Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base juridique
Base juridique exigeant une décision à la majorité
Base juridique internationale
Base juridique majoritaire

Traduction de «base juridique proposée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire

juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet


base juridique

juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de sa réunion du 14 octobre 2013, la commission des affaires juridiques a dès lors décidé, à l'unanimité, d'adopter l'avis selon lequel la base juridique proposée par la Conseil, reposant sur l'article 349 du TFUE, n'était pas appropriée, tandis que la base juridique proposée par la Commission était appropriée.

De Commissie juridische zaken behandelde deze kwestie op haar vergadering van 14 oktober 2013. Op deze vergadering besloot zij met algemene stemmen dat artikel 349 VWEU, de door de Raad voorgestelde rechtsgrondslag, niet de juiste rechtsgrondslag is.


Au cours de sa réunion du 5 novembre 2013, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, d'adopter l'avis selon lequel la base juridique proposée par la Conseil, reposant sur l'article 349 du TFUE, n'est pas appropriée, tandis que la base juridique proposée par la Commission est appropriée.

De Commissie juridische zaken besloot in haar vergadering van 5 november 2013 met algemene stemmen, dat de door de Raad voorgestelde rechtsgrondslag, artikel 349 VWEU, niet de juiste is.


Au cours de sa réunion du 5 novembre 2013, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de considérer que la base juridique proposée par le Conseil, à savoir l'article 349 du traité FUE, n'est pas appropriée, tandis que la base juridique proposée par la Commission est appropriée.

De Commissie juridische zaken besloot in haar vergadering van 5 november 2013 met algemene stemmen tot het standpunt dat niet artikel 349 VWEU, de door de Raad voorgestelde rechtsgrondslag, maar de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag de juiste is.


En réponse aux réserves exprimées par un certain nombre d'États membres concernant la base juridique proposée pour la décision relative à la Turquie, le Conseil a fait une déclaration (doc. 13988/12 ADD 1) dans laquelle il indique clairement qu'aucune décision définitive ne pourra être adoptée par le Conseil d'association UE-Turquie tant que la Cour de justice n'aura pas rendu un arrêt dans deux affaires concernant la même base juridique pour des décisions similaires dans le cadre des accords avec d'autres pays tiers.

In antwoord op de bedenkingen van een aantal lidstaten bij de rechtsgrondslag die is voorgesteld voor het besluit inzake Turkije, heeft de Raad een verklaring afgelegd (13988/12 ADD 1) waarin wordt verduidelijkt dat er geen definitief besluit door de associatieraad EU-Turkije kan worden aangenomen zolang het Europees Hof van Justitie zich niet heeft uitgesproken in twee zaken betreffende dezelfde rechtsgrondslag voor gelijkaardige besluiten in het kader van overeenkomsten met andere derde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Cette consultation concernait un projet de loi et ses arrêtés d'exécution visant à rendre possible la fusion de l'ISP-WIV et son pendant vétérinaire CERVA-CODA et à établir un nouveau statut englobant leurs compétences respectives. b) Le bureau d'avocats a été désigné suivant la procédure négociée sans publicité. c) Le bureau d'avocats désigné était Eubelius, sur base du prix, de l'expérience et de la méthode de travail proposée en tenant compte des délais impartis. d) Le coût s'est élevé à 48.000 euros HTVA. e) Ces dépenses son ...[+++]

2. a) Deze consultatie betrof een ontwerp van wet en van zijn uitvoeringsbesluiten om de fusie van WIV-ISP met haar veterinaire tegenhanger CODA-CERVA mogelijk te maken en een alomvattend nieuw statuut van hun respectievelijke bevoegdheden op te stellen. b) Het advocatenkantoor werd aangesteld volgens een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) Het advocatenkantoor dat werd aangesteld was Eubelius en dit omwille van de prijs, de ervaring en de voorgestelde werkwijze gezien de tijdslimiet. d) De kostprijs bedroeg 48.000 euro exclusief btw. e) Deze uitgaven zijn terug te vinden in jaarrekening van de rechtspersoon WIV-ISP.


Consulté sur la question de savoir si l'article 308 du traité CE et l'article 203 du traité Euratom ou le seul article 308 constituaient une base juridique pertinente pour la proposition de décision, le service juridique du Parlement est parvenu à la conclusion que l'instrument proposé était entaché d'un vice en ce que, même si la création d'une infrastructure critique poursuivait des objectifs de la Communauté européenne et d'Euratom (et la base juridique proposée pouvait être possible), les effets juridiques de la décision proposée et, partant, sa base juridique pouvaient être évalués qu'en partant de l'hypothèse qu'aucun État membre n ...[+++]

Geraadpleegd over de vraag of de artikelen 308 EG en 203 Euratom, of uitsluitend artikel 308 EG de juiste rechtsgrondslag vormden voor het voorstel voor een beschikking, is de Juridische Dienst van het Parlement tot de slotsom gekomen dat het voorgestelde instrument gebreken vertoont daar de juridische gevolgen van het voorstel voor een beschikking en derhalve de rechtsgrondslag ervan, hoewel met het aanbrengen van een kritieke infrastructuur de doelen van he Europese Gemeenschap en Euratom zouden worden nagestreefd (waardoor de voorgestelde rechtsgrondslag toepasbaar zou zijn), uitsluitend kunnen worden beoordeeld op grond van de verond ...[+++]


a approuvé la base juridique proposée par la Commission (article 37) ;

- stemde de Raad in met de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag (artikel 37);


Le Comité est d'avis que l'énumeration des bases juridiques proposées devrait, dès le premier paragraphe du préambule, mentionner expressément l'article 129, paragraphe 3, alinéa b du Traité d'Amsterdam.

Het Comité is echter van mening dat meteen in de eerste alinea van de preambule uitdrukkelijk naar artikel 129, lid 3, sub b) van het Verdrag van Amsterdam, dat binnenkort zal worden geratificeerd, moet worden verwezen.


A la suite de l'accord politique intervenu lors du Conseil "Marché intérieur" du 27 novembre 1997, le Conseil a adopté à la majorité qualifiée, les délégations allemande, néerlandaise et suédoise votant contre Ces délégations n'ont pas été en mesure d'accepter la base juridique proposée par la Commission, à savoir l'article 100 A., la position commune relative à la décision établissant un programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire (Action Robert Schuman).

Naar aanleiding van het tijdens de Raad "Interne Markt" van 27 november 1997 bereikte politieke akkoord, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - de Duitse, de Nederlandse en de Zweedse delegatie stemden tegen Deze delegaties konden niet instemmen met de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag, artikel 100 A. - het gemeenschappelijk standpunt aangenomen inzake het besluit betreffende een actieprogramma ter verbetering van de bekendheid van de juridische beroepskringen met het gemeenschapsrecht (Actie Robert Schuman).


A ce stade, une délégation a maintenu une réserve au sujet de la base juridique proposée par la Commission, à savoir l'article 235 du Traité.

In dit stadium handhaafde één delegatie een voorbehoud ten aanzien van de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag, te weten artikel 235 van het Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base juridique proposée ->

Date index: 2022-08-08
w