Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base finalise t-il les dossiers qui lui seraient soumis " (Frans → Nederlands) :

Combien? c) Sur quelle base finalise t-il les dossiers qui lui seraient soumis tant qu'aucune disposition légale traduisant cette Directive n'est adoptée?

Hoeveel rulings? c) Op grond waarvan werkt de dienst de ingediende dossiers af zolang de richtlijn niet in een wettekst is omgezet?


À cette fin, au lieu d'attendre que le dossier d'agrément officiel lui soit soumis, la Commission a introduit une présentation informelle préalable du système (piste de contrôle de gestion) et s'est basée sur celle-ci pour élaborer les mesures à prendre pour assurer le suivi de toute correction jugée nécessaire.

Te dien einde heeft de Commissie, om de indiening van formeel te erkennen maatregelen niet te hoeven afwachten, een voorafgaande, informele presentatie van het systeem geïntroduceerd (beheertraject), en heeft zij op basis van die presentatie de stappen uitgezet die genomen moeten worden om toezicht te houden op de introductie van elke benodigde corrigerende actie.


S'il y a une obligation de motivation, la partie civile doit pouvoir présenter sa requête à la chambre des mises en accusation, qui jugera, sur la base du dossier qui lui est soumis, si le refus du juge d'instruction est pertinent ou non.

Ingeval er een motiveringsplicht is, moet de burgerlijke partij haar verzoek aan de kamer van inbeschuldigingstelling kunnen voorleggen die op grond van het voorgelegde dossier moet beoordelen of de weigering van de onderzoeksrechter al dan niet pertinent is.


M. De Bruyne répond que la commission se base le plus souvent sur des dossiers qui lui sont soumis.

De heer De Bruyne antwoordt dat de commissie zich meestal baseert op de dossiers die haar worden voorgelegd.


S'il y a une obligation de motivation, la partie civile doit pouvoir présenter sa requête à la chambre des mises en accusation, qui jugera, sur la base du dossier qui lui est soumis, si le refus du juge d'instruction est pertinent ou non.

Ingeval er een motiveringsplicht is, moet de burgerlijke partij haar verzoek aan de kamer van inbeschuldigingstelling kunnen voorleggen die op grond van het voorgelegde dossier moet beoordelen of de weigering van de onderzoeksrechter al dan niet pertinent is.


Ces avis sont émis sur la base d'une analyse géostratégique, éthique et économique des dossiers qui lui sont soumis.

Deze adviezen worden uitgebracht op basis van een geostrategische, ethische en economische analyse van de dossiers die haar worden voorgelegd.


Ces avis sont émis sur la base d'une analyse géostratégique, éthique et économique des dossiers qui lui sont soumis.

Deze adviezen worden uitgebracht op basis van een geostrategische, ethische en economische analyse van de dossiers die haar worden voorgelegd.


C'est la raison pour laquelle le ministre déclare préférer le système actuel dans lequel il prend sa décision de manière discrétionnaire, et non arbitraire, sur la base de critères bien définis et d'un dossier objectif qui lui est soumis par son administration.

Om die redenen geeft de minister de voorkeur aan het huidig systeem waarbij hij discretionair, niet arbitrair, de beslissing neemt op basis van duidelijke criteria en een objectief dossier dat hem door zijn administratie wordt voorgelegd.


Si le bénéficiaire du budget mettant fin à l'utilisation du budget pour des soins et du soutien non directement accessibles mis à sa disposition par l'agence parce qu'il veut organiser les soins dont il a besoin avec un budget d'assistance de base, éventuellement complété par une aide directement accessible, subventionnée par l'agence, dans une période de deux ans à partir de la date d'arrêt de l'utilisation du budget pour des soins et du soutien non direc ...[+++]

Als de budgethouder die het gebruik van het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning dat het agentschap ter beschikking heeft gesteld, stopzet omdat hij de ondersteuning die hij nodig heeft, wil organiseren met een basisondersteuningsbudget, eventueel aangevuld met rechtstreeks toegankelijke hulp, gesubsidieerd door het agentschap, binnen een periode van twee jaar vanaf de datum van de stopzetting van het gebruik van het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning die de budgethouder heeft meegedeeld, aan het agentschap vraagt om het hem toegewezen budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning opnieuw ter beschikking te stellen, hoeft het ...[+++]


Nous avons lu cet article en tenant compte de l'histoire du dossier, de la façon dont se déroulent les élections dans le monde musulman et surtout sur la base de l'avis du Conseil d'État, non pas rendu sur ce projet de loi mais sur l'arrêté royal que vous lui avez soumis.

We hebben daarbij rekening gehouden met de geschiedenis van het dossier, met de manier waarop in de islamwereld verkiezingen plaatsvinden en vooral met het advies van de Raad van State, niet over het wetsontwerp, maar over het koninklijk besluit dat hem door u werd voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base finalise t-il les dossiers qui lui seraient soumis ->

Date index: 2021-05-27
w