Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mesure repose sur une base volontaire
Structure fondée sur base volontaire
Structure non étatique
Sur une base volontaire

Vertaling van "base volontaire devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
structure fondée sur base volontaire | structure non étatique

structuur met vrijwillig karakter




cette mesure repose sur une base volontaire

deze maatregel berust op vrijwillige basis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci ne devrait toutefois pas affecter le travail des officiers de l'état civil puisque les changements de nom sur base volontaire sont octroyés par arrêté royal».

Zulks zou evenwel van geen invloed mogen zijn op de werkzaamheden van de ambtenaren van de burgerlijke stand aangezien vrijwillige naamsveranderingen bij koninklijk besluit worden toegekend.


Sachant que les consuls honoraires remplissent souvent leur mission sur une base volontaire, il convient de laisser à chaque État membre la faculté de décider si la présente directive devrait s'appliquer à ses consuls honoraires.

Aangezien honoraire consuls hun opdracht vaak op vrijwillige basis vervullen, dient het aan elke lidstaat te worden overgelaten om te beslissen of deze richtlijn op zijn honoraire consuls van toepassing is.


Enfin, pour les auteurs, l'élargissement du programme de retour volontaire doit rester une priorité absolue. La directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, qui devrait très prochainement être transposée dans notre législation, met d'ailleurs l'accent sur la nécessité de privilégier un maximum les retours sur une base ...[+++]

Ten slotte moet voor de indieners de uitbreiding van het programma van vrijwillige terugkeer een topprioriteit blijven. richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven, die heel binnenkort in onze wetgeving moet worden omgezet, benadrukt trouwens de noodzaak om de vrijwillige terugkeer zoveel mogelijk aan te moedigen.


M. Mahoux pense que le droit à l'oubli devrait être une réalité, surtout lorsque l'information a été mise à disposition sur une base volontaire.

De heer Mahoux denkt dat het recht om vergeten te worden een werkelijkheid zou moeten zijn, vooral wanneer de informatie vrijwillig ter beschikking werd gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’utilisation d’un label de confiance de l’Union par les prestataires de services de confiance qualifiés devrait se faire sur une base volontaire et ne devrait pas entraîner d’autres exigences que celles prévues dans le présent règlement.

Het gebruik van een EU-vertrouwensmerk door gekwalificeerde verleners van vertrouwensdiensten zou vrijwillig moeten zijn en geen aanleiding mogen geven tot andere vereisten dan die welke in deze verordening vastgelegd zijn.


La collecte de données pertinentes, qui jusqu’à aujourd’hui s’est effectuée sur une base volontaire, devrait donc devenir obligatoire.

Het verzamelen van relevante gegevens, wat op EU-niveau tot op heden op vrijwillige basis plaatsvond, moet daarom verplicht worden gesteld.


La mise en œuvre des obligations de séparation fonctionnelle et de séparation sur une base volontaire, conformément aux articles 13 bis et 13 ter de la directive 2002/19/CE (directive «accès»), devrait être prise en considération pour évaluer le caractère approprié de la non-imposition d’une régulation tarifaire aux réseaux de nouvelle génération.

Bij de beoordeling of het al of niet toepasselijk is om voor netwerken van de volgende generatie af te zien van tariefregulering dient rekening te worden met de tenuitvoerlegging van functionele of vrijwillige scheiding overeenkomstig respectievelijk de artikelen 13 bis of 13 ter van Richtlijn 2002/19/EG (toegangsrichtlijn).


La retraite flexible, sur une base volontaire, devrait être encouragée auprès des travailleurs et aussi des employeurs.

Een flexibel pensioen op vrijwillige basis moet worden gestimuleerd, zowel bij werknemers als bij werkgevers.


Ce regroupement devrait être effectué sur une base volontaire et devrait prouver son utilité par l'ampleur et l'efficacité des services que peut rendre une organisation de producteurs à ses membres.

Deze bundeling moet op vrijwillige basis en op efficiënte wijze gebeuren en moet zijn nut bewijzen door middel van de omvangrijke en efficiënte diensten die de telersverenigingen hun leden bieden.


6. Le centre ne devrait-il pas payer, sur une base volontaire, des dommages-intérêts à des personnes accusées publiquement de « crimes de guerre » et ayant bénéficié, par la suite, d'un acquittement ?

6. Meent de geachte minister niet dat het centrum vrijwillig een morele schadevergoeding zou moeten betalen aan personen die in opdracht van het centrum openlijk van een « oorlogsmisdaad » worden beschuldigd, en later vrijuit gaan ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base volontaire devrait ->

Date index: 2024-09-16
w