Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup de sympathie pour mon collègue dubié " (Frans → Nederlands) :

­ Je comprends la question de mon collègue Dubié, car nous nous interrogeons sur la différence entre l'euthanasie et la sédation contrôlée.

­ Ik begrijp de vraag van mijn collega Dubié, want wij vragen ons af wat het verschil is tussen euthanasie en gecontroleerde sedatie.


À cet effet, mon collègue de la Mobilité, avec le concours de l'Institut belge pour la sécurité routière, déploie beaucoup d'efforts pour sensibiliser les conducteurs à ces infractions routières ainsi qu'à d'autres infractions et surtout à leurs conséquences à de nombreux égards.

En ook daar vervult mijn collega van mobiliteit samen met het Belgisch Instituut voor de verkeersveiligheid heel wat inspanningen om de bestuurders van voertuigen te sensibiliseren voor deze en andere verkeersinbreuken en vooral voor de gevolgen ervan op velerlei vlak.


Notre pays accorde beaucoup d'importance à l'exécution minutieuse des jugements de la Cour et organise par rapport à cela au mois de mars, dans le cadre de notre présidence du Conseil de l'Europe, une Conférence internationale sur la responsabilité partagée de l'exécution des jugements de la Cour; conférence qui sera présidée par mon collègue à la Just ...[+++]

Ons land hecht veel belang aan de stipte uitvoering van de uitspraken van het Hof en organiseert in dit verband in de maand maart in het kader van ons voorzitterschap van de Raad van Europa een internationale conferentie over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de uitspraken van het Hof. De conferentie zal worden voorgezeten door mijn collega van Justitie.


Je serai très heureux d’approuver également cet important rapport, qui a été préparé avec beaucoup de soin par mon collègue M. Swoboda, à condition que les amendements de compromis reflètent une approche équilibrée et réaliste.

Ik wil dit belangrijke verslag, dat ook nauwgezet door mijn collega, de heer Swoboda is voorbereid, graag steunen, als de compromisamendementen maar voortkomen uit een evenwichtige en realistische benadering.


En outre, j'apprécie beaucoup l'avis de mon collègue M. Dover, de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie.

Ik heb ook grote waardering voor de mening van collega Dover van de Commissie industrie, onderzoek en energie.


J’éprouve une grande sympathie pour ce que mon collègue Christian Rovsing vient de dire concernant les communautés au nom desquelles il s’exprime, mais je soutiendrai ce compromis demain.

Ik ga voor een groot deel mee met wat mijn collega Christian Rovsing net zei over de gemeenschappen namens wie hij sprak, maar ik steun wel het compromis morgen.


J’éprouve une grande sympathie pour ce que mon collègue Christian Rovsing vient de dire concernant les communautés au nom desquelles il s’exprime, mais je soutiendrai ce compromis demain.

Ik ga voor een groot deel mee met wat mijn collega Christian Rovsing net zei over de gemeenschappen namens wie hij sprak, maar ik steun wel het compromis morgen.


Pour commencer, j’aimerais exprimer ma sympathie à l’égard des victimes de la catastrophe et, ainsi que l’a fait mon collègue M. Rouček, mon admiration face à la réaction du gouvernement chinois pour venir en aide aux victimes.

Ik wil in de allereerste plaats uitdrukking geven aan mijn medeleven met de slachtoffers van deze enorme ramp en, net zoals mijn collega de heer Rouček, aan mijn bewondering voor de wijze waarop de Chinese regering gereageerd heeft om de slachtoffers te helpen.


J’ai beaucoup de sympathie pour mon collègue Dubié mais je ne comprends pas la position d’Écolo.

– Ik vind collega Dubié erg sympathiek, maar ik begrijp de houding van Ecolo niet.


Pour faire simple, reprenons ce que mon collègue Dubié et moi-même avons déjà dit clairement et diplomatiquement : « Fichez la paix aux Chypriotes du Nord et du Sud, laissez-les chercher ensemble une voie de solution négociée.

Ik herhaal wat collega Dubié en ikzelf duidelijk en diplomatisch hebben gezegd: `Laat de Cyprioten uit het Noorden en het Zuiden met rust, laat hen samen naar een onderhandelde oplossing zoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de sympathie pour mon collègue dubié ->

Date index: 2023-11-30
w