Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base juridique
Base juridique exigeant une décision à la majorité
Base juridique internationale
Base juridique majoritaire

Vertaling van "base juridique pouvaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire

juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet




base juridique

juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par la suite, les engagements individuels correspondants, juridiquement contraignants, pouvaient être effectués d'ici au 31 décembre 2001 sur cette même base.

Overeenkomstig en op grond van dat artikel dekt deze betalingsverplichting de kosten van alle afzonderlijke juridisch verbintenissen tot 31 december 2001.


Consulté sur la question de savoir si l'article 308 du traité CE et l'article 203 du traité Euratom ou le seul article 308 constituaient une base juridique pertinente pour la proposition de décision, le service juridique du Parlement est parvenu à la conclusion que l'instrument proposé était entaché d'un vice en ce que, même si la création d'une infrastructure critique poursuivait des objectifs de la Communauté européenne et d'Euratom (et la base juridique proposée pouvait être possible), les effets juridiques de la décision proposée et, partant, sa base juridique pouvaient être évalués qu'en partant de l'hypothèse qu'aucun État membre n ...[+++]

Geraadpleegd over de vraag of de artikelen 308 EG en 203 Euratom, of uitsluitend artikel 308 EG de juiste rechtsgrondslag vormden voor het voorstel voor een beschikking, is de Juridische Dienst van het Parlement tot de slotsom gekomen dat het voorgestelde instrument gebreken vertoont daar de juridische gevolgen van het voorstel voor een beschikking en derhalve de rechtsgrondslag ervan, hoewel met het aanbrengen van een kritieke infrastructuur de doelen van he Europese Gemeenschap en Euratom zouden worden nagestreefd (waardoor de voorgestelde rechtsgrondslag toepasbaar zou zijn), uitsluitend kunnen worden beoordeeld op grond van de verond ...[+++]


Mme Talhaoui renvoie également à l'avis du CNT, qui soulignait une insécurité juridique et la formulait comme suit: « le Conseil est d'avis qu'une situation d'insécurité juridique verrait le jour si des travailleurs individuels pouvaient contester individuellement leur licenciement sur la base d'un principe de « conformation » de ce type, ce qui remettrait en cause le plan social négocié».

Verder verwijst senator Talhaoui naar het advies van de NAR, dat wees op een juridische onzekerheid en verwoordde dit als volgt : « de raad is van oordeel dat er een situatie van juridische onzekerheid zou kunnen ontstaan wanneer individuele werknemers op basis van een afspiegelingsprincipe op individuele basis hun ontslag zouden kunnen betwisten, hetgeen een onderhandeld sociaal plan eventueel op de helling kan zetten».


Auparavant, les personnes actives dans l'islamisme radical pouvaient toutefois déjà être condamnées sur la base d'autres fondements juridiques.

Voorheen konden personen die actief waren in radicaal islamisme echter ook al worden veroordeeld op andere rechtsgronden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En soumettant ces résolutions à la plénière, la commission du développement s'est bornée à comparer les mesures proposées avec les dispositions de la base juridique; elle n'a, en aucune manière, laissé entendre qu'elle s'opposait à ce que ces mesures fussent mises en œuvre si elles pouvaient être financées à partir d'une source qui n'était pas destinée au développement.

Door deze resoluties aan de plenaire vergadering voor te leggen, heeft de Commissie ontwikkelingssamenwerking zich beperkt tot het vergelijken van de voorgestelde maatregelen met de bepalingen van de rechtsgrondslag; op geen enkele wijze heeft ze gesuggereerd dat ze tegen de uitvoering van dergelijke maatregelen was, als zij zouden kunnen worden gefinancierd uit middelen die niet bestemd zijn voor ontwikkelingssamenwerking.


Sur la base de cette assimilation, les parties requérantes pouvaient raisonnablement s'attendre, après avoir achevé le programme d'équivalence précité, à avoir accès aux professions juridiques mentionnées ci-dessus.

Op grond van die gelijkstelling konden de verzoekende partijen, na de voltooiing van het voormelde gelijkwaardigheidsprogramma, redelijkerwijze verwachten toegang te verkrijgen tot de voormelde juridische beroepen.


Si n'importe quelles règles plus strictes pouvaient être adoptées, le principe fondamental du règlement, qui est le rapprochement des législations (et qui est inscrit explicitement dans la base juridique, l'article 95 du traité CE), en serait compromis.

De mogelijkheid bieden om naar believen strengere regels toe te passen zou indruisen tegen het basisbeginsel van de verordening, namelijk de harmonisering van de regels, zoals duidelijk vermeld in de rechtsgrondslag, artikel 95 van het EG-Verdrag.


- compromet la sécurité juridique des contribuables, qui pouvaient partir du principe que le recouvrement des cotisations était prescrit eu égard aux arrêts de la Cour de cassation des 10 octobre 2002 et 21 février 2003, du moins pour autant que la prescription ne soit pas encore acquise sur la base d'une décision judiciaire, sans qu'en l'espèce des circonstances exceptionnelles justifiant le caractère rétroactif de la loi puissent être invoquées par le législateur;

- de rechtszekerheid in het gedrang brengt voor belastingplichtigen, die er van uit konden gaan dat de invordering van de belastingaanslagen op basis van de arresten van het Hof van Cassatie van 10 oktober 2002 en 21 februari 2003 verjaard waren, althans voor zover de verjaring nog niet op basis van een gerechtelijke beslissing verworven is, zonder dat er in casu door de wetgever uitzonderlijke omstandigheden ter verantwoording van het retroactief karakter van de wet kunnen ingeroepen worden;


Il semble que, en fin de compte, 11 États membres étaient favorables au choix de la base juridique de la Commission, tandis que les 4 autres (D, IRL, L et UK) ne pouvaient pas accepter que la proposition soit de nature "purement non fiscale".

Het schijnt dat 11 lidstaten uiteindelijk de oorspronkelijke rechtsgrondslag zoals voorgesteld door de Commissie steunden, terwijl vier lidstaten (Duitsland, Ierland, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk) niet instemden met de stelling dat het voorstel zuiver non-fiscaal was.


Dans son avis, l'autorité de contrôle commune de Schengen a souligné que des questions pouvaient se poser quant à la base juridique permettant l'accès à ce type de données.

De gemeenschappelijke controle-autoriteit van Schengen heeft in haar advies nadrukkelijk aangegeven dat er twijfels kunnen rijzen omtrent het voorhanden zijn van een rechtsgrondslag om toegang te verschaffen tot dit soort gegevens, en derhalve moet deze bepaling worden geschrapt.




Anderen hebben gezocht naar : base juridique     base juridique internationale     base juridique majoritaire     base juridique pouvaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base juridique pouvaient ->

Date index: 2023-11-27
w