Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base juridique
Base juridique exigeant une décision à la majorité
Base juridique internationale
Base juridique majoritaire

Vertaling van "bases juridiques seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire

juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet




base juridique

juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* simplifier la structure et les procédures [5]: les lignes budgétaires et les procédures (les instruments financiers et leurs bases juridiques) seront réorganisées pour accroître leur efficacité, notamment en ce qui concerne les urgences et les crises, et pour qu'elles répondent mieux aux initiatives nouvelles telles que le Fonds mondial pour la lutte contre le VIH/SIDA, la tuberculose et la malaria, ou l'initiative déployée en faveur des pays pauvres très endettés.

* De structuur en de procedures moeten vereenvoudigd worden: [5] de begrotingslijnen en procedures (financieringsmiddelen en hun rechtsgronden) zullen vereenvoudigd worden om ze met name in urgente situaties en crisissen doeltreffender en doelmatiger te maken en ze beter af te stemmen op nieuwe initiatieven zoals het Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria of het initiatief voor arme landen met een zware schuldenlast (HIPC-initiatief).


4. Les programmes de coopération seront concrétisés par des interventions de coopération qui auront comme base juridique une convention spécifique, conclue entre les Parties, ou un accord conclu entre les Parties mentionnés à l'article 4..

4. De samenwerkingsprogramma's zullen concreet vorm krijgen in interventies met als juridische basis een bijzondere overeenkomst gesloten tussen de Partijen of een akkoord gesloten tussen de onder artikel 4 vermelde partijen.


Enfin, des modifications seront apportées à la directive SEQE afin de fournir une base juridique à la création d’un fonds pour l'innovation et d'un fonds pour la modernisation.

Tot slot zal de ETS-richtlijn worden gewijzigd om een rechtsgrond te creëren voor de oprichting van een innovatiefonds en een moderniseringsfonds.


La Commission estime qu'une définition des règles fondamentales que les États membres seront tenus de respecter nécessite une base juridique soit par une directive horizontale, soit par l'introduction de ces règles dans les différentes directives.

Om de basisregels vast te stellen die de lidstaten verplicht zijn na te leven acht de Commissie het noodzakelijk het wettelijk kader aan te passen door middel van een horizontale richtlijn of door deze regels in de afzonderlijke richtlijnen op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base d'une proposition que la Commission compte présenter en 2002, le Conseil et le Parlement seront en mesure d'adopter la base juridique nécessaire dans les meilleurs délais, en prenant en considération la dimension «transpilier» de la sécurité des réseaux et de l'information.

Op basis van een voorstel dat de Commissie in 2002 wil indienen, zullen de Raad en het Parlement zo snel mogelijk de noodzakelijke juridische grondslag kunnen goedkeuren, rekening houdende met de zuiloverschrijdende dimensie van netwerk- en informatieveiligheid.


Ce dernier n'ayant pas pour objet de préciser la base juridique des actes communautaires qui seront adoptés à l'avenir, les développements qui suivent doivent s'interpréter sans préjudice de la détermination de la base juridique des actes dont l'adoption est évoquée.

Aangezien dit verslag niet tot doel heeft de rechtsgrond van de toekomstige communautaire besluiten aan te geven, wordt, als in de onderstaande uiteenzetting naar de goedkeuring van een besluit wordt verwezen, niet vooruitgelopen op de vaststelling van de betrokken rechtsgrond.


Les orientations mentionnées ci-dessus constitueront la base des exigences minimales juridiquement contraignantes qui seront adoptées dans le cadre de la proposition de règlement sur les échanges transfrontaliers déjà présentée.

De herziene richtsnoeren vormen de basis voor wettelijk bindende minimumeisen, die in het kader van de inmiddels voorgestelde verordening inzake grensoverschrijdende handel worden goedgekeurd.


Les discussions sur la proposition de directive pourront alors reprendre, sur des bases partagées et claires, au tout début de l'année 2001, quand les conditions seront réunies pour créer un cadre juridique cohérent pour l'ensemble des services financiers.

De besprekingen over het richtlijnvoorstel kunnen dan begin 2001 op basis van onderling overeengekomen en duidelijke uitgangspunten worden hervat, als aan de voorwaarden is voldaan om voor het geheel van de financiële diensten een coherent juridisch kader tot stand te brengen.


A cet égard, il convient de souligner que à l'exception de ces Annexes, les dispositions du règlement seront modifiables seulement à l'unanimité, la base juridique pour l'adoption du règlement étant l'article 235 requérant l'unanimité.

In dit verband moet nog worden onderstreept dat de bepalingen van de verordening, met uitzondering van de bijlagen, alleen kunnen worden gewijzigd met eenparigheid van stemmen, omdat de rechtsgrondslag van de verordening, namelijk artikel 235, eenparigheid van stemmen vereist.


Entre-temps un instrument juridique sur lequel sera basé ce système ainsi qu'un cahier de charges sur les spécifications techniques seront élaborés, et les besoins financiers seront évalués.

Ondertussen zullen een juridisch instrument waarop het systeem gebaseerd is, en een bestek met de technische specificaties worden uitgewerkt, en zullen de kosten worden geraamd.




Anderen hebben gezocht naar : base juridique     base juridique internationale     base juridique majoritaire     bases juridiques seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bases juridiques seront ->

Date index: 2023-02-09
w