Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup plus restrictives " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En règle générale, ces recommandations sont beaucoup plus larges que les restrictions d'exploitation envisagées par la directive.

In het algemeen gaan deze aanbevelingen veel verder dan de in de richtlijn voorgestelde exploitatiebeperkingen.


Sur un marché parvenu à maturité, c’est-à-dire un marché qui existe depuis un certain temps, sur lequel la technologie utilisée est bien connue, largement utilisée et n’évolue plus beaucoup et sur lequel la demande est relativement stable, voire en baisse, les restrictions de la concurrence ont plus de chances d’avoir des effets négatifs que sur des marchés plus dynamiques.

Op een rijpe markt, dat wil zeggen een markt die al enige tijd bestaat, waarop de gebruikte technologie algemeen bekend en wijdverspreid is en niet sterk verandert en waarop de vraag vrij stabiel is of terugloopt, is het waarschijnlijker dat beperkingen van de mededinging negatieve effecten hebben dan op meer dynamische markten.


La restriction actuelle sur les PCCC dans l’Union ne couvre que deux utilisations, et son champ d’application est par conséquent beaucoup plus restreint que celui de la restriction sur les PCCC établi par la décision de l’organe exécutif de la CPATLD.

De bestaande beperking voor SCCP’s in de Unie heeft slecht betrekking op twee soorten gebruik waardoor de werkingssfeer van die beperking veel nauwer is dan die van de beperking voor SCCP’s uit hoofde van het besluit van het uitvoerend orgaan van CLRTAP.


En règle générale, ces recommandations sont beaucoup plus larges que les restrictions d'exploitation envisagées par la directive.

In het algemeen gaan deze aanbevelingen veel verder dan de in de richtlijn voorgestelde exploitatiebeperkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un amendement proposé à l'article 1, paragraphe 3, mais que la commission n'a finalement pas adopté, prévoyait une formulation beaucoup plus restrictive, englobant toutefois les exceptions prévues par la Commission, telles que les cours unisexes dans les piscines ou l'appartenance à un club privé.

Een voorgesteld, maar uiteindelijk niet door de commissie goedgekeurd, amendement op artikel 1, lid 3, voorzag in een veel strakkere formulering, waarin nog steeds de uitzonderingen mogelijk waren die de Commissie wenst, zoals gescheiden zwemmen of besloten clubs.


Les teneurs maximales en COV proposées ne sont pas beaucoup plus restrictives que ce qui est techniquement possible à l'heure actuelle dans les différents domaines d'application.

De voorgestelde grenswaarden voor het VOS-gehalte zijn in de afzonderlijke toepassingsgebieden nauwelijks hoger dan de huidige stand van de techniek.


120. déplore les sévères limitations qui persistent, dans plusieurs États membres, du droit d'organisation, de négociation collective et de participation à des actions collectives des personnes employées dans le secteur public, en particulier dans les services en uniforme de l'armée, de la police, des douanes, etc.; demande que les possibilités, prévues par la Charte sociale européenne, de déroger à ces droits soient utilisées dans une mesure beaucoup plus restrictive et, autant que possible, soient supprimées;

120. betreurt dat er in diverse lidstaten nog steeds grote beperkingen zijn aan het recht op organisatie, collectief onderhandelen en deelname aan collectieve actie voor mensen die in de publieke sector werkzaam zijn, met name in de geüniformeerde diensten van leger, politie, douane e.d.; bepleit om de mogelijkheden voor uitzonderingen die voor deze rechten in het Europees Sociaal Handvest bestaan, veel restrictiever toe te passen en zo mogelijk op te heffen;


9. déplore les sévères limitations qui persistent, dans plusieurs États membres, du droit d'organisation, de négociation collective et de participation à des actions collectives des personnes employées dans le secteur public, en particulier dans les services en uniforme de l'armée, de la police, des douanes, etc.; demande que les possibilités, prévues par la Charte sociale européenne, de déroger à ces droits soient utilisées dans une mesure beaucoup plus restrictive et, autant que possible, soient supprimées;

9. betreurt dat er in diverse lidstaten nog steeds grote beperkingen zijn aan het recht op organisatie, collectief onderhandelen en deelname aan collectieve actie voor mensen die in de publieke sector werkzaam zijn, met name in de geüniformeerde diensten van leger, politie, douane e.d.; bepleit om de mogelijkheden voor uitzonderingen die voor deze rechten in het Europees Sociaal Handvest bestaan, veel restrictiever toe te passen en zo mogelijk op te heffen;


101. déplore les sévères limitations qui persistent, dans plusieurs États membres, du droit d'organisation, de négociation collective et de participation à des actions collectives des personnes employées dans le secteur public, en particulier dans les services en uniforme de l'armée, de la police, des douanes, etc.; demande que les possibilités, prévues par la Charte sociale européenne, de déroger à ces droits soient utilisées dans une mesure beaucoup plus restrictive et, autant que possible, soient supprimées;

101. betreurt dat er in diverse lidstaten nog steeds grote beperkingen zijn aan het recht op organisatie, collectief onderhandelen en deelname aan collectieve actie voor mensen die in de publieke sector werkzaam zijn, met name in de geüniformeerde diensten van leger, politie, douane e.d.; bepleit om de mogelijkheden voor uitzonderingen die voor deze rechten in het Europees Sociaal Handvest bestaan, veel restrictiever toe te passen en zo mogelijk op te heffen;


79. Une restriction est indispensable si son absence supprimait ou réduisait substantiellement les gains d'efficacité résultant de l'accord ou rendait leur réalisation beaucoup plus improbable.

79. Een beperking is onmisbaar wanneer het ontbreken van deze beperking de uitschakeling of de aanzienlijke vermindering meebrengt van de efficiëntieverbeteringen welke uit de overeenkomst voortvloeien, dan wel het aanzienlijk minder waarschijnlijk maakt dat deze efficiëntieverbeteringen zich zullen voordoen.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup plus restrictives     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus restrictives ->

Date index: 2022-04-01
w