Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base juridique
Base juridique exigeant une décision à la majorité
Base juridique internationale
Base juridique majoritaire

Vertaling van "base juridique clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire

juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet




base juridique

juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La base juridique de ces conditions restrictives, et surtout des conditions auxquelles elle est subordonnée, n'apparaît pas clairement.

De juridische basis voor die beperkende voorwaarden - vooral van de voorwaarden waar ze ondergeschikt aan is - is niet helemaal duidelijk.


Les articles 4, 5 et 6 attaqués, figurant dans le chapitre 4 (« Budget d'assistance de base »), disposent : « Art. 4. Un budget d'assistance de base est octroyé à toute personne handicapée qui remplit les conditions suivantes : 1° remplir les conditions, visées à l'article 20 du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique ' Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap '; 2° avoir un besoin de soins et de soutien clairement ...[+++]

De bestreden artikelen 4, 5 en 6, opgenomen in hoofdstuk 4 (« Basisondersteuningsbudget »), bepalen : « Art. 4. Een basisondersteuningsbudget wordt toegekend aan iedere persoon met een handicap die voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; 2° een duidelijk vast te stellen behoefte aan zorg en ondersteuning hebben; 3° voldoen aan de voorwaarden voor het recht op tenlasteneming, vermeld in of ter uitvoering van het decreet van ...[+++]


Reconnaissant, néanmoins, qu’une action de l’Union dans ce domaine apparaît clairement nécessaire pour empêcher des distorsions dans les systèmes bancaires des autres États membres qui pourraient découler de l’inaction d’une autorité nationale ou de l’adoption par celle-ci de mesures inadéquates en matière de vente à découvert, l’avocat général, M. Jääskinen, est d’avis que l’article 352 TFUE aurait constitué une base juridique plus appropriée pour l’adoption de l’article 28.

Advocaat-generaal Jääskinen erkent echter dat er op dit gebied duidelijk behoefte is aan maatregelen op Unieniveau ter voorkoming van verstoringen van het bankenstelsel van andere lidstaten door stilzitten of niet-adequate maatregelen van een nationale autoriteit met betrekking tot short selling, en voert aan dat artikel 352 VWEU een geschiktere rechtsgrondslag voor de vaststelling van artikel 28 zou zijn geweest.


En réponse aux réserves exprimées par un certain nombre d'États membres concernant la base juridique proposée pour la décision relative à la Turquie, le Conseil a fait une déclaration (doc. 13988/12 ADD 1) dans laquelle il indique clairement qu'aucune décision définitive ne pourra être adoptée par le Conseil d'association UE-Turquie tant que la Cour de justice n'aura pas rendu un arrêt dans deux affaires concernant la même base juridique pour des décisions similaires dans le cadre des accords ...[+++]

In antwoord op de bedenkingen van een aantal lidstaten bij de rechtsgrondslag die is voorgesteld voor het besluit inzake Turkije, heeft de Raad een verklaring afgelegd (13988/12 ADD 1) waarin wordt verduidelijkt dat er geen definitief besluit door de associatieraad EU-Turkije kan worden aangenomen zolang het Europees Hof van Justitie zich niet heeft uitgesproken in twee zaken betreffende dezelfde rechtsgrondslag voor gelijkaardige besluiten in het kader van overeenkomsten met andere derde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En juillet 2010, la présidence belge a rouvert les discussions sur la proposition en introduisant une nouvelle base juridique, à savoir les dispositions relatives à la coopération policière qui figurent dans le traité de Lisbonne récemment adopté, et en s'orientant clairement sur l'échange d'informations, les États membres concernés étant responsables de l'exécution.

In juli 2010 heeft het Belgische voorzitterschap de bespreking over het voorstel nieuw leven ingeblazen door te voorzien in een nieuwe rechtsgrondslag, namelijk de bepalingen inzake politiële samenwerking in het recentelijk aangenomen Verdrag van Lissabon, waarbij duidelijk de nadruk wordt gelegd op het uitwisselen van informatie en de handhaving wordt overgelaten aan de afzonderlijke lidstaten.


