Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) basal - 2) basique
1) base - 2) base
1) partie inférieure d'un organe - 2) base
Alcalin
Base d'acceptation
La solution dans l'eau est une base moyenne
La substance est une base moyenne
Opiacé
PMI
Percevoir la TVA sur la base d'une moyenne pondérée
Petites et moyennes industries
Produit à base d'épices

Traduction de «base d’une moyenne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percevoir la TVA sur la base d'une moyenne pondérée

BTW heffen op basis van een gewogen gemiddelde


diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur

erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad


1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base

basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt


opiacé | (médicament) à base d'opium

opiaat | opiumbevattend geneesmiddel






la substance est une base moyenne

de stof is een matig sterke base


la solution dans l'eau est une base moyenne

de oplossing in water is een matig sterke base


petites et moyennes industries [ PMI ]

kleine en middelgrote industriële ondernemingen [ KMIO ]


1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin

base | stof die zout vormt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. § 1. Dans l'année d'entrée en vigueur du présent décret, le Gouvernement fixe, pour chaque région agricole, les coefficients visés à l'article 1, § 1, suivant une méthode qu'il détermine sur base de la moyenne des coefficients des fermages pour chaque région agricole.

Art. 2. § 1. In het jaar van inwerkingtreding van dit decreet stelt de Regering voor elke landbouwstreek de coëfficiënten, bedoeld in artikel 1, § 1, vast volgens een methode die zij bepaalt op basis van de gemiddelde coëfficiënten van de pachtprijzen voor elke landbouwstreek.


1. a) Le cadre fixé le 1er mai 2014 fut établi sur base de la moyenne des dix conservations des hypothèques les plus performantes, en ne tenant toutefois pas compte, dans le calcul de ladite moyenne, de la conservation la plus performante.

1. a) Het op 1 mei 2014 vastgestelde kader werd berekend op basis van het gemiddelde van de tien best presterende hypotheekkantoren, waarbij voor de berekening van voormeld gemiddelde niettemin geen rekening werd gehouden met het best presterende kantoor.


Sur une base annuelle, une moyenne de 4.447,46 euros sont dépensés aux envois de la poste.

Op jaarbasis wordt er gemiddeld 4.447,46 euro uitgegeven aan het verzenden van post.


Vous trouverez dans le tableau 10 les estimations moyennes, c'est-à-dire les estimations basées sur une moyenne du nombre de journées d'hospitalisation pour un diagnostic principal liée aux drogues illicites, à l'alcool et aux médications psychoactives et le nombre de journées d'hospitalisation pour un diagnostic principal et/ou secondaire lié aux drogues illicites, à l'alcool et aux médications psychoactives.

In tabel 10 vindt u de gemiddelde schattingen, met andere woorden de schattingen gebaseerd op een gemiddeld aantal dagen hospitalisatie voor een primaire diagnose met betrekking tot illegale drugs, alcohol en psychoactieve medicatie en het aantal ligdagen voor een primaire en/of secundaire diagnose in verband met illegale drugs, alcohol en psychoactieve medicatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 2002, le système de financement relatif au BMF (budget des moyens financiers) est basé sur l'activité justifiée, qui finance les hôpitaux sur la base de la moyenne nationale de la durée de séjour par pathologie.

Sinds 2002 is het financieringssysteem met betrekking tot het BFM (budget van de financiële middelen) gebaseerd op de verantwoorde activiteit, die ziekenhuizen financiert op basis van de nationaal gemiddelde verblijfsduur per pathologie.


En effet, les organisations sont basées sur des moyennes journalières sur base annuelle et le volume à distribuer, en ce compris les lettres provenant de l'action des 25 et 26 juillet, ne dépassait pas cette moyenne.

Immers, de organisaties zijn gebaseerd op daggemiddelden op jaarbasis, en het volume dat, inclusief de brieven uit de actie op 25 en 26 juli, diende uitgereikt te worden, overschreed dit gemiddelde niet.


Pour ce qui est du dénominateur, on pourrait, dans le cadre de la phase de rodage, travailler la première année (2001) sur la base de la moyenne des années 1995-1999, retenir en 2002 la moyenne des années 1996-1999, en 2003 la moyenne de la période 1997-1999, etc. On évite ainsi en 2001 une rupture dans la série de chiffres.

Wat de noemer betreft, zou men in de inloopfase het eerste jaar (2001) werken met het gemiddelde van de jaren 1995-1999, in 2002 het gemiddelde van de jaren 1996-1999 gebruiken, in 2003 het gemiddelde van de periode 1997-1999 enz. Aldus wordt met name in het jaar 2001 een breuk in de cijferreeks voorkomen.


Cette proportion est de 0,31 % si on compare la moyenne annuelle des déclarations rédigées en néerlandais pendant la période du présent rapport au nombre annuel de décès en Flandre qui est d'environ 56 000 (0,39 % si on se base sur la moyenne des trois derniers trimestres couverts par le présent rapport).

Dit percentage bedraagt 0,31 % indien men het jaarlijks gemiddelde van de aangiften die in het Nederlands zijn opgesteld in de periode van dit verslag vergelijkt met het jaarlijks aantal sterfgevallen in Vlaanderen, nl. ongeveer 56 000 (0,39 % indien men zich baseert op het gemiddelde van de laatste drie trimesters behandeld in dit verslag).


Si, pour estimer le nombre annuel de décès dans notre pays pendant cette période, on utilise le chiffre d'environ 105 000 décès, la moyenne annuelle de la proportion du nombre de décès par euthanasies déclarées s'est élevée pendant la période couverte par le présent rapport à 0,2 % de l'ensemble des décès (0,25 % si on se base sur la moyenne des trois derniers trimestres inclus dans le présent rapport).

Indien men, om het jaarlijks aantal sterfgevallen in ons land gedurende deze periode te bepalen, het cijfer van ongeveer 105 000 hanteert, bedroeg het jaarlijks gemiddelde aantal sterfgevallen door aangegeven euthanasie tijdens de periode waarop dit verslag betrekking heeft, 0,2 % van alle sterfgevallen (0,25 % indien men zich baseert op het gemiddelde van de laatste drie trimesters die in dit verslag behandeld worden).


3. À l’issue des différentes réunions avec ARTER, il semblait possible de parvenir à un accord, en se basant sur les adaptations au contrat de base convenues et moyennant des dispositions strictes concernant le non-respect des délais.

3. Na de verschillende vergaderingen met ARTER leek de mogelijkheid te bestaan om op basis van de afgesproken aanpassingen aan het basiscontract en met strikte bepalingen in zake het niet respecteren van de termijnen tot een overeenkomst te komen.




D'autres ont cherché : à base d'opium     basal 2 basique     base 2 base     alcalin     base d'acceptation     opiacé     petites et moyennes industries     produit à base d'épices     base d’une moyenne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base d’une moyenne ->

Date index: 2023-09-22
w