepaste auto


composant secondaire alimenté de voiture d'assistance

aangedreven adapter voor secundaire bediening van aangepaste auto


aliments toxiques et plantes vénéneuses colles et adhésifs corrosifs aromatiques, acides et bases caustiques engrais végétaux intoxication SAI métaux, y compris leurs fumées et vapeurs peintures et teintures savons et détergents

etsende aromatische verbindingen, zuren en caustische alkalin | giftige voedselbestanddelen en giftige planten | lijmen en kleefstoffen | metalen, inclusief gassen en dampen | plantenvoedsel en kunstmest | verven en kleurstoffen | vergiftiging NNO | zepen en detergentia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les stocks de maïs contaminés ainsi que les aliments composés qui, sur base de l’évaluation des risques, dépassaient les normes ont été retracés et bloqués.

Op basis van de risico-evaluatie werden de stocks van de besmette maïs evenals het mengvoeder, waarvan de normen overschreden werden, getraceerd en geblokkeerd.


Il ressort de l’avis de l’EFSA que lorsque le saumon atlantique d’élevage est élevé dans des cages flottantes ou des réservoirs à terre et est nourri à base d’aliments composés, qui sont peu susceptibles de contenir des parasites vivants, le risque d’infection par des larves d’anisakidés est négligeable, à moins que des modifications des pratiques d’élevage ne soient introduites.

Het advies van de EFSA concludeert dat wanneer Atlantische zalm wordt gekweekt in drijvende kooien of tanks op het land en gevoerd wordt met mengvoeders die naar alle waarschijnlijkheid geen levende parasieten bevatten, het risico van besmetting met Anisakidae-larven miniem is, tenzij er zich veranderingen in de kweekmethoden voordoen.


o installations et matériels spécifiquement nécessaires au niveau de l'exploitation pour la préparation des aliments composés (autres qu'aliments bruts), principalement sur base des propres produits de base et en remplacement des aliments concentrés, ou pour la préparation d'aliments composés pour porcs sur la base de CCM (Corn Cob Mix), principalement sur base des propres produits.

o installaties en materieel die op bedrijfsniveau specifiek noodzakelijk zijn voor de bereiding van samengestelde voeders (andere dan ruwvoeders), hoofdzakelijk op basis van zelfgeteelde basisproducten en ter vervanging van krachtvoeders, of voor de bereiding van samengestelde voeders voor varkens op basis van CCM (Corn Cob Mix), hoofdzakelijk op basis van zelfgeteelde producten.


(10) Dans le cas où certaines substances indésirables seraient naturellement présentes dans les aliments composés et qu'il serait nécessaire de fixer des teneurs maximales sur la base de l'avis de l'Autorité, il incomberait aux États membres d'organiser des contrôles en fonction du risque, conformément au règlement (CE) n° 882/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif aux contrôles officiels effectués pour s'assurer de la conformité avec la législation sur les aliments pour animaux et les d ...[+++]

(10) Indien bepaalde van nature voorkomende ongewenste stoffen in samengestelde levensmiddelen een gevaar opleveren voor de gezondheid van de consument en indien maximumgehalten worden vastgesteld op basis van het advies van de Autoriteit, moeten de lidstaten controles op risicobasis verrichten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un but de simplification, la restitution doit être payée pour deux catégories de «produits céréaliers», à savoir le maïs, céréale la plus communément utilisée pour la fabrication des aliments composés exportés et les produits à base de maïs, d'une part, ainsi que les «autres céréales», d'autre part, ces dernières étant les produits céréaliers éligibles à l'exclusion du maïs et des produits à base de maïs.

Gemakshalve zou de restitutie moeten worden betaald voor twee categorieën „graanproducten”, namelijk voor maïs, de meest gebruikte component van uitgevoerde mengvoeders, en maïsproducten, en voor „andere granen”, dat wil zeggen voor restitutie in aanmerking komende graanproducten, andere dan maïs en maïsproducten.


Le règlement (CE) no 1517/95 de la Commission du 29 juin 1995 portant modalités d'application du règlement (CE) no 1784/2003 en ce qui concerne le régime d'importation et d'exportation applicable aux aliments composés à base de céréales pour les animaux et modifiant le règlement (CE) no 1162/95 portant modalités particulières d'application du régime des certificats d'importation et d'exportation dans le secteur des céréales et du riz (2), a, dans son article 2, défini les critères spécifiques dont il doit être tenu compte pour le calcul de la restitution pour ces produits.

