Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup de votre excellente coopération " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais remercier une fois encore les rapporteurs fictifs et le personnel de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, et aussi mes collègues rapporteurs qui nous ont soutenus et dont j’ai beaucoup apprécié l’excellente coopération.

Ik wil opnieuw alle schaduwrapporteurs bedanken en het personeel van de Commissie industrie, onderzoek en energie, evenals de corapporteurs die ons hebben ondersteund en met wie wij uitstekend hebben kunnen samenwerken.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie beaucoup de votre excellente coopération et pour celle de votre équipe.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Figel’, hartelijk dank voor de uitstekende samenwerking met u persoonlijk en met uw team.


Au nom du Président Barroso et de tous les membres de la Commission, je voudrais vous remercier pour l’excellente coopération entre nos deux institutions sous votre présidence, à commencer par la renégociation et la mise à jour de l’accord-cadre, mais aussi pour votre très grand engagement personnel, votre grand engagement politique et vos inlassables efforts en vue d’accroître les responsabilités de cette Assemblée, de faire avancer notre projet européen commun et de défendre les valeurs que nous partageons.

Namens president Barroso en de voltallige Commissie wil ik u bedanken voor de uitstekende samenwerking tussen onze twee instellingen gedurende uw Voorzitterschap, een samenwerking die toentertijd begonnen is met de hervatting van de onderhandelingen over en het herzien van de kaderovereenkomst. Ik dank u ook voor uw grote persoonlijke en politieke betrokkenheid bij en nimmer aflatende inzet voor het vergroten van de verantwoordelijkheden van dit Parlement ter bevordering van ons gemeenschappelijke Europese project en met het oog op het beschermen van onze gezamenlijke normen en waarden.


Avant de donner la parole à M. Barroso, je pense que je devrais profiter de cette occasion pour remercier également vos ministres et l’ensemble de votre équipe pour votre excellente coopération avec le Parlement européen au cours de votre présidence.

Alvorens het woord te geven aan de heer Barroso denk ik dat ik deze gelegenheid te baat moet nemen om niet alleen u maar ook uw ministers en al uw medewerkers te bedanken voor de uitstekende manier waarop u gedurende uw voorzitterschap met het Europees Parlement hebt samengewerkt.


Puisqu’il s’agit de la dernière session de ce Parlement avant les élections, je souhaiterais vous remercier sincèrement pour votre excellente coopération et nos échanges de vues fructueux, certes parfois empreints de beaucoup de patriotisme et de dynamisme, mais ce fut un plaisir.

Aangezien dit de laatste keer is dat wij hier in de plenaire vergadering bijeenkomen voordat de Europese verkiezingen plaatsvinden, wil ik hier mijn oprechte dank uitspreken voor de uitstekende samenwerking en de vruchtbare gedachtewisselingen die weleens overliepen van patriottisme en dynamisme, maar waaraan ik toch altijd met plezier heb deelgenomen.


1. En suscitant un groupe parallèle et informel de professeurs qui ne représentent pas nécessairement tant le point de vue de leur université respective, que celui de la commission universitaire pour le Développement (CUD) et du VLIR, ne compromettez-vous pas l'application de la nouvelle convention de mai 1995 signée entre votre prédécesseur et les universités belges qui prévoit une association beaucoup plus étroite que par le passé des instances universitaires ad hoc à la définition des politiques de ...[+++]

1. Brengt u door het bijeenroepen van een parallelle en informele groep professoren, die niet noodzakelijk zowel het standpunt van hun universiteit als dat van de CUD (universitaire commissie voor de ontwikkeling) en dat van de VLIR vertolken, de toepassing van de nieuwe, door uw voorganger en de Belgische universiteiten ondertekende overeenkomst van 1995 niet in het gedrang? Krachtens die overeenkomst dienen de universitaire instanties ad hoc veel nauwer betrokken te worden bij het uitstippelen van het beleid inzake universitaire samenwerking.


w