Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base aérienne
Base militaire
Base militaire étrangère
Base navale
Concepteur de base de données
Concepteur de bases de données
Conceptrice de base de données
Conceptrice de bases de données
Designer de base de données
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Intégrateur de base de données
Responsable de base de données
Tumeur maligne de la base de la langue

Traduction de «base surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


concepteur de base de données | conceptrice de base de données | développeur de base de données/développeuse de base de données | responsable de base de données

database-ontwerper | databaseprogrammeur | database manager | databaseontwikkelaar


concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données

data integrator | database integrator | applicatie integratie specialist | database integratiespecialist


conceptrice de bases de données | designer de base de données | concepteur de bases de données | concepteur de bases de données /conceptrice de bases de données

data-architect | database architect | databaseontwerper | databaseontwikkelaar


base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]

militaire basis [ buitenlandse militaire basis | vliegbasis | vlootbasis ]


Tumeur maligne de la base de la langue

maligne neoplasma van tongbasis


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

achterste derde van tong | dorsaal oppervlak van tongbasis | vastzittend deel van tong NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le suivi des éléments radicalisés se base surtout sur une vision préventive: l'identification précoce pour pouvoir prendre des mesures adéquates de manière précoce.

De opvolging van radicaliserende elementen gebeurt vooral vanuit een preventieve visie: het vroegtijdig identificeren om ook vroegtijdig gepaste maatregelen te kunnen nemen.


Le ministre précise encore que la convention se base surtout sur l'article 66 de la convention d'application de l'Accord de Schengen qui permet l'extradition en la dispensant de formalités et de garanties, moyennant, d'une part, l'accord de la personne concernée, et, d'autre part, l'autorisation des autorités en cause.

De minister verduidelijkt verder dat de overeenkomst in de eerste plaats ingegeven is door artikel 66 van de overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen, die de uitlevering zonder formele procedure en waarborgen toestaat, met de instemming van de betrokken persoon enerzijds, en toestemming van de betrokken overheid anderzijds.


M. Van De Plas se base surtout sur les entretiens qu'il a eus avec des collègues néerlandais et sur le livre écrit sur ce sujet par Janine Janssen en 2006 (1) .

De heer Van De Plas baseert zich vooral op gesprekken met Nederlandse collega's en het boek dat Janine Janssen in 2006 daarover heeft geschreven (1) .


Cette loi fixe les priorités en matière de coopération au développement : l'enseignement fondamental et l'infrastructure de base (surtout l'approvisionnement en eau), la santé publique, la sécurité alimentaire mais aussi toute une série de thèmes transversaux, comme l'égalité entre hommes et femmes, l'environnement, l'économie sociale.

Deze wet legt de prioriteiten inzake ontwikkelingssamenwerking vast : basisonderwijs en basisinfrastructuur (vooral water), volksgezondheid, voedselveiligheid, en verder een reeks van transversale thema's, zoals de gelijkheid van de geslachten, het milieu, de sociale economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 2008 elle est surtout basée, sur la consultation des bases de données DMFA et Dimona de l'ONSS notamment.

Sinds 2008 is zij vooral gebaseerd op de raadpleging van de gegevensbanken, met name de DMFA en Dimona van de RSZ.


Il est réalisé par une société indépendante, EcoVadis, qui effectue une scorecard, càd un document permettant de fournir une cote RSE globale basée sur l'analyse de la presse (procès perdus par une société, scandales sociaux, éthiques ou environnementaux, etc.), mais aussi surtout sur base de l'analyse de quatre sous-thèmes (droit social jumelé à la sécurité et à l'hygiène, éthique des affaires, environnement, et in fine activités de contrôle RSE vis-à-vis de sa propre chaîne d'approvisionnement).

Ze wordt uitgevoerd door een onafhankelijk bedrijf, EcoVadis, dat een scorecard opmaakt, te weten een document waarmee een globale MVO-score kan worden toegekend op basis van de analyse van de pers (processen die een bedrijf heeft verloren, of sociale, ethische of milieugerelateerde schandalen, enzovoort), maar ook en vooral op basis van de analyse van vier subthema's (sociaal recht gekoppeld aan veiligheid en hygiëne, zakenethiek, milieu, en ten slotte de MVO-controleactiviteiten aangaande zijn eigen bevoorradingsketen).


Le marché est attribué sur la base d’une évaluation commerciale mais surtout, d’une évaluation technique.

De opdracht wordt toegekend op basis van een commerciële, maar vooral op basis van een technische evaluatie.


1 670 072,13 7) Bien que les mesures actuellement mises en place sont jugées suffisantes, des améliorations sont encore possibles, surtout dans les domaines de la gestion et corrélation des logs, de la base de données activity moniroting, ainsi que des menaces persistantes avancées d’après l’ONP.

1 670 072,13 7) De huidige veiligheidsmaatregelen worden beoordeeld als voldoende. Vooral op het vlak van log-management en ­correlatie, database activity monitoring, advanced persistent threats zijn er nog verbeteringen mogelijk.


Autre différence, M. Jennes situe l'impact de la réforme de la loi de financement sur l'autonomie fiscale dans la littérature internationale, qui compare les effets d'un fédéralisme budgétaire surtout basé sur des dotations, comme le système belge, avec les effets d'un fédéralisme budgétaire surtout basé sur l'autonomie fiscale, comme le système canadien ou suisse.

Een ander verschil is dat Jennes de impact van de hervorming van de financieringswet op de belastingautonomie situeert in de internationale literatuur die de effecten vergelijkt van een begrotingsfederalisme dat vooral op dotaties is gebaseerd, zoals het Belgische, met de effecten van een begrotingsfederalisme dat vooral op belastingautonomie is gebaseerd, zoals het Canadese of het Zwitserse.


57. considérant que l'Accord général sur le Commerce des Services (AGCS) actuel, conclu au sein de l'OMC, peut menacer l'accessibilité aux services de base (comme l'enseignement, les soins de santé et l'approvisionnement en eau surtout pour les plus pauvres et les femmes); que le rapport 2003 du PNUD montre qu'il est important que ces services de base soient garantis; que l'accès aisé à des services de base bon marché est primordial pour atteindre les ODM;

57. overwegende dat de Algemene Overeenkomst inzake de Handel in Diensten (GATS), gesloten in de WTO, de toegang tot basisdiensten (zoals onderwijs, gezondheidszorg en waterbevoorrading vooral voor de armsten en voor vrouwen) in het gedrang brengt; dat het rapport van de UNDP van 2003 uitwijst dat die basisvoorzieningen gewaarborgd moeten blijven; dat een vlotte toegang tot goedkope basisvoorzieningen van essentieel belang is om de Millenniumdoelstellingen te bereiken;


w