Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer la destination
Indiquer les propriétés nutritionnelles des produits
Recenser les propriétés nutritionnelles des produits
Symbole indiquant la vitesse maximale

Vertaling van "bei devrait indiquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu


symbole indiquant la vitesse maximale

waarschuwingssymbool m.b.t.de maximumsnelheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si une solution innovante est proposée, le fabricant ou son mandataire devrait indiquer en quoi elle s'écarte des dispositions pertinentes de la STI ou les complète, et la solution devrait être évaluée par la Commission.

Indien een innovatieve oplossing wordt voorgesteld, dient de fabrikant of zijn in de Unie gevestigde gemachtigde mee te delen op welke manier die oplossing afwijkt van of een aanvulling vormt op de betrokken TSI's en moet de innovatieve oplossing door de Commissie worden beoordeeld.


L’ouverture d’un compte de joueur devrait être subordonnée à une procédure d’enregistrement, dans le cadre de laquelle le consommateur devrait indiquer son âge et décliner son identité, à charge pour l’opérateur de vérifier ces informations.

Spelers zouden zich voor een spelersaccount moeten registreren en zouden daarbij hun leeftijd en identiteitsgegevens moeten opgeven, met het oog op verificatie door de exploitant.


La Commission devrait appliquer plus rigoureusement ses procédures de gestion actuelles et accorder une plus grande attention à la manière dont les projets pourraient bénéficier des financements nécessaires pour garantir qu’ils continuent à améliorer la vie et la santé de la population des pays concernés», a indiqué M. David Bostock, Membre de la Cour responsable du rapport.

De Commissie dient haar bestaande beheersprocedures strikter toe te passen en meer aandacht te schenken aan de vraag of en op welke wijze projecten toegang worden geacht te krijgen tot de financiering die zij nodig hebben om ervoor te zorgen dat zij het leven en de gezondheid van de mensen in de betrokken landen helpen verbeteren”, aldus David Bostock, lid van de ERK en verantwoordelijk voor het verslag.


Aux fins d'une preuve plus claire du respect des exigences par les fabricants de dispositifs sur mesure, il convient de prévoir explicitement un système de vigilance après commercialisation avec communication des incidents aux autorités, comme cela est déjà le cas pour les autres dispositifs. Afin d'améliorer l'information du patient, une disposition devrait être ajoutée selon laquelle la «déclaration» en vertu de l'annexe VIII de la directive 93/42/CEE devrait être mise à la disposition du patient et devrait indiquer le nom du fabricant ...[+++]

Om beter te kunnen aantonen dat fabrikanten van hulpmiddelen naar maat de voorschriften naleven, moet een productiebeoordelingssysteem verplicht worden gesteld in het kader waarvan fabrikanten na het in de handel brengen van een dergelijk hulpmiddel verslag doen aan de autoriteiten, een systeem dat ook al voor andere hulpmiddelen bestaat, en om de voorlichting aan patiënten te verbeteren, moet worden voorgeschreven dat de in bijlage VIII bij Richtlijn 93/42/EEG bedoelde verklaring beschikbaar moet zijn voor de patiënt en de naam van de fabrikant moet bevatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les autres décisions exécutoires visées au paragraphe 1, l'État membre qui communique les informations doit préciser s'il s'agit d'une décision définitive ou si un recours a été introduit contre la décision, auquel cas il devrait indiquer la date à laquelle la décision sur le recours devrait être rendue.

Met betrekking tot andere in lid 1 bedoelde uitvoerbare beslissingen vermeldt de lidstaat die de informatie verstrekt of het gaat om een beslissing die definitief is, dan wel of beroep tegen de beslissing is ingesteld; in dat geval geeft de lidstaat in kwestie een indicatie van de datum waarop een beslissing over het beroep wordt verwacht.


Dans le formulaire, le demandeur devrait indiquer le(s) moyen(s) de preuve pouvant justifier la créance, soit à partir de la liste fournie dans le formulaire (par exemple une facture, un reçu de livraison de marchandises, etc.), soit dans une case concernant les moyens de preuve "divers" ne figurant pas dans la liste.

Op het formulier zou de eiser moeten vermelden met welke categorie(ën) bewijselementen hij zijn vordering kan staven, hetzij door te kiezen uit een lijst op het formulier (bijvoorbeeld een factuur, een leveringsbewijs van goederen, enz.), hetzij door gebruik te maken van een vakje voor "andere" categorieën bewijselementen die niet in de lijst voorkomen.


4. Toute version révisée de la déclaration sur la politique de développement de la Communauté européenne devrait indiquer que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement est l'un des objectifs clés poursuivis.

4. In een herziene versie van de verklaring over het ontwikkelingsbeleid van de EG moet de verwezenlijking van de MDG's als een cruciaal doel aangemerkt worden.


Cette information doit inclure, au moins sous une forme résumée, un nom commercial du produit, une mention indiquant que «Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés», le nom de l'OGM et les informations visées au point 2. L'étiquette devrait indiquer comment accéder aux informations dans la partie du registre qui est accessible au public.

Deze moet op zijn minst een beknopte aanduiding van de handelsbenaming van het product bevatten, een aanduiding „Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen”, de benaming van het GGO en de onder punt 2 genoemde informatie; de etikettering moet vermelden hoe toegang kan worden verkregen tot de informatie in het voor het publiek toegankelijke deel van het register.


Cette information doit inclure, au moins sous une forme résumée, un nom commercial du produit, une mention indiquant que "Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés", le nom de l'OGM et les informations visées au point 2. L'étiquette devrait indiquer comment accéder aux informations dans la partie du registre qui est accessible au public.

Deze moet op zijn minst een beknopte aanduiding van de handelsbenaming van het product bevatten, een aanduiding "Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen", de benaming van het GGO en de onder punt 2 genoemde informatie; de etikettering moet vermelden hoe toegang kan worden verkregen tot de informatie in het voor het publiek toegankelijke deel van het register.


Chaque pays candidat sera invité à préparer un Programme National pour l'Adoption de l'Acquis (PNAA), qui devrait indiquer dans le détail la façon dont chacune des priorités identifiées dans le Partenariat pour l'adhésion sera mise en oeuvre.

Elke aspirant-lidstaat dient een nationaal programma voor de overname van de EU-wetgeving op te stellen. Daarin wordt gedetailleerd aangegeven op welke wijze de in het partnerschap voor toetreding genoemde prioriteiten ten uitvoer worden gelegd, en dienen tevens bepaalde verplichtingen te worden aangegaan met betrekking tot tijdschema, benodigde menselijke hulpbronnen en financiële middelen.




Anderen hebben gezocht naar : indiquer la destination     symbole indiquant la vitesse maximale     bei devrait indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bei devrait indiquer ->

Date index: 2022-10-17
w