Verordening (EG) nr. 1517/95 van de Commissie van 29 juni 1995 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad ten aanzien van de invoer- en uitvoerregeling voor mengvoeders op basis van granen en houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1162/95 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst (2) heeft in artikel 2 de specifieke criteria vastgesteld waarmee rekening moet worden gehouden voor de berekening van de restitutie voor deze producten.


- (DE) Monsieur le Commissaire, sur la base d’un arrêt de la Cour de justice européenne, nous débattons de la rectification de la directive 2002/2/CE concernant la circulation des aliments composés pour animaux, ou la déclaration sur les aliments composés pour animaux.

– (DE) Mijnheer de commissaris, vandaag bespreken we vanwege een arrest van het Europees Hof van Justitie een correctie op de richtlijn 2002/2 inzake het verkeer van mengvoeders en de vermelding van de samenstelling ervan.


Dans un but de simplification, la restitution doit être payée pour deux catégories de «produits céréaliers», à savoir le maïs, céréale la plus communément utilisée pour la fabrication des aliments composés exportés et les produits à base de maïs, d'une part, ainsi que les «autres céréales», d'autre part, ces dernières étant les produits céréaliers éligibles à l'exclusion du maïs et des produits à base de maïs.

Gemakshalve zou de restitutie moeten worden betaald voor twee categorieën „graanproducten”, namelijk voor maïs, de meest gebruikte component van uitgevoerde mengvoeders, en maïsproducten, en voor „andere granen”, dat wil zeggen voor restitutie in aanmerking komende graanproducten, andere dan maïs en maïsproducten.


«De la fourchette à la fourche»: alimentation (y compris les produits de la mer), santé et bien-être: aspects de l'alimentation humaine et animale relatifs au consommateur, à la société, à la culture, à l'industrie, à la santé ainsi qu'aux traditions, incluant les sciences comportementales et cognitives; nutrition, affections et troubles liés à l'alimentation, notamment l'obésité des enfants et des adultes et les allergies; nutrition et prévention des maladies (y compris des connaissances accrues concernant les composés favorables à la santé et les propriétés des aliments); techno ...[+++]

„Van riek tot vork”: voeding (met inbegrip van schaal- en schelpdieren) gezondheid en welzijn: voor consument, maatschappij, cultuur, industrie en gezondheid relevante en traditionele aspecten van voeding en diervoeders, met inbegrip van gedrags- en cognitieve wetenschappen; voeding, voedingsgerelateerde ziekten en aandoeningen, waaronder obesitas bij kinderen en volwassenen en allergieën; voeding en ziektepreventie (inclusief betere kennis van de gezondheidsbevorderende bestanddelen en de eigenschappen van voedingsmiddelen); innovatieve technologie voor de verwerking van voedingsmiddelen en diervoeders (inclusief verpakking en technologieën uit de non-foodsector); verbeterde kwaliteit en veiligheid, zowel chemisch als biologisch, van v ...[+++]


considérant que le règlement (CEE) n° 1913/69 de la Commission, du 29 septembre 1969, relatif à l'octroi et à la préfixation de la restitution à l'exportation des aliments composés à base de céréales pour les animaux (5), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1707/94 (6), et le règlement (CEE) n° 1619/93 de la Commission, du 25 juin 1993, portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil en ce qui concerne le régime applicable aux aliments composés à base de céréales pour animaux (7), sont à abroger avec effet au 1er juil ...[+++]

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1913/69 van de Commissie van 29 september 1969 betreffende de toekenning en de vaststelling vooraf van de restitutie bij uitvoer van mengvoeders op basis van granen (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1707/94 (6), en Verordening (EEG) nr. 1619/93 van de Commissie van 25 juni 1993 tot vaststelling van toepassingsbepalignen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad wat de regeling voor voor dieren bestemde mengvoeders op basis van granen betreft (7), met ingang van 1 juli 1995 moeten worden ingetrokken; dat de bepalingen van bovengenoemde verordeningen, na aan de huidige marktsitua ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base d’aliments composés ->

Date index: 2025-01-17
w