Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base juridique
Base juridique appropriée et suffisante
Base juridique exigeant une décision à la majorité
Base juridique internationale
Base juridique majoritaire

Vertaling van "bases juridiques appropriées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
base juridique appropriée et suffisante

juiste en toereikende rechtsgrondslag


base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire

juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ que soit adopté, avant la fin 2003, sur la base de la proposition récente de la Commission, un système de sanctions, y compris des sanctions pénales pour les infractions de pollution s'appuyant sur la base juridique appropriée;

­ om vóór eind 2003 op basis van het recente voorstel van de Commissie en met de passende rechtsgrondslag een stelsel aan te nemen van sancties, met inbegrip van strafrechtelijke sancties, voor verontreiniging;


Par conséquent, l'article 95 CE ne pouvait constituer une base juridique appropriée pour l'adoption dudit règlement, qui a ainsi été adopté à bon droit sur le fondement de l'article 308 CE ».

Bijgevolg kan artikel 95 CE geen geschikte juridische basis vormen voor de goedkeuring van de bovengenoemde verordening, die bijgevolg terecht werd goedgekeurd op grond van artikel 308 CE ».


M. Debrulle a ensuite évoqué la problématique de l'adhésion de l'Union européenne à la convention européenne des droits de l'homme et la difficulté à trouver une base juridique appropriée.

De heer Debrulle heeft het vervolgens over de problemen in verband met de toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en over de moeilijkheid om voor die toetreding een sluitende juridische grondslag te vinden.


L'objectif de ce projet de loi est de consacrer dans la loi l'existence du collège des procureurs généraux et des magistrats fédéraux et de fournir une base juridique appropriée pour le fonctionnement de ces nouveaux organes du ministère public.

De bedoeling van dit wetsontwerp is het college van procureurs-generaal en de federale magistraten wettelijk te bepalen en een aangepaste juridische basis te geven voor de werking van deze nieuwe organen van het openbaar ministerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En exécution de l'accord de gouvernement, le Gouvernement vise, par le projet de loi en discussion, à consacrer dans la loi l'existence du collège des procureurs généraux et la fonction des magistrats nationaux, et à fournir une base juridique appropriée au fonctionnement de ces nouveaux organes du ministère public.

In uitvoering van het Regeerakkoord beoogt de Regering via het huidig wetsontwerp het college van procureurs-generaal en het ambt van de nationaal magistraten wettelijk te bepalen en een aangepaste juridische basis te geven voor de werking van deze nieuwe organen van het openbaar ministerie.


Lors de sa réunion du 21 février 2013, la commission des affaires juridiques a donc décidé, par 14 voix pour et 1 contre, d'émettre la recommandation suivante: le protocole nº 4 et l'article 56 de l'acte d'adhésion de 2003 constituent la base juridique appropriée pour la poursuite de l'assistance au titre du programme Ignalina, tandis que l'article 203 du traité Euratom constitue la base juridique appropriée pour la poursuite de l' ...[+++]

, u het volgende aan te bevelen: Protocol nr. 4 en artikel 56 van de toetredingsakte van 2003 vormen de juiste rechtsgrondslag voor voortgezette steun uit hoofde van het Ignalina-programma, en artikel 203 Euratom-Verdrag is de juiste rechtsgrondslag voor voortgezette steun uit hoofde van het Kozloduy- en het Bohunice-programma.


5. souligne, en outre, que le règlement CFP ne peut être légalement adopté sans un accord politique sur les bases juridiques appropriées, notamment sur les points qui se retrouvent dans le règlement CFP; se déclare disposé à conclure les négociations concernant les bases juridiques pour tous les programmes pluriannuels le plus tôt possible et réaffirme sa fidélité au principe selon lequel il n'y a accord sur rien tant qu'il n'y a pas accord sur tout; exige le respect intégral des pouvoirs législatifs conférés au Parlement par le traité de Lisbonne et demande au Conseil de négocier comme il se doit toutes les parties dites "liées au cad ...[+++]

5. benadrukt bovendien dat de MFK-verordening niet rechtmatig kan worden aangenomen zonder politiek akkoord over de relevante juridische rechtsgronden, in het bijzonder betreffende punten die eveneens tot uiting komen in de MFK-verordening; is bereid de onderhandelingen over de rechtsgronden voor alle meerjarenprogramma's zo spoedig mogelijk af te sluiten en herhaalt het beginsel aan te houden dat er geen akkoord is zolang niet over alles een akkoord is bereikt; benadrukt dat het Parlement zijn wetgevende bevoegdheden op grond van het Verdrag van Lissabon volledig moeten kunnen uitoefenen en verzoekt de Raad om daadwerkelijke onderhand ...[+++]


Dans son avis sur la base juridique, la commission des affaires juridiques a conclu que "la proposition pourrait être considérée comme une mesure relevant du domaine phytosanitaire et/ou vétérinaire ayant directement pour objectif la protection de la santé publique", le principal argument avancé étant que l'arrêt de la Cour cité plus haut (confirmant que les articles 30 et suivants du traité Euratom constituaient la base juridique appropriée pour le règlement p ...[+++]

De Commissie juridische zaken kwam in haar advies inzake de rechtsgrondslag tot de conclusie dat het voorstel gezien kan worden als fytosanitaire en/of veterinaire maatregel die rechtstreeks gericht is op de bescherming van de volksgezondheid, waarbij als belangrijkste grond werd aangevoerd dat de hierboven aangehaalde uitspraak (waarin wordt bekrachtigd dat de artikelen 30 ev. Euratom kunnen dienen als rechtsgrond voor de herschikking van de verordening) niet in de weg staat aan de toepassing als rechtsgrondslag van artikel 168, lid 4, onder b) VWEU, dat ten tijde van de uitspraak nog niet bestond.


Dans le même temps, le Parlement européen a été saisi d'initiatives des États membres visant à établir des décisions-cadres sur la base du troisième pilier, qui ont soulevé des questions, s'agissant de savoir si la base juridique appropriée a été choisie et, pour le sujet qui nous intéresse, s'il ne serait pas possible ou souhaitable de trouver une base juridique dans le cadre du premier pilier.

Tegelijkertijd met de genoemde voorstellen werden bij het Europees Parlement ook initiatieven van de lidstaten ingediend voor kaderbesluiten op grond van de derde pijler. Daarbij rees de vraag of was gekozen voor de juiste rechtsgrond en, wat ons hier aanbelangt, of het niet mogelijk of wenselijk was om een rechtsgrond te vinden in de eerste pijler.


(5) L'article 152 du Traité est la base juridique appropriée pour les mesures qui ont pour objectif la protection de la santé publique et est donc la base juridique appropriée pour le présent règlement.

5. Artikel 152 van het Verdrag is de passende rechtsgrond voor maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid, zodat dit artikel als rechtsgrond voor deze verordening moet gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bases juridiques appropriées ->

Date index: 2024-09-26
w