Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup pensent nous » (Français → Néerlandais) :

Contrairement à ce que beaucoup pensent, nous pouvons contrecarrer l'action de ces fonds, par exemple en prévoyant une clause d'affectation en concertation avec le pays dont la dette est supprimée, stipulant clairement ce à quoi doivent servir les moyens ainsi libérés (capitaux et notamment charges d'intérêts supprimées).

In tegenstelling tot wat velen denken kunnen we die fondsen wel degelijk aanpakken, door bijvoorbeeld in samenspraak met het land wiens schuld wordt weggewerkt een affectatieclausule in te lassen, waarbij duidelijk wordt aangegeven wat er met de vrijgekomen middelen (kapitaal en vooral interestlast die wegvalt) wordt gedaan.


Le message politique que nous pouvons également faire passer grâce à ces actions de consommateurs est le suivant : « Seul, un consommateur est en position de faiblesse, en groupe, les consommateurs peuvent obtenir beaucoup plus qu'ils ne le pensent eux-mêmes ».

De lokale afdeling is van oordeel dat dit soort van actievorm ­ reageren in groep in plaats van individuele briefschrijfacties ­ veel efficiënter is en meer kans op succes geeft. Dat is de politieke boodschap die we ook via onze consumentenacties willen duidelijk maken : « alleen staat een consument zwak, samen en in groep kunnen consumenten veel meer bereiken dan ze zelf denken ».


«La pression de la crise engendrera une dynamique que nous sommes encore incapables de nous imaginer et qui pourrait aboutir aux États-Unis d’Europe beaucoup plus rapidement que la plupart le pensent».

"Onder de druk van de crisis zal een dynamiek ontstaan die wij ons vandaag de dag nog niet kunnen voorstellen: uiteindelijk zouden de Verenigde Staten van Europa veel sneller werkelijkheid kunnen worden dan de meeste mensen denken".


Par exemple, beaucoup pensent encore que nous pouvons jouer la sécurité contre la liberté, bien que nous sachions que la liberté ne fonctionne que si nous la protégeons.

Veel mensen geloven bijvoorbeeld nog steeds dat we vrijheid en veiligheid tegen elkaar kunnen inwisselen, al weten we dat vrijheid alleen werkt als we haar beschermen.


Beaucoup pensent que l’OMC est une organisation puissante, mais une chose est sûre: le climat n’a cure de l’OMC et si nous n’intégrons pas des mesures climatiques à la politique commerciale, le changement climatique aura lieu, quoi qu’en pense l’OMC

Velen zien de WTO als een machtige organisatie, maar één ding is zeker: het klimaat heeft volstrekt maling aan de WTO en zal veranderen, ongeacht wat de WTO vindt, als we geen klimaatmaatregelen invoeren in het handelsbeleid.


Cependant, nous ne sommes pas naïfs ou cyniques au point de leurrer les citoyens européens en avançant qu’en fixant une date spécifique - dont beaucoup pensent, d’ailleurs, qu’elle est prématurée - les problèmes actuels du rail vont disparaître.

We zijn echter niet zo naïef noch zo cynisch om de Europese burgers voor de gek te willen houden met de boodschap dat de huidige problemen met de spoorwegen kunnen worden opgelost door een datum te prikken op de kalender – een datum die in veler ogen bovendien voorbarig is.


Cependant, nous ne sommes pas naïfs ou cyniques au point de leurrer les citoyens européens en avançant qu’en fixant une date spécifique - dont beaucoup pensent, d’ailleurs, qu’elle est prématurée - les problèmes actuels du rail vont disparaître.

We zijn echter niet zo naïef noch zo cynisch om de Europese burgers voor de gek te willen houden met de boodschap dat de huidige problemen met de spoorwegen kunnen worden opgelost door een datum te prikken op de kalender – een datum die in veler ogen bovendien voorbarig is.


Ils ont plusieurs atouts qu’ils peuvent jouer et que nous connaissons trop peu dans nos pays où beaucoup pensent que les nouveaux États membres ne sont encore qu’au début de leur développement.

Zij hebben een aantal troeven die ze kunnen uitspelen en die veel te weinig gekend zijn, zeker in onze landen, waar men dikwijls denkt dat de nieuwe lidstaten nog in een vroeg stadium van ontwikkeling verkeren.


La construction européenne est beaucoup plus fragile que ne le pensent beaucoup d'entre nous.

Het Europese bouwwerk is veel fragieler dan velen onder ons denken.


- Ce travail de fond a le mérite d'avoir veillé à la cohérence et l'homogénéité des textes et, quoi que certains en pensent - mais peut-être ne sont-ils pas directement concernés - l'équilibre entre la vie familiale et professionnelle et les congés thématiques restent au coeur des préoccupations de beaucoup d'entre nous.

- De gevolgde grondige werkwijze heeft de verdienste te waken over de coherentie en homogeniteit van de teksten. Het evenwicht tussen gezin en arbeid en de thematische verloven liggen velen onder ons na aan het hart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup pensent nous ->

Date index: 2023-01-15
w