Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base permettant d’établir » (Français → Néerlandais) :

La base permettant d’établir que des instruments financiers sont réputés non liquides devrait être établie au moyen de normes techniques de réglementation, compte tenu des évaluations déjà réalisées dans le règlement (UE) no 600/2014.

Om te beslissen of een financieel instrument als niet-liquide kan worden aangemerkt, wordt gebruikgemaakt van technische reguleringsnormen en wordt rekening gehouden met de reeds in Verordening (EU) nr. 600/2014 verrichte beoordelingen.


c)lorsque des LMR ont été établies pour plus d’une espèce non apparentée, l’ensemble des LMR permettant d'établir la consommation la plus faible doit être extrapolé aux espèces concernées sur une base individuelle.

c)indien voor meer dan een niet-verwante soort MRL's zijn vastgesteld, wordt de set van MRL's die tot de laagste inname door de consument leidt, op één-op-één basis naar de desbetreffende soort geëxtrapoleerd.


6° lorsque des mineurs, non accompagnés par un parent ou une autre personne autorisée, voyagent sur la base d'un contrat de voyage à forfait comprenant un hébergement, des informations permettant d'établir un contact direct avec le mineur ou la personne responsable du mineur sur le lieu de séjour du mineur;

6° indien minderjarigen die niet door een ouder of een andere gemachtigde persoon vergezeld worden, reizen op basis van een pakketreisovereenkomst waarin accommodatie is begrepen, informatie op basis waarvan rechtstreeks contact kan worden opgenomen met de minderjarige of met de persoon die op de verblijfplaats van de minderjarige voor de minderjarige verantwoordelijk is;


La base permettant d'établir que des instruments financiers sont réputés non liquides devrait être établie au moyen de normes techniques de réglementation, compte tenu des évaluations déjà réalisées dans le règlement [MiFIR].

Om te beslissen of een financieel instrument als niet-liquide kan worden aangemerkt, wordt gebruik gemaakt van technische reguleringsnormen en wordt rekening gehouden met de reeds in Verordening [MiFIR] verrichte beoordelingen.


1° la compétence permettant d'établir de manière autonome les besoins en soins de santé en ayant recours aux connaissances théoriques, pratiques et cliniques actuelles dans le cadre du traitement des patients et sur la base des connaissances et capacités acquises en vue de l'amélioration de la planification, l'organisation et l'exécution de la pratique professionnelle;

1° de competentie om de behoeften aan verpleegkundige zorg onder eigen verantwoordelijkheid vast te stellen, rekening houdend met de actuele theoretische, klinische en praktische kennis en de verpleegkundige zorg in het kader van de behandeling van patiënten op grond van de verworven kennis en vaardigheden te plannen, te organiseren en uit te voeren en zo het beroep beter uit te oefenen;


(o) les dispositifs de sécurité permettant d'établir l'identification, l'authenticité et la traçabilité des médicaments soumis à prescription médicale telle que définie au titre VI, à l'exception des médicaments radiopharmaceutiques et des médicaments qui, en raison de leurs caractéristiques spécifiques, ne peuvent pas être distribués par l'intermédiaire d'un grossiste et d'une pharmacie, et qui sont donc vendus directement par le fabricant à une structure médicale au sein de laquelle ces médicaments sont directement administrés aux patients; les dispositifs de sécurité peuvent également être appliqué ...[+++]

(o) veiligheidskenmerken aan de hand waarvan geneesmiddelen waarvoor een medisch recept zoals omschreven in titel VI vereist is kunnen worden geïdentificeerd, geauthenticeerd en getraceerd, uitgezonderd radiofarmaceutica en geneesmiddelen die zich wegens hun specifieke kenmerken niet lenen voor distributie via de groothandel en apotheken en daarom door de producent rechtstreeks aan een medische instelling worden geleverd, waar zij direct aan de patiënt worden toegediend; de veiligheidskenmerken kunnen op basis van een analyse per afzonderlijk geval ook worden toegepast op receptvrije geneesmiddelen wanneer het daaraan verbonden risico a ...[+++]


67. demande à la Commission de réaliser effectivement cette analyse comparative, seule base permettant d'établir un "niveau de risque tolérable", et de la transmettre au Parlement, au Conseil et à la Cour des comptes conformément à la requête du Conseil "Affaires économiques et financières";

67. verzoekt de Commissie deze vergelijkende evaluatie, de enige basis op grond waarvan "een aanvaardbaar risiconiveau" kan worden vastgesteld, uit te voeren en deze aan het Parlement, de Raad en de Rekenkamer te overleggen en aldus te voldoen aan het verzoek van de Raad Economische en Financiële Zaken ;


67. demande à la Commission de réaliser effectivement cette analyse comparative, seule base permettant d'établir un "niveau de risque tolérable", et de la transmettre au Parlement, au Conseil et à la Cour des comptes conformément à la requête du Conseil ECOFIN;

67. verzoekt de Commissie deze vergelijkende evaluatie, de enige basis op grond waarvan "een aanvaardbaar risiconiveau" kan worden vastgesteld, uit te voeren en deze aan het Parlement, de Raad en de Rekenkamer te overleggen en aldus te voldoen aan het verzoek van de ECOFIN-Raad;


67. demande à la Commission de réaliser effectivement cette analyse comparative, seule base permettant d'établir un "niveau de risque tolérable", et de la transmettre au Parlement, au Conseil et à la Cour des comptes conformément à la requête du Conseil "Affaires économiques et financières";

67. verzoekt de Commissie deze vergelijkende evaluatie, de enige basis op grond waarvan "een aanvaardbaar risiconiveau" kan worden vastgesteld, uit te voeren en deze aan het Parlement, de Raad en de Rekenkamer te overleggen en aldus te voldoen aan het verzoek van de Raad Economische en Financiële Zaken ;


3)les critères permettant d'établir quand, sur la base d'une analyse des risques, il n'est pas nécessaire que le vétérinaire officiel soit présent dans les abattoirs ou dans les établissements de traitement du gibier tout au long des inspections ante mortem et post mortem.

de criteria om te bepalen wanneer, op basis van een risicoanalyse, de officiële dierenarts niet tijdens de antemortem- of de postmortemkeuring in het slachthuis of de wildverwerkingsinrichting aanwezig hoeft te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base permettant d’établir ->

Date index: 2022-08-02
w