Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard six mois après cette détermination

Traduction de «beaucoup plus déterminants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d' ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


au plus tard six mois après cette détermination

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Dans d'autres pays, le nombre de chômeurs affiliés à un syndicat est très peu élevé, voire négligeable» (traduction) (6) En Belgique, en Finlande, en Suède et au Danemark, des motivations (économiques) autres que les motifs idéologiques sont donc encore beaucoup plus déterminants qu'ailleurs dans la décision de s'affilier à un syndicat.

« In andere landen is het aantal werklozen aangesloten bij een vakbond zeer klein of verwaarloosbaar (6) ». In België, Finland, Zweden en Denemarken spelen dus andere (economische) motieven dan de ideologische nog veel sterker een rol dan in andere landen om zich aan te sluiten bij een vakbond.


« Dans d'autres pays, le nombre de chômeurs affiliés à un syndicat est très peu élevé, voire négligeable» (traduction) (6) En Belgique, en Finlande, en Suède et au Danemark, des motivations (économiques) autres que les motifs idéologiques sont donc encore beaucoup plus déterminants qu'ailleurs dans la décision de s'affilier à un syndicat.

« In andere landen is het aantal werklozen aangesloten bij een vakbond zeer klein of verwaarloosbaar (6) ». In België, Finland, Zweden en Denemarken spelen dus andere (economische) motieven dan de ideologische nog veel sterker een rol dan in andere landen om zich aan te sluiten bij een vakbond.


Ce concept de l'"offre économiquement la plus avantageuse" a déjà été utilisé dans les anciennes directives mais avec une portée beaucoup plus limitée, qui permettait d'évaluer les offres afin de déterminer la meilleure offre au niveau du rapport qualité/prix.

Dit concept van "economisch meest voordelige offerte" werd reeds gebruikt in oude richtlijnen maar met een veel meer beperkte draagwijdte, die toestond de offertes te evalueren om te bepalen welke de beste prijs-kwaliteitverhouding vertoonde.


A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. Les commissaires de brigade qui sont à l'heure actuelle en service chez les gouverneurs de province sont souvent devenus des collaborateurs spécialisés des gouverneurs pour des affaires de s ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de provinciegouverneurs zijn vaak de gespecialiseerde medewerkers van de gouverneurs geworden voor veiligheidsa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La solution la plus simple et la plus juste consiste, comme au Sénat de Belgique et dans beaucoup d'autres assemblées de notre pays et de pays voisins, à répartir de façon proportionnelle entre les différents groupes politiques un nombre déterminé de questions.

De eenvoudigste en billijkste oplossing is dat, zoals in de Belgische Senaat en in veel andere assemblees in ons land en in onze buurlanden, een vastgesteld aantal vragen proportioneel over de verschillende fracties worden verdeeld.


Cet exercice est beaucoup plus complexe : il est en effet aisé de déterminer les frontières géographiques de l'Europe au Sud et à l'Ouest mais il est bien plus difficile de faire cet exercice pour la partie Est de l'Europe.

De zaak is veel complexer : het is immers gemakkelijk de geografische grenzen van Europa in het zuiden en het westen te bepalen, maar voor het oostelijke deel van Europa is die oefening heel wat moeilijker.


La discussion devient évidemment beaucoup plus complexe lorsqu'on est confronté à des partisans orthodoxes d'une certaine doctrine qui restent persuadés, jusqu'au plus profond d'eux-mêmes, qu'un rituel déterminé est un « moyen » (par exemple pour se rapprocher de leur dieu) et non une « fin » en soi (usage culturel).

De discussie wordt uiteraard veel ingewikkelder wanneer men geconfronteerd wordt met orthodoxe aanhangers van een bepaalde leer die tot in het diepste van hun vezels nog overtuigd zijn dat een bepaald ritueel een « middel » is (bijvoorbeeld om dichter tot hun god te komen) en niet een « doel » op zich (een cultureel gebruik).


Elles ont déclaré que, d'après la jurisprudence de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), des données plus récentes sont plus pertinentes pour la détermination du préjudice que des données historiques et que le résultat d'une comparaison de la situation au début et à la fin d'une période donnée dépend beaucoup des années qui sont utilisées, car un décalage ne serait-ce que d'une année peut se traduire par un résultat différent.

Zij gaven aan dat in de jurisprudentie van de WTO is gesteld dat recentere gegevens voor de vaststelling van de schade relevanter zijn dan historische gegevens, en dat het resultaat van een jaarvergelijking heel sterk afhangt van de geselecteerde jaren, aangezien een verschuiving van één jaar tot een verschillend resultaat kan leiden.


3. Un label écologique beaucoup plus influent en termes de soutien aux autres politiques ayant trait à la consommation et la production durables, et la détermination de critères de bonnes performances environnementales à l’intention des décideurs politiques et entreprises, ou pour l’éducation du public.

3. Komen tot een milieukeur die veel invloedrijker is in termen van andere beleidslijnen voor duurzame productie en consumptie en de vaststelling van benchmarks voor goed milieuprestaties voor beleidsmakers, voor ondernemingen en voor de bijsturing van het publiek.


[3] Si l'ensemble d'entre eux sont des agences Leonardo da Vinci ou sont, du moins, chargés de la coordination de volets déterminés de ce programme, certains sont d'importants organismes auxquels incombent des tâches beaucoup plus vastes.

[3] Sommige zijn Leonardo da Vinci-agentschappen of zijn verantwoordelijk voor de coördinatie van bepaalde onderdelen van Leonardo da Vinci, andere zijn grote organisaties met veel ruimere taken.




D'autres ont cherché : beaucoup plus déterminants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus déterminants ->

Date index: 2021-12-29
w