Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base que nous saurons quelles seront » (Français → Néerlandais) :

2. Quelles seront finalement les données reprises dans cette base de données, qui pourra y avoir accès, comment?

2. Welke gegevens zullen er in die databank worden opgenomen, wie zal er toegang toe krijgen en op welke manier?


Il nous faut une Europe plus forte qui nous permette de résoudre les grands défis auxquels nous sommes confrontés sur le plan de la migration, du maintien et du renforcement de notre compétitivité, de la lutte contre le réchauffement climatique, etc. 8. Quelles seront les conséquences, pour l'Europe, de la nouvelle situation?

We hebben nood aan een sterker Europa om oplossingen te bieden voor de grote uitdagingen waarvoor we staan: op het vlak van migratie, het behoud en de versterking van onze goede economische concurrentiepositie, het opkomen voor het klimaat, enz. 8. Welke gevolgen ziet U binnen Europa?


Dans certains cas, nous devons aller de l’avant sur une base bilatérale, étape intermédiaire sur la voie de la réalisation de l’objectif à plus long terme d’accords entre régions, tout en veillant à ne pas empêcher d’autres partenaires régionaux de rejoindre les accords dès qu’ils seront prêts.

In sommige gevallen hebben wij als tussenoplossing op bilaterale basis verder onderhandeld in de hoop uiteindelijk onze langetermijndoel, een interregionale overeenkomst, te bereiken. Daartoe hebben wij steeds de weg opengelaten voor andere regionale partners om zich bij de onderhandelingen aan te sluiten wanneer zij daarvoor klaar zijn.


On a en outre appris au journal de RTL que l'équipe belge effectue des essais avec un nouveau médicament contre le virus Ebola. 1. a) La mission de B-FAST sera-t-elle prolongée après la mi-février 2015? b) Dans l'affirmative, pour combien de temps? c) Dans la négative, sur quels critères se base la décision d'arrêter la mission? d) Quelles seront les répercussions sur ...[+++]

Het RTL-nieuws wist daarenboven te melden dat het Belgische team een nieuw medicijn test tegen ebola. 1. a) Zal de missie van B-FAST verlengd worden na midden februari 2015? b) Zo ja, hoe lang wordt de missie verlengd? c) Zo niet, welke criteria werden gebruikt voor de beslissing tot stopzetting? d) Wat zijn de gevolgen voor de bestrijding van ebola in de regio waar B-FAST gestationeerd is?


À la lumière de ce qui précède, un membre souhaite savoir si les Chambres de notaires seront également organisées sur base provinciale et pour quelle raison le ministre a préféré cette forme d'organisation à celle sur la base des arrondissements, comme c'est généralement le cas dans notre ordre judiciaire.

In het licht van het voorgaande wenst een lid te weten of de kamers van notarissen eveneens op provinciale basis georganiseerd zullen worden en om welke reden de minister deze vorm van organisatie verkozen heeft boven de arrondissementele organisatie, die over het algemeen in onze rechterlijke orde toegepast wordt.


3. a) Pouvez-vous nous indiquer les adaptations décidées dans le mandat de la MINUSCA? b) Quelles en seront les priorités? c) La mission sera-t-elle renforcée? d) Si oui, de quelle manière?

3.a) Op welke punten werd het mandaat van MINUSCA aangepast? b) Wat zullen de prioriteiten ervan zijn? c) Zal de missie worden versterkt? d) Zo ja, hoe?


nous préparons les bases pour un dossier judiciaire totalement électronique : développement de différentes banques de données qui, par la suite, seront connectées les unes aux autres :

Bouwstenen leggen voor een volledig elektronisch dossier: verschillende databanken worden ontwikkeld, die nadien aan elkaar gekoppeld worden


La Syrie et l'Iran seraient ses principaux fournisseurs. a) Pouvez-vous nous dévoiler les intentions de la communauté internationale pour démanteler dans les plus brefs délais ces entrepôts d'armes totalement contraires aux résolutions des Nations Unies? b) Quelles seront les mesures prises pour intensifier les contrôles et la lutte contre le trafic d'armes à destination du Hezbollah?

Hezbollah zou vooral van Syrië en Iran wapens ontvangen. a) Kan u meedelen wat de internationale gemeenschap gaat doen om deze wapenopslagplaatsen, die volstrekt in strijd zijn met de VN-resoluties, zo snel mogelijk te ontmantelen? b) Op welke wijze zullen controle en bestrijding van wapensmokkel naar Hezbollah nu worden geïntensiveerd?


Nous proposons de déclarer l'ensemble de l'article ouvert à révision afin de définir quelle est la responsabilité de base des entités fédérées, quelle est la responsabilité de la Région spécifique de Bruxelles-Capitale et de la Communauté germanophone et de déterminer ainsi ce que nous attribuerons au futur niveau confédéral.

We stellen voor het artikel in zijn geheel herzienbaar te verklaren om van onderuit te bepalen wat de basisverantwoordelijkheid is van de deelstaten, wat de verantwoordelijkheid is van het specifieke Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en van de Duitstaligen en zo te bepalen wat we aan het toekomstige confederale niveau toewijzen.


Malheureusement, le délai est trop court pour organiser cette participation. Nous devrons prendre nous-mêmes nos responsabilités, sur la base des éléments qui nous seront fournis par les services et les administrations compétents.

We moeten onze verantwoordelijkheid zelf nemen, op basis van de gegevens die de bevoegde diensten ons bezorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base que nous saurons quelles seront ->

Date index: 2023-07-21
w