Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup d'initiatives prises » (Français → Néerlandais) :

3. Les transactions sur le marché non régulé des couvertures de défaillance (les "Credit Default Swaps") ont fait couler beaucoup d'encre il y a quelques années. a) Comment évaluez-vous la transparence de ces opérations en Belgique? b) Quelles mesures ont été (ou seront) prises dans notre pays en vue d'accroître la transparence et partant, la confiance des intéressés? c) Préparez-vous des initiatives législatives en la matière?

3. Enkele jaren geleden was er veel te doen over de transacties op de niet-gereguleerde "Credit Default Swaps"-markt. a) Hoe beoordeelt u de transparantie in België van een en ander? b) Welke maatregelen heeft men bij ons genomen (of zal men nog nemen) om de transparantie te verbeteren en op die manier het vertrouwen te verhogen? c) Bereidt u wetgevende initiatieven voor?


La situation en matière d’accès au financement montre très clairement qu'en dépit des initiatives prises jusqu’à présent, les décideurs politiques peuvent et doivent encore déployer beaucoup d'efforts au niveau national pour aider les PME à sortir de la crise.

De situatie in de toegang tot financiering toont duidelijk aan dat ondanks de genomen initiatieven beleidsmakers op nationaal vlak nog veel kunnen en moeten doen om het mkb uit de crisis te helpen.


Elle accorde beaucoup d'importance à ce travail et s'emploiera à définir, en consultation avec les États membres, d'autres initiatives qui pourraient être prises à cet égard.

De Commissie hecht wezenlijk belang aan dit werk en zal in overleg met de lidstaten bekijken welke andere initiatieven er in dit opzicht kunnen worden genomen.


Beaucoup d’initiatives ont été prises dans ce sens: très récemment, eHealth a été inclus dans la communication «Marchés porteurs: une initiative pour l’Europe» de la Commission qui a pour objectif de supprimer les obstacles à l’accélération du développement du marché[4].

Er zijn al talrijke initiatieven in die zin genomen, zoals onlangs met de integratie van e-gezondheid in het initiatief van de Commissie voor leidende markten, dat bedoeld is om obstakels voor de snellere ontwikkeling van de markt weg te nemen[4].


Mesdames et Messieurs, je dois avouer que j’ai beaucoup apprécié certaines initiatives de suivi et de renforcement de la protection des mineurs dont m’ont parlé certains ministres de l’intérieur avant et après le Conseil de ministres, initiatives qui ont été prises par certains partis politiques dans quelques états membres.

Ik moet eerlijk zeggen, dames en heren, dat ik grote waardering heb voor bepaalde plannen met betrekking tot controle op en de versterking van de kinderbescherming, waar een aantal ministers van Binnenlandse Zaken mij zowel voor als na de bijeenkomst van de Raad over verteld heeft. Deze plannen zijn in een aantal lidstaten door verschillende nationale politieke partijen opgesteld.


Deuxièmement, je tiens à rendre hommage au fait que l’Iran - notamment en réaction à l’initiative prise par beaucoup de ministres européens des affaires étrangères - a signé le protocole additionnel de l’Agence internationale de l’énergie atomique.

Ten tweede is het heel goed nieuws dat Iran – zeker ook na het initiatief van een aantal Europese ministers van Buitenlandse Zaken – het aanvullend protocol in het kader van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie heeft getekend.


Plusieurs initiatives ont été prises au niveau communautaire afin de remédier à ce problème, beaucoup d'entre elles par la Commission .

Verscheidene initiatieven werden genomen op het niveau van de Gemeenschap om dit probleem aan te pakken, vele daarvan door de Commissie .


Des initiatives ont été prises pour améliorer le financement des priorités de l'éducation, mais des obstacles financiers demeurent pour beaucoup et l'éducation et la formation tout au long de la vie reste insuffisamment développée.

Men heeft getracht de financiering voor onderwijsprioriteiten te verbeteren, maar velen ondervinden nog altijd financiële barrières en levenslang leren blijft onderontwikkeld.


La Commission a suivi avec beaucoup d'intérêt les initiatives récentes prises au Comité économique et social pour renforcer ses liens avec la société civile, notamment les ONG, afin d'améliorer le dialogue avec les citoyens européens.

De Commissie volgt met grote belangstelling recente ontwikkelingen binnen het Economisch en Sociaal Comité, dat de banden met het maatschappelijk middenveld, inclusief NGO's, wil verstevigen, om een beter forum voor de dialoog met de Europese burgers te kunnen aanbieden.


À la suite des initiatives législatives prises par la présidence espagnole pendant le premier semestre 2002 pour ajouter de nouvelles fonctions au SIS [27], et des conclusions du Conseil sur le SIS II [28], le nouveau système SIS comptera beaucoup plus d'utilisateurs (non seulement les États membres, mais également Eurojust et Europol) et proposera de nouvelles fonctionnalités (recherche sur des données incomplètes, croisements de signalements de personnes, etc.) et des catégories de données supplémentaires (biomé ...[+++]

Gezien de wetgevingsinitiatieven van het Spaanse voorzitterschap in de eerste helft van 2002 om nieuwe functies in SIS op te nemen [27] en de conclusies van de Raad over SIS II [28], zal het nieuwe SIS voor veel meer gebruikers zijn bestemd (niet alleen lidstaten, maar ook Europol en Eurojust), nieuwe functies hebben (b.v. zoeken op onvolledige gegevens, koppeling van persoonssignaleringen) en meer categorieën gegevens bevatten (b.v. biometrische gegevens, vliegtuigen en containers).


w