Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base légale fondez-vous » (Français → Néerlandais) :

En juillet 2016, vous me répondiez qu'"il n'existe actuellement pas de base légale en droit pénal qui permettrait d'interdire la tenue d'un tel salon", que vous n'êtes "pas du tout opposé à une initiative parlementaire visant à régler cette problématique", que "la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes ne prévoit actuellement rien sur le sujet" et qu' "il manque notamment une disposition similaire à l'article 4, § 3 de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes" qui prévoit que "toute mesure ren ...[+++]

In juli 2016 antwoordde u me dat er momenteel geen strafrechtelijke wettelijke grondslag is om de organisatie van dat soort beurzen te verbieden, maar dat u helemaal niet gekant bent tegen een parlementair initiatief om dat probleem te regelen. U zei ook dat de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten daarover momenteel niets bepaalt en dat er een bepaling ontbreekt in de zin van artikel 4 § 3 van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, dat stipuleert dat het onder de aandacht brengen van de behoefte aan, of de bes ...[+++]


Pouvez-vous me donner, pour les années 2010 à 2015: 1. le nombre de contrôles policiers effectués par an, sur la base des chiffres de la police; 2. le nombre de contrôles policiers effectués par an, répartis par tranches d'âge et par genre; 3. le nombre de contrôles policiers effectués par an, répartis par nationalité de la personne concernée; 4. le nombre de contrôles policiers effectués en fonction de quelle base légale; 5. le nombre de procès-verbaux dressés pour ré ...[+++]

Kunt u me de volgende gegevens meedelen voor de jaren 2010 tot 2015: 1. het aantal politiecontroles per jaar, op grond van de cijfers van de politie; 2. het aantal politiecontroles per jaar, per leeftijdsgroep en per geslacht; 3. het aantal politiecontroles per jaar, per nationaliteit van de gecontroleerde persoon; 4. het aantal politiecontroles in functie van de onderscheiden wettelijke grondslagen; 5. het aantal processen-verbaal wegens weerspanningheid; 6. het aantal processen-verbaal wegens smaad; 7. het aantal processen-verbaal wegens weerspanningheid, specifiek na een politiecontrole; 8. het aantal processen-verbaal wegens s ...[+++]


2. Pourriez-vous confirmer (ou infirmer) que, sur la base de cet article 88bis du Code d'instruction criminelle, les opérateurs de téléphonie ont l'obligation de fournir, sur requête d'un juge d'instruction, toutes les données de téléphonie dont ils disposent légalement, quelle que soit la base légale justifiant la conservation de ces données?

2. Kunt u bevestigen (of weerleggen) dat de telefonieoperatoren op grond van artikel 88bis van het Wetboek van strafvordering verplicht zijn om op bevel van een onderzoeksrechter alle telefoniegegevens waarover ze wettelijk beschikken, te verstrekken, ongeacht de wettelijke grondslag voor de bewaring van die gegevens?


1. a) Pourriez-vous indiquer le statut juridique précis des étrangers qui essayent d'introduire une demande d'asile mais qui sont dans l'impossibilité de le faire en raison du refus de l'administration de procéder à l'enregistrement de leur demande d'asile? b) Sont-ils des demandeurs d'asile au sens juridique du terme? c) Si tel n'est pas le cas quel est le statut juridique auquel vous considérez qu'ils appartiennent? d) Quels sont les droits de ces personnes en terme de séjour et selon quelle base légale? e) Quels sont leurs droit en ...[+++]

1.a) Wat is de precieze status van de vreemdelingen die asiel proberen aan te vragen, maar die dit niet kunnen door de weigering van de administratie om hun asielaanvraag te registreren? b) Zijn zij asielzoekers in de juridische zin van het woord? c) Als dat niet het geval is, wat is dan volgens u hun status? d) Wat zijn, qua verblijf, de rechten van deze personen? Wat is de wettelijke grondslag van deze rechten? e) Wat zijn, qua opvang, hun rechten?