".en prévision de l'entrée en vigueur des dispositions applicables du traité constitutionnel, qui donne une base juridique au programme spatial (article III-254), il conviendrait de considérer ce domaine comme un domaine politique distinct, avec sa propre base juridique clairement définie, et de le doter de ressources financières suffisantes ainsi que des instruments financiers appropriés pour soutenir les activités de recherche spatiale ainsi que le développement et le fonctionnement des infrastructures de Galileo et de la GMES et l'accès de l'Union européenne à l'espace; estime que des règles particulières devront être insérées dans l ...[+++]

".anticiperend op de inwerkingtreding van de relevante bepalingen in het Grondwettelijk Verdrag, waar het ruimteprogramma zijn eigen rechtsgrondslag heeft (artikel III-254), dit als een apart beleidsterrein moet worden behandeld met zijn eigen, duidelijk gedefinieerde rechtsgrondslag en van voldoende financiële middelen en adequate financiële instrumenten moet worden voorzien voor steun voor aan de ruimte gerelateerde onderzoeksactiviteiten, alsook het ontwikkelen en laten functioneren van de infrastructuur van Galileo en het GMES (initiatief tot Wereldmonitoring van milieu en veiligheid), en EU-toegang tot de ruimte; is van mening dat ...[+++]


53. note que la politique spatiale européenne fait aujourd'hui partie du programme-cadre de recherche; fait remarquer que, en prévision de l'entrée en vigueur des dispositions applicables de la Constitution, qui donne une base juridique propre au programme spatial (article III-254), il conviendrait de considérer ce domaine comme un domaine politique distinct, avec sa propre base juridique clairement définie, et de le doter de ressources financières suffisantes ainsi que des instruments financiers appropriés pour soutenir les activités de recherche spatiale ainsi que le développement et le fonctionnement des infrastructures de Galileo et ...[+++]

53. merkt op dat het Europees ruimtebeleid nu onderdeel uitmaakt van het kaderprogramma voor onderzoek; wijst erop dat, anticiperend op de inwerkingtreding van de relevante bepalingen van de Grondwet, waar het ruimteprogramma zijn eigen rechtsgrondslag heeft (artikel III-254), dit als een apart beleidsterrein moet worden behandeld met zijn eigen, duidelijk gedefinieerde rechtsgrondslag en van voldoende financiële middelen en adequate financiële instrumenten moet worden voorzien voor steun voor aan de ruimte gerelateerde onderzoeksactiviteiten, alsook het ontwikkelen en laten functioneren van de infrastructuur van Galileo en het GMES (in ...[+++]


La Cour des comptes avait clairement indiqué dans son rapport spécial n° 8/98 que les articles 126 et 127 du traité, qui étaient présentés à l'époque par la Commission comme base juridique de ces actions, n'avaient aucunement trait à la politique d'information et de communication : la Commission s'est contentée de supprimer toute référence à ces deux articles du traité.

De Rekenkamer had in haar speciaal verslag nr. 8/98 duidelijk gesteld dat de artikelen 126 en 127 van het Verdrag, welke toentertijd door de Commissie als rechtsgrondslag voor deze acties naar voren waren geschoven, geenszins betrekking hebben op het voorlichtings- en communicatiebeleid. De Commissie heeft zich ertoe beperkt de verwijzing naar die twee artikelen van het Verdrag te schrappen.


Ce que je regrette par contre, c'est qu'on n'explique pas suffisamment clairement à l'opinion publique la base juridique de cette intervention.

Ik betreur evenwel dat aan de publieke opinie niet beter wordt uitgelegd welke de juridische grondslag is van deze interventie.


RAPPELLE l'importance qu'il attache, en particulier pour ce qui est des PME, au programme-relais de la Commission en matière de simplification de la législation communautaire, notamment en tant qu'élément clé des efforts déployés pour renforcer la compétitivité en réduisant, le cas échéant, les contraintes réglementaires qui pèsent sur les opérateurs économiques; SE FÉLICITE des progrès accomplis depuis la session qu'il a tenue en mai 2004 en ce qui concerne la définition, sur la base de contributions des États membres, d'actes juridiques spécifiques qui sem ...[+++]

WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor vereenvoudiging in aanmerking lijken te komen; KOMT OVEREEN de bijgevoegde lijst van 's Raads prioriteiten voor vereenvoudig ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : base juridique     base juridique internationale     base juridique majoritaire     base juridique clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base juridique clairement ->

Date index: 2021-09-15
w