Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base juridique
Base juridique exigeant une décision à la majorité
Base juridique internationale
Base juridique majoritaire

Traduction de «bases juridiques auxquelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire

juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet




base juridique

juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les cas précités auxquels une base juridique spécifique pour l'expropriation est déterminée par décret ou par loi, on procède à l'expropriation sur la base de cette base juridique.

In de voormelde gevallen waar decretaal of wettelijk een specifieke rechtsgrond voor onteigening wordt bepaald, wordt op basis van die rechtsgrond tot onteigening overgegaan.


Les instances visées à l'article 6, 2° à 5° inclus, ne peuvent procéder à l'expropriation que dans les cas auxquels une base juridique spécifique pour l'expropriation est déterminée par décret ou par loi.

De instanties, vermeld in artikel 6, 2° tot en met 5°, kunnen slechts tot onteigening overgaan in die gevallen waar decretaal of wettelijk een specifieke rechtsgrond voor onteigening bepaald wordt.


Cette base juridique peut contenir des dispositions spécifiques pour adapter l'application des règles du présent règlement, entre autres: les conditions générales régissant la licéité du traitement par le responsable du traitement; les types de données qui font l'objet du traitement; les personnes concernées; les entités auxquelles les données à caractère personnel peuvent être communiquées et les finalités pour lesquelles elles peuvent l'être; la limitation des finalités; les durées de conservation; et les opérations et procédu ...[+++]

Die rechtsgrond kan specifieke bepalingen bevatten om de toepassing van de regels van deze verordening aan te passen, met inbegrip van de algemene voorwaarden inzake de rechtmatigheid van verwerking door de verwerkingsverantwoordelijke; de types verwerkte gegevens; de betrokkenen; de entiteiten waaraan en de doeleinden waarvoor de persoonsgegevens mogen worden verstrekt; de doelbinding; de opslagperioden; en de verwerkingsactiviteiten en -procedures, waaronder maatregelen om te zorgen voor een rechtmatige en behoorlijke verwerking, zoals die voor andere specifieke verwerkingssituaties als bedoeld in hoofdstuk IX. Het Unierecht of ...[+++]


Réponse : Il importe tout d'abord de rappeler que les projets, auxquels se réfère l'honorable membre, font partie d'une action pilote, sans base juridique arrêtée par le Conseil, et dont la Commission seule a la maîtrise et la responsabilité.

Antwoord : Het is belangrijk er vooreerst aan te herinneren dat de projecten, waarnaar het geachte lid verwijst, deel uitmaken van een pilootactie, zonder juridische basis vastgelegd door de Raad, beheerd enkel door de Commissie en onder haar verantwoordelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La base juridique de ces conditions restrictives, et surtout des conditions auxquelles elle est subordonnée, n'apparaît pas clairement.

De juridische basis voor die beperkende voorwaarden - vooral van de voorwaarden waar ze ondergeschikt aan is - is niet helemaal duidelijk.


L'actuel article 140 du C. enreg. n'est donc applicable qu'aux associations internationales auxquelles le Roi a accordé la personnalité juridique sur base de la loi du 25 octobre 1919 (telle que modifiée).

Het huidig artikel 140 W. Reg. is dus alleen toepasselijk op internationale verenigingen waaraan de Koning rechtspersoonlijkheid heeft toegekend op grond van de wet van 25 oktober 1919 (zoals gewijzigd).


Le cadre juridique régissant l’élection présidentielle propose une base adéquate pour l’organisation d’élections conformes aux obligations et engagements régionaux et internationaux auxquels le Sénégal adhère.

Het rechtskader voor de presidentsverkiezingen vormt een passende grondslag voor het organiseren van verkiezingen die beantwoorden aan de regionale en internationale verplichtingen en verbintenissen van Senegal.


Dans un souci d’efficacité, je privilégie de mettre l’accent dans des contacts bilatéraux sur les obligations juridiques que l’État en question est tenu de respecter sur base des engagements internationaux pris dans le cadre de conventions et de traités auxquels cet État est partie.

Voor meer efficiëntie, privilegieer ik om de nadruk te leggen, in de bilaterale contacten, op de juridische verplichtingen die wegen op de Staat op basis van de internationale verplichtingen die in het kader van het Verdragen waarvan de Staat deel uit maakt zijn genomen.


Les victimes de la traite des êtres humains devraient, conformément aux principes de base des systèmes juridiques des États membres concernés, être protégées contre les poursuites ou les sanctions concernant des activités criminelles, telles que l’utilisation de faux documents, ou des infractions visées dans la législation sur la prostitution ou sur l’immigration, auxquelles elles ont été contraintes de se livrer en conséquence directe du fait qu’elles ont été victimes de la traite des êtres humains.

De slachtoffers van mensenhandel moeten, conform de basisbeginselen van het rechtsstelsel van de betrokken lidstaten, worden beschermd tegen vervolging en bestraffing wegens criminele activiteiten, zoals het gebruik van valse documenten, en wegens strafbare feiten op grond van de prostitutie- of immigratiewetgeving, tot het plegen waarvan zij zijn gedwongen als rechtstreeks gevolg van het feit dat zij slachtoffer zijn van mensenhandel.


La Commission réexaminera la faisabilité et la nécessité d'une loi-cadre relative aux services d'intérêt général lors de l'entrée en vigueur du traité constitutionnel et plus particulièrement de la nouvelle base juridique qu'introduirait l'article III-6 qui dispose que: «Sans préjudice des articles III-55, III-56 et III-136, et eu égard à la place qu'occupent les services d'intérêt économique général en tant que services auxquels tous dans l'Union attribuent une valeur ainsi qu'au rôle qu'ils jouent dans la promot ...[+++]

De Commissie zal de haalbaarheid en de noodzaak van een kaderwet in verband met diensten van algemeen belang opnieuw onderzoeken op het ogenblik van de inwerkingtreding van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, en met name van de nieuwe rechtsgrondslag van artikel III-6. Dit artikel bepaalt: «Onverminderd de artikelen III-55, III-56 en III-136 en gezien de plaats die de diensten van algemeen economisch belang innemen als diensten waaraan eenieder in de Unie waarde hecht, alsook de rol die zij vervullen bij het bevorderen van sociale en territoriale samenhang van de Unie en de lidstaten, dragen de Unie en de lidstaten er overeenkomstig hun onderscheiden bevoegdheden en binnen het toepassingsgebied van de Grondwet zorg vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bases juridiques auxquelles ->

Date index: 2022-03-07
w