Pourriez-vous me détailler sur quelle base légale la police a pu "rendre possibles" des pour-suites telle que vous l'évoquiez dans la réponse à ma question écrite n° 93 du 9 décembre 2014?

Kan u toelichten op welke wettelijke grond de politie vervolging mogelijk heeft kunnen maken, zoals u in uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 93 van 9 december 2014 aangeeft?


Cet article 154 offre néanmoins une base légale pour l'arrêté que nous Vous proposons de prendre.

Het artikel 154 is nochtans de wettelijke basis voor het besluit dat wij U voorstellen te nemen.


Je voudrais à présent vous demander, compte tenu de votre expérience de plusieurs années en tant que commissaire, si vous entrevoyez dans le futur des possibilités de coordination des vacances européennes – peut-être pas sur une base légale dans un premier temps – mais un début de tentative pour les coordonner de façon à éviter le chaos que nous connaissons actuellement avec les vacances qui débutent toujours un samedi partout et en même temps, et de manière à ce que nous puissions faire preuve d’une plus grande flexibilité à cet égard et à ce que le tableau général puisse être coordonné dans une certaine mesure?

Nu heb ik een vraag die ik graag aan u wil stellen, met uw grote en jarenlange ervaring als commissaris, en dat is of u in de toekomst mogelijkheden ziet om de vakantieperioden in Europa te coördineren – misschien aanvankelijk niet juridisch vastgelegd – maar om op de een of andere manier een begin te maken met een poging om deze op zo'n manier te coördineren dat er een einde komt aan de chaos die we momenteel hebben met vakanties die altijd plotseling overal op een zaterdag en op hetzelfde moment beginnen, en op zo'n manier dat we in dit opzicht flexibeler kunnen worden en dat het geheel een beetje gecoördineerd zou kunnen worden?


En l'absence de base légale formelle, cet arrêté est fondé sur l'article 108 de la Constitution qui Vous confère le pouvoir de faire les règlements et de prendre les arrêtés nécessaires à l'exécution des lois.

Bij gebrek aan formele wettelijke basis, is dit besluit gegrond op artikel 108 van de Grondwet die U de macht verleent om de reglementen te maken en de nodige besluiten te nemen ter uitvoering van de wetten.


C'est pourquoi nous nous sommes conformés à cette demande et à la pratique dont vous avez coutume avec le Conseil et c'est pourquoi, de notre côté, nous plaidons pour accepter ce nouveau règlement via une proposition d'amendement introduite en mon nom. Particularité supplémentaire, parce que la base légale est formée des articles 37 et 152, vous nous avez présenté non seulement l'article 17 mais aussi l'article 17a en arguant qu'il s'agirait dans un cas d'une procédure de consultation et dans l'autre d'une procédure de codécision.

Wij aanvaarden uw akkoord met de Raad en hebben nu zelf op mijn naam een amendement ingediend waarin wij vragen de nieuwe regeling over te nemen. Ik merk daarbij op dat u, omdat de rechtsgrondslag artikel 37 en artikel 152 is, ons niet alleen artikel 17, maar ook artikel 17a hebt voorgelegd op grond van het argument dat het hier om een raadplegings- en een medebeslissingsprocedure gaat.


Je vous le demande : comment une Union d'États membres qui, sans avoir entendu au préalable les personnes concernées, sans base légale, décide de sanctions sur la base de préjugés peut-elle faire croire que les droits fondamentaux sont autre chose pour elle qu'une déclaration d'intention ?

Ik zou u willen vragen hoe een Unie van lidstaten die, zonder van tevoren de betrokkenen te hebben gehoord, zonder enige rechtsgrondslag en op basis van vooroordelen sancties uitvaardigt, de mensen kan doen geloven dat de grondrechten voor haar meer zijn dan lippendienst.




D'autres ont cherché : pas de base     base légale     base     quelle base légale     pouvez-vous     pourriez-vous     selon quelle base     quelle base     néanmoins une base     une base légale     une base     l'absence de base     sans base     sans base légale     base légale fondez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base légale fondez-vous ->

Date index: 2023-11-12
w