Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base légale
Base légale et réglementaire
Problématique des bases légales

Vertaling van "base légale régissant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
base légale

juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)


problématique des bases légales

rechtsgrond -problematiek


Accord interinstitutionnel sur les bases légales et l'exécution du budget

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de rechtsgrondslagen en de uitvoering van de begroting


base légale et réglementaire

wettelijke en reglementaire grondslag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celui-ci doit vérifier que l'indemnité proposée est en rapport avec les contraintes de l'étude proposée mais ne constitue pas un incitant pour les personnes en situation de détresse ou de faiblesse. Pour notre pays, c'est la directive européenne 2001/20/CE , transposée en droit belge dans la loi du 7 mai 2004 relative aux expériences sur la personne humaine, qui constitue sont la base légale régissant tous les aspects relatifs à l'approbation d'essais cliniques.

Voor ons land is de Europese Richtlijn 2001/20/EG, die in de Belgische wet (wet van 7 mei 2004 betreffende experimenten op de menselijke persoon) werd omgezet, de wettelijke basis die alle aspecten betreffende de goedkeuring van klinische proeven regelt.


1.La base légale régissant, à ce jour, le Fonds de sécurité routière est la loi du 6 décembre 2005 « relative à l’établissement et au financement de plans d’action en matière de sécurité routière » (Moniteur belge du 21 décembre.2005), telle que modifiée par le titre X de la loi-programme du 8 juin 2008 (Moniteur belge du 16 juin.2008) et l’arrêté royal. du 19 décembre 2005 « relatif à l’établissement et au financement de plans d’action en matière de sécurité routière.

1De wettelijke grondslag waarop het Verkeersveiligheidsfonds tot op heden berust, is de wet van 6 december 2005 “betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid” (Belgisch Staatsblad 21 december 2005) zoals gewijzigd bij titel X van de programmawet van 8 juni 2008 (Belgisch Staatsblad 16 juni 2008) en het koninklijk besluit van 19 december 2005 “betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid”.


L'assureur tient en outre de manière centralisée, dans l'un de ses établissements belges ou, s'il ne dispose pas d'un établissement belge, à son siège principal situé au sein de l'EEE ou en tout autre lieu préalablement approuvé par la FSMA, une liste des assurances qu'il a refusées dont le motif spécifique sous-tendant sa décision de refus n'a pas été communiqué, en mentionnant le motif de refus concerné, tel que celui-ci figurait dans la liste de motifs de refus confidentiels préalablement transmise à la FSMA, ou en se référant à la base légale régissant son obligation de secret.

Bovendien houdt de verzekeraar gecentraliseerd in één van zijn Belgische vestigingen, dan wel, indien hij geen Belgische vestiging heeft, in zijn binnen de EER gelegen hoofdkantoor of op een andere voorafgaandelijk door de FSMA goedgekeurde plaats, een lijst bij van de door hem geweigerde verzekeringen waarvan de specifieke weigeringsgrond niet meegedeeld is in de weigeringsbeslissing, met vermelding van de relevante weigeringsgrond, zoals deze werd opgenomen in de vooraf aan de FSMA overgemaakte lijst met vertrouwelijke weigeringsgronden, dan wel met verwijzing naar de relevante wettelijke basis voor de geheimhoudingsplicht.


En ce qui concerne la base légale de cette disposition, l'on notera que l'article 15, § 3 de la loi du 21 décembre 1998 Vous permet de fixer les conditions régissant l'agrément des laboratoires pour effectuer les analyses.

Wat betreft de wettelijke basis van die bepaling, wordt opgemerkt dat artikel 15, § 3 van de wet van 21 december 1998 U toelaat de voorwaarden vast te leggen voor het regelen van de erkenning van de laboratoria om analyses uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cadre légal régissant les investissements étrangers au Pérou est basé sur le traitement national.

Het wetskader dat van toepassing is op buitenlandse investeringen in Peru berust op het principe van de nationale behandeling.


Dans l'enseignement francophone, l'Université libre de Bruxelles organisera, à partir de l'année académique à venir, une formation de deux ans en criminalistique et psychiatrie légale qui s'intéressera à l'aspect médical de la chose et qui exposera aussi la base juridique régissant cette matière.

In het Franstalig onderwijs organiseert de Université Libre de Bruxelles vanaf volgend academiejaar een tweejarige opleiding in de criminalistiek en de forensische psychiatrie. Daarbij gaat niet alleen aandacht naar de medische kant van de zaak, maar wordt ook ee juridische basis meegegeven.


Tout avion contrevenant ne respectant pas une des dispositions légales régissant la circulation aérienne est punissable d'une surtaxe de 30 000 francs indexés le 1 janvier de chaque année par rapport à l'index des prix à la consommation, l'indice de base étant celui du mois qui précède l'entrée en vigueur de la présente loi.

Elke overtreding van een wettelijke bepaling in verband met het luchtverkeer door een vliegtuig wordt bestraft met een toeslag van 30 000 frank, die op 1 januari van elk jaar aangepast wordt aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, waarbij het indexcijfer van de maand voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze wet als basis wordt genomen.


Il n'existe aucune base légale ou réglementaire spécifique régissant la participation des détenus aux frais de location d'une télévision.

Er bestaat geen specifieke wettelijke of reglementaire basis om gedetineerden te laten bijdragen in de huurprijs van een televisie.


2. Les autorités compétentes évaluent les bases sur lesquelles se fondent les limites de remboursement incluses dans les dispositions contractuelles et légales régissant l’instrument.

2. De bevoegde autoriteiten beoordelen de basis voor de beperkingen op aflossing waarin de contractuele en wettelijke bepalingen betreffende het instrument voorzien.


« Art. 14. § 1. Pour les biens faisant l'objet du litige, les arbitres ont pour mission de déterminer, conformément aux dispositions légales régissant la matière, soit le revenu cadastral de ces biens s'il s'agit de parcelles bâties, de matériel et outillage ou de parcelles non bâties visées à l'article 371, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus, dont le revenu cadastral est calculé sur base de leur valeur vénale, soit le revenu cadastral à l'hectare s'il s'agit d'autres parcelles non bâties.

« Art. 14. § 1. Voor de betwiste goederen hebben de scheidsrechters de opdracht, overeenkomstig de op dat stuk gebrachte wettelijke bepalingen, vast te stellen, ofwel het kadastraal inkomen van die goederen wanneer het gaat om gebouwde percelen, om materieel of outillering of om in artikel 371, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen bedoelde ongebouwde percelen waarvan het kadastraal inkomen wordt berekend op grond van de verkoopwaarde, ofwel het kadastraal inkomen per hectare wanneer het om ander ongebouwde percelen gaat.




Anderen hebben gezocht naar : base légale     base légale et réglementaire     problématique des bases légales     base légale régissant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base légale régissant ->

Date index: 2022-11-17
w