Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base imposable elle-même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Le nouvel arrêté royal peut-il être considéré comme une exigence de base, de sorte que les zones puissent imposer elles-mêmes des conditions plus strictes?

6. Mag het nieuw koninklijk besluit als een minimumvereiste aanzien worden zodat de zones zelf strengere voorwaarden kunnen opleggen?


Les déductions, les exonérations qui influencent la base imposable restent, même si elles sont liées à une compétence régionale, une matière exclusivement fédérale.

Aftrekken, vrijstellingen die raken aan de belastbare grondslag blijven, ook wanneer zij verbonden zijn aan een gewestbevoegdheid, een exclusief federale materie.


Les déductions, les exonérations qui influencent la base imposable restent, même si elles sont liées à une compétence régionale, une matière exclusivement fédérale.

Aftrekken, vrijstellingen die raken aan de belastbare grondslag blijven, ook wanneer zij verbonden zijn aan een gewestbevoegdheid, een exclusief federale materie.


La Belgique a donc offert ses bons offices pour que cette réunion soit un succès, mais elle ne veut absolument pas imposer elle-même une solution aux parties.

België heeft dan ook zijn goede diensten aangenomen om deze bijeenkomst te doen slagen, maar wil absoluut niet zelf een oplossing opdringen aan de partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le partage ou la cession sont soumis au droit de partage de 2,5 %, visé à l'article 2.10.4.0.1, la base imposable totale, mentionnée à l'article 2.10.3.0.1, § 2, alinéa premier, est réduite d'un abattement de 50.000 euros si le partage ou la cession, visés à l'article 2.10.1.0.1, 1° ou 2°, ont lieu par acte, visé à l'article 1287 du Code judiciaire ou des suites de la modification, visée à l'article 1293 du Code judiciaire ou des suites de la liquidation-partage après divorce sur la base d'une désunion irrémédiable, conformément au chapitre VI du livre IV de la quatrième partie du Code judiciaire, à condition que ...[+++]

Als de verdeling of afstand onderworpen is aan het verdeelrecht van 2,5 %, vermeld in artikel 2.10.4.0.1, wordt de totale belastbare grondslag, vermeld in artikel 2.10.3.0.1, § 2, eerste lid, verminderd met een abattement van 50.000 euro als de verdeling of afstand, vermeld in artikel 2.10.1.0.1, 1° of 2°, gebeurt bij de akte, vermeld in artikel 1287 van het Gerechtelijk Wetboek of ingevolge de wijziging, vermeld in artikel 1293 van het Gerechtelijk Wetboek, of bij de vereffening-verdeling na echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting, overeenkomstig hoofdstuk VI van boek IV van het vierde deel van het Gerechtelijk Wetboek, en ...[+++]


La base totale imposable, visée à l'article 2.10.3.0.1, § 2, alinéa premier, est également réduite d'un abattement de 50.000 euros si le partage ou la cession ont lieu dans un délai d'une année après la cessation de la cohabitation légale conformément à l'article 1476, § 2, du Code civil, à condition que, le jour de la cessation de la cohabitation légale, les personnes aient vécu légalement ensemble pendant au moins une année ininterrompue et qu'elles ne soient pas encore convenues d'un partage entre elles en vertu duquel elles ont bénéficié de la base imposable ou de la majoration ...[+++]

De totale belastbare grondslag, vermeld in artikel 2.10.3.0.1, § 2, eerste lid, wordt ook verminderd met een abattement van 50.000 euro als de verdeling of afstand plaatsvindt binnen een termijn van een jaar na de beëindiging van de wettelijke samenwoning overeenkomstig artikel 1476, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, op voorwaarde dat de personen op de dag van de beëindiging van de wettelijke samenwoning ten minste een jaar ononderbroken met elkaar wettelijk samenwoonden en ze nog geen verdeling onder elkaar zijn overeengekomen waarbij ze die vermindering van de belastbare grondslag of de hierna vermelde verhoging van de vermindering hebben genoten.


La Défense possède de très nombreux véhicules, qu'ils soient utilisés dans les bases militaires elles-mêmes ou sur la voie publique.

Defensie telt heel wat voertuigen die zowel op de legerbasis zelf als op de openbare weg gebruikt worden.


La Défense possède de très nombreux véhicules qui sont utilisés dans les bases militaires elles-mêmes ou sur la voie publique.

Defensie telt heel wat voertuigen die zowel op de legerbasis zelf als op de openbare weg gebruikt worden.


Ne conviendrait-il pas que ce type d'indemnité, soit également une DNA négative, ce qui permettrait de remettre la base imposable au même niveau que s'il n'y avait pas de « sinistre » ?

Zou het niet beter zijn dat deze soort van schadevergoeding ook een negatieve niet-toegelaten uitgave zou zijn zodat de belastinggrondslag op hetzelfde niveau zou worden gebracht als in een situatie zonder « schadegeval » ?


Lorsqu'une société allègue la perte d'une créance en qualité d'élément diminuant la base imposable, elle se voit systématiquement demander par l'administration des Contributions directes, la production d'une preuve de l'état de faillite du débiteur et de la perte de la créance attestée par le curateur de la faillite.

Wanneer een vennootschap het verlies van een schuldvordering aanvoert om de belastinggrondslag te doen verlagen, vraagt de administratie der Directe Belastingen systematisch om een bewijs van het faillissement van de schuldenaar en van het verlies van de schuldvordering afgegeven door de faillissementscurator.




Anderen hebben gezocht naar : base imposable elle-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base imposable elle-même ->

Date index: 2024-02-26
w