Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Faute la plus lourde
La vapeur est plus lourde que l'air
Le gaz est plus lourd que l'air
Plus lourd que l'air

Vertaling van "beaucoup plus lourdes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


la vapeur est plus lourde que l'air

de damp is zwaarder dan lucht


le gaz est plus lourd que l'air

het gas is zwaarder dan lucht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entraves aux échanges dans l’économie mondiale moderne concernent de moins en moins les droits de douane et de plus en plus des mesures réglementaires inutilement lourdes ou mutuellement incompatibles, qui posent souvent beaucoup plus de problèmes aux pays en développement les plus pauvres et aux pays dont les capacités administratives sont très limitées.

In de moderne wereldeconomie wordt de handel steeds minder belemmerd door tarieven en steeds meer door onnodig belastende of onderling onverenigbare reguleringsmaatregelen, die voor de armste ontwikkelingslanden en voor landen met een zeer beperkte administratieve capaciteit vaak veel problematischer zijn dan voor andere landen.


Q. considérant que l'Azerbaïdjan a adopté de nouvelles lois qui élargissent la définition des propos diffamatoires, rendent plus stricts les règlements régissant le financement des organisations non gouvernementales (ONG) et réservent des sanctions beaucoup plus lourdes aux infractions liées aux rassemblements publics;

Q. overwegende dat Azerbeidzjan nieuwe wetten heeft aangenomen waarin de definitie van smaad wordt verruimd, de regels betreffende de financiering van ngo's worden aangescherpt, en strengere straffen voor inbreuken in verband met openbare bijeenkomsten worden ingevoerd;


Q. considérant que l'Azerbaïdjan a adopté de nouvelles lois qui élargissent la définition des propos diffamatoires, rendent plus stricts les règlements régissant le financement des organisations non gouvernementales (ONG) et réservent des sanctions beaucoup plus lourdes aux infractions liées aux rassemblements publics;

Q. overwegende dat Azerbeidzjan nieuwe wetten heeft aangenomen waarin de definitie van smaad wordt verruimd, de regels betreffende de financiering van ngo's worden aangescherpt, en strengere straffen voor inbreuken in verband met openbare bijeenkomsten worden ingevoerd;


Toutefois, une élévation des teneurs maximales en ces métaux lourds des formulations retardantes ne comporte aucun risque pour la santé animale, la santé publique ou l’environnement, car l’exposition des animaux aux métaux lourds due à l’utilisation de ces formulations retardantes spécifiques est beaucoup plus faible que celle due à l’utilisation d’autres aliments complémentaires contenant des oligo-éléments.

Hogere maximumgehalten voor deze zware metalen in formuleringen met langdurige afgifte vormen echter geen risico voor de diergezondheid, de volksgezondheid of het milieu, omdat de blootstelling van de dieren aan de zware metalen door het gebruik van deze specifieke formuleringen met langdurige afgifte beduidend lager is dan bij andere aanvullende diervoeders die sporenelementen bevatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la proposition de prévoir, en ce qui concerne ces derniers, une peine d'emprisonnement pouvant atteindre cinq ans, à l'instar de ce que prévoyait la loi du 15 décembre 1980 (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), fût écartée au profit de « sanctions pénales [.] légèrement moins importantes » (ibid., p. 17) mais en prévoyant des « sanctions financières [.] beaucoup plus lourdes » (ibid. ), les dispositions en cause, inscrites dans une loi dont l'intitulé indique déjà qu'elle tend à « renforcer la lutte » contre les comportements qu'elle vise, apparaissent, dans l'esprit du législateur, comme conçues en vue de sa ...[+++]

Hoewel het voorstel om, wat laatstgenoemden betreft, te voorzien in een gevangenisstraf die vijf jaar kan bedragen, naar het voorbeeld van datgene wat werd bepaald in de wet van 15 december 1980 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), werd geweerd ten gunste van « straffen [die] enigszins lichter [zijn] » (ibid., p. 17) maar waarbij werd voorzien in « financiële sancties [die] veel zwaarder [zijn] » (ibid. ), lijken de in het geding zijnde bepalingen, die zijn ingeschreven in een wet waarvan het opschrift reeds aangeeft dat ze ertoe strekt « de strijd te versterken » tegen de erin beoogde gedragingen, in de geest van de wetgever opgevat te zijn met de bedoeling de erin strafbaar gestelde misdrijven strenger te bestraffen en z ...[+++]


Demain, si le règlement proposé est accepté en l’état, l’industriel ne pourra plus utiliser cette appellation «arôme naturel», mais devra recourir à l’expression, qui me paraît beaucoup plus lourde, «arôme naturel de ..». , par exemple, «pommes», s’il s’agit d’un produit à base de pommes.

Als de voorgestelde verordening morgen in haar huidige vorm wordt aangenomen, zal de fabrikant niet langer kunnen volstaan met "natuurlijk aroma", maar zal hij bijvoorbeeld in geval van een product op basis van appelen de – in mijn ogen omslachtiger – formulering "natuurlijk appelaroma" moeten gebruiken.


Les producteurs communautaires seront dès lors exposés à des charges beaucoup plus lourdes lors du processus de production.

Producenten uit de Gemeenschap worden derhalve tijdens het productieproces sterk benadeeld.


De surcroît, il apparaît que la procédure pour l'obtention de la marque « ATG », qui est accordée aux produits qui sont aptes à l'emploi dans la construction mais ne sont pas conformes aux normes belges, est beaucoup plus lourde, plus longue et plus chère que celle pour obtenir la marque « BENOR », laquelle atteste par contre qu'un produit est en conformité avec une norme belge.

Bovendien blijkt dat de procedure voor het verkrijgen van het ATG-merk, dat wordt toegekend voor producten die geschikt zijn om in de bouw te worden gebruikt maar die niet in overeenstemming zijn met de Belgische normen, veel zwaarder en duurder is dan de procedure voor het verkrijgen van het BENOR-merk, waarmee wordt gecertificeerd dat een product in overeenstemming is met een Belgische norm.


7. Le texte proposé par la Commission européenne est équilibré. Il assure les bases d'un contrôle et d'un échange d'informations sur les mouvements internationaux d'OGM, sans faire peser sur les entreprises européennes exportatrices des formalités administratives beaucoup plus lourdes que celles qu'elles doivent de toutes façons remplir lorsqu'elles exportent vers les pays tiers.

7. Deze tekst van de Europese Commissie is evenwichtig en biedt waarborgen voor controle op en gegevensuitwisseling over internationale verplaatsingen van GGO's, zonder dat de administratieve formaliteiten, die de Europese uitvoerders sowieso moeten vervullen als ze uitvoeren naar derde landen, omslachtiger worden.


Le soutien de la production de statistiques (nationales et) communautaires ne représente qu'une faible partie du fardeau administratif global imposé aux entreprises, et en particulier aux PME, mais ce fardeau est perçu comme étant beaucoup plus lourd.

De ondersteuning van de productie van (nationale en) communautaire statistieken vormt slechts een gering deel van de administratieve belasting van ondernemingen, met name van kleine en middelgrote ondernemingen, maar wordt als veel belastender ervaren.




Anderen hebben gezocht naar : faute la plus lourde     plus lourd que l'air     beaucoup plus lourdes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus lourdes ->

Date index: 2022-06-17
w