Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base d’approches purement nationales » (Français → Néerlandais) :

L'approche purement centralisée et l'approche purement nationale présentent toutes deux des désavantages importants.

Zowel een zuiver centrale als een zuiver nationale aanpak heeft grote nadelen.


Une approche purement nationale entraînerait aussi des difficultés relatives à la mise en œuvre d'un cadre harmonisé en matière de protection des données, ainsi que d'une approche harmonisée des autres restrictions nécessaires (et/ou de leur contrôle), comme la limitation du champ d'application du système au terrorisme et à son financement.

Een zuiver nationale aanpak ondermijnt ook de toepassing van een geharmoniseerd gegevensbeschermingskader en een geharmoniseerde aanpak van (het toezicht op) andere noodzakelijke restricties, zoals de doelbeperking tot terrorisme en terrorismefinanciering.


Cette nécessité se fait ressentir dans plusieurs pays de l'Union européenne (UE), où d'éventuelles initiatives suivent jusqu'à présent une approche purement nationale.

Deze noodzaak wordt in verschillende landen van de Europese Unie (EU) aangevoeld en eventuele initiatieven gebeuren tot nu toe in elk land vanuit een zuiver nationale benadering.


Une approche purement nationale de questions aussi importantes, y compris des enjeux socio-économiques, entraîne un risque d'utilisation inefficace des ressources, d'exportation des problèmes vers d'autres pays d'Europe et d'ailleurs et d'accentuation des tensions sociales, économiques et politiques, qui pourrait peser directement sur les objectifs des traités relatifs aux valeurs, notamment ceux énoncés au son titre I du traité sur l'Union européenne.

Wanneer dergelijke kritieke aangelegenheden, sociaaleconomische uitdagingen incluis, alleen op nationaal niveau worden aangepakt, bestaat het gevaar dat middelen op inefficiënte wijze worden aangewend, dat problemen worden geëxternaliseerd naar andere Europese en niet-Europese landen en dat sociale, economische en politieke spanningen in ernst toenemen met rechtstreekse gevolgen voor de doelstellingen van de Verdragen ten aanzien van de Europese waarden, met name titel I van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


La mondialisation de l'économie, les évolutions technologiques, l'internationalisation de la fraude et l'interdépendance des États membres qui en résulte montrent les limites des approches purement nationales et renforcent la nécessité d'une action commune.

Mondialisering van de economie, technologische ontwikkelingen, de internationalisering van fraude en de daaruit voortvloeiende onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten tonen de beperkingen aan van een louter nationale aanpak en maken gezamenlijk optreden des te meer noodzakelijk.


Les infrastructures de dimension européenne étant de plus en plus nombreuses, une approche purement nationale est insuffisante.

Steeds meer infrastructuur is Europees van omvang, wat meebrengt dat een louter nationale aanpak onvoldoende is.


Notre stratégie ne peut en aucun cas être basée purement et simplement sur des considérations techniques militaires, mais doit au contraire privilégier une approche globale dans le cadre de la gestion de crise et de la prévention des conflits en recourant aux instruments mis en place par les organisations internationales, les dispositions prévues dans les traités et l'action diplomatique.

Onze strategie mag nooit gebaseerd zijn op louter technisch-militaire overwegingen, maar moet uitgaan van een globale aanpak van crisisbeheer en conflictpreventie, daarbij gebruik makend van het instrumentarium van internationale organisaties, verdragsregelingen en diplomatieke actie.


Contrairement à l'approche qui semble être à la base de l'avis du Conseil d'État, il n'est donc pas recouru au modèle-fiction, selon lequel la personne morale est purement considérée comme une collectivité de personnes physiques individuelles.

In tegenstelling tot de visie die aan het advies van de Raad van State ten grondslag lijkt te liggen, wordt derhalve niet het fictiemodel gehanteerd, binnen hetwelk de rechtspersoon louter als een collectiviteit van individuele natuurlijke personen wordt beschouwd.


e) Il est convenu qu'à partir de l'entrée en vigueur, au 1 janvier 1999, de cette répartition du revenu monétaire net entre les banques centrales, le montant des billets émis par la Banque Nationale de Belgique en excédent de sa part calculée sur base du point précédent, est inscrit à son passif comme une dette non rémunérée vis-à-vis de la Banque centrale du Luxembourg, de sorte que cette dernière inscrit à son passif l'intégralité du montant purement théorique ...[+++]

e) Er wordt overeengekomen dat vanaf de inwerkingtreding, op 1 januari 1999, van die verdeling van het netto monetaire inkomen tussen de centrale banken, het bedrag van de door de Nationale Bank van België uitgegeven bankbiljetten dat hoger is dan haar aandeel berekend zoals omschreven in het voorgaande punt, wordt geboekt op haar passiefzijde als een renteloze schuld ten aanzien van de Luxemburgse centrale bank, zodat deze laatste op haar passiefzijde het volledige, loute ...[+++]


Les 70 % des programmes d'armement restants sont réalisés sur une base purement nationale.

De resterende 70 % van de bewapeningsprogramma's worden gerealiseerd op een zuiver nationale basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base d’approches purement nationales ->

Date index: 2020-12-11
w