Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup d’attention lorsqu " (Frans → Nederlands) :

Au paragraphe 2, on se penche sur la question qui peut naître lorsque le défunt craint de ne pouvoir accorder à ses plus jeunes enfants les mêmes attentions que celles qu'il a accordées à ses enfants plus ágés, par exemple parce qu'il sait qu'il est ágé et qu'il n'a plus longtemps à vivre, mais aussi parce qu'il a eu ces enfants à un áge beaucoup plus avancé et qu'il ne pourra plus leur transmettre ce qu'il a transmis aux plus ágés ...[+++]

In paragraaf 2 wordt aandacht besteed aan een vraag die kan rijzen wanneer de erflater vreest dat hij niet meer voor zijn jongste kinderen zal kunnen zorgen zoals hij voor zijn oudere kinderen heeft gezorgd, bijvoorbeeld omdat hij weet dat hij ziek is en niet lang meer te leven heeft, maar evenzeer omdat hij die jongere kinderen op veel latere leeftijd heeft gekregen, zodat hij hen niet zoveel zal kunnen meegeven als wat zijn oudere kinderen hebben meegekregen.


Au paragraphe 2, on se penche sur la question qui peut naître lorsque le défunt craint de ne pouvoir accorder à ses plus jeunes enfants les mêmes attentions que celles qu'il a accordées à ses enfants plus ágés, par exemple parce qu'il sait qu'il est ágé et qu'il n'a plus longtemps à vivre, mais aussi parce qu'il a eu ces enfants à un áge beaucoup plus avancé et qu'il ne pourra plus leur transmettre ce qu'il a transmis aux plus ágés ...[+++]

In paragraaf 2 wordt aandacht besteed aan een vraag die kan rijzen wanneer de erflater vreest dat hij niet meer voor zijn jongste kinderen zal kunnen zorgen zoals hij voor zijn oudere kinderen heeft gezorgd, bijvoorbeeld omdat hij weet dat hij ziek is en niet lang meer te leven heeft, maar evenzeer omdat hij die jongere kinderen op veel latere leeftijd heeft gekregen, zodat hij hen niet zoveel zal kunnen meegeven als wat zijn oudere kinderen hebben meegekregen.


On consacre beaucoup moins d'attention au fait que la police et les services de secours de Bruxelles ont aussi eu maille à partir avec des émeutiers le dimanche 7 août 2011 lorsqu'ils voulurent éteindre l'incendie de la boulangerie La Wetterenoise à Molenbeek.

Veel minder aandacht wordt besteed aan het feit dat zondag 07/08/2011 de Brusselse politie en hulpdiensten ook problemen hadden met relschoppers, toen zij de brand in bakkerij La Wetterenoise te Molenbeek wilden blussen.


Depuis la création de la pédagogie Steiner en 1919, les écoles Steiner ont prêté beaucoup d'attention à l'enseignement des langues étrangères et dans le monde, les écoles Steiner/Waldorf enseignent dans la mesure du possible deux langues étrangères dès l'âge de 6 à 7 ans (27). Les principes de l'enseignement des langues étrangères dans les écoles Steiner adhèrent donc aux recommandations du Conseil européen de Barcelone de mars 2002, lorsque les chefs d'Etat et de gouvernement (28) ont insisté sur l'enseignement d'au moins deux langue ...[+++]

De steinerscholen hebben sinds het ontstaan van de steinerpedagogie in 1919 het vreemdetalenonderwijs hoog in hun vaandel geschreven en wereldwijd worden er in de steiner/Waldorfscholen in de mate van het mogelijke twee vreemde talen aangeleerd vanaf de leeftijd van 6 à 7 jaar (27) De principes van het vreemdetalenonderwijs in de steinerscholen sluiten dus aan bij de aanbevelingen van de Europese Raad van Barcelona maart 2002, toen de staatshoofden en regeringsleiders (28) aandrongen op het onderwijzen van ten minste twee vreemde talen en dat vanaf zeer jonge leeftijd.


Je vous assure que la Commission examinera ces conclusions avec beaucoup d’attention lorsquelle analysera les domaines où elle perçoit des retards politiques et énoncera les priorités pour les années à venir.

Ik kan u ervan verzekeren dat de Commissie deze conclusies nauwlettend zal bestuderen, wanneer het gebieden onderzoekt waar het beleidslacunes waarneemt en wanneer het erop aankomt om de prioriteiten voor de komende jaren vast te leggen.


Toutefois, et je ne sais pas si M. le commissaire écoute vraiment ce débat, j’ai parfois le sentiment que nous nous comportons un peu comme la mouche du coche, en évoquant des questions qui ne reçoivent pas beaucoup d’attention, excepté de notre part lorsque nous rédigeons de beaux rapports de ce genre.

Soms bekruipt mij echter het gevoel - ik weet niet of de commissaris eigenlijk luistert naar dit debat - dat we weliswaar onze partij meeblazen, maar dan wel aan de zijlijn, waar we kwesties aansnijden die weinig aandacht krijgen, behalve van onszelf als we dit soort voortreffelijke verslagen schrijven.


Elle a porté à mon attention l’importance d’avoir un accès total à des médicaments antirétroviraux, notamment parce que le nombre de personnes se présentant pour des tests volontaires est beaucoup plus important lorsqu’un traitement efficace est disponible pour celles dont le test s’avère positif.

Deze NGO heeft mij nadrukkelijk gewezen op het belang van een volledige toegankelijkheid tot anti-retrovirale geneesmiddelen, vooral omdat er veel meer mensen bereid zijn om zich vrijwillig te laten testen als er een effectieve behandelmethode beschikbaar is voor mensen met een positief testresultaat.


Lorsqu’elle le sera, et si elle l’est, la Commission l’examinera avec beaucoup d’attention et d’impartialité et mènera une enquête sur toute une série d’aspects qui y sont liés afin d’évaluer son impact potentiel sur la sidérurgie en Europe.

Als en wanneer zij dat gebeurt, zal de Commissie de operatie zeer nauwkeurig en onpartijdig onderzoeken en zal zij een breed onderzoek verrichten teneinde de mogelijke gevolgen van de operatie voor de staalindustrie in Europa te beoordelen.


24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution ...[+++]

24. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan een jaar na de lancering op 15 juni 2007 nog steeds niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand heeft gewerkt waarin er beduidend meer doden vallen onder politieagenten dan onder militairen; wijst ero ...[+++]


L'attention de la Commission a été attirée sur le fait que les procédures déjà lourdes pour la conclusion de contrats de service public dans le secteur maritime se compliquent beaucoup lorsqu'il s'agit d'organiser la desserte de petites îles, qui n'intéresse normalement que des transporteurs maritimes locaux.

De aandacht van de Commissie is erop gevestigd dat de logge procedures voor het sluiten van openbare-dienstcontracten in de zeevervoerssector te ingewikkeld zijn, wanneer het gaat om het organiseren van diensten voor kleine eilanden, waarbij normaal gsproken alleen plaatselijke exploitanten betrokken zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup d’attention lorsqu ->

Date index: 2023-03-08
w