Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
Institution qui serait le précurseur
Structure soumise à l'essai

Traduction de «bei serait soumise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling




structure soumise à l'essai

de te beproeven constructie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapporteur s'inquiète du fait que, selon la proposition de la Commission, l'entreprise commune serait soumise à l'article 209 du nouveau règlement financier (plutôt qu'à son article 208) et qu'elle ne serait donc plus directement comptable devant le Parlement européen, ni l'objet des contrôles externes de la Cour des comptes, comme c'était le cas auparavant.

De rapporteur acht het verontrustend dat de FCH 2 JU volgens het Commissievoorstel een orgaan zal zijn uit hoofde van 209 van het nieuwe Financieel Reglement (in plaats van artikel 208), waardoor zij niet langer rechtstreeks rekening en verantwoording aan het Parlement verschuldigd is en niet meer zoals voorheen wordt onderworpen aan de externe audit door de Rekenkamer.


3. Les dispositions pertinentes de la présente directive s'appliquent aux entités détenues ou contrôlées, directement ou indirectement, en tout ou en partie, par un organisme de gestion collective, pour autant que ces entités exercent une activité qui, si elle était exercée par un organisme de gestion collective, serait soumise aux dispositions de la présente directive.

3. De desbetreffende bepalingen van deze richtlijn van toepassing zijn op entiteiten die direct of indirect eigendom zijn van, of geheel of gedeeltelijk onder toezicht staan van een collectieve beheersorganisatie, mits dergelijke entiteiten een activiteit verrichten die, indien ze werd verricht door de collectieve beheersorganisatie, onderworpen zou zijn aan de bepalingen van deze richtlijn.


Elles comprennent que toute future proposition de la Commission visant à modifier ce système d'évaluation serait soumise au Parlement européen pour consultation afin que l'avis de ce dernier soit pris en considération, dans toute la mesure du possible, avant l'adoption d'un texte définitif.

Zij gaan ervan uit dat elk toekomstig Commissievoorstel tot wijziging van dit evaluatiesysteem voor raadpleging wordt voorgelegd aan het Europees Parlement, om vóór de vaststelling van de definitieve tekst zo veel mogelijk rekening te houden met diens opvattingen.


Le même jour, le sommet des chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro soulignait que, lorsqu'un mécanisme de surveillance unique efficace, auquel serait associée la BCE, aurait été créé pour les banques de la zone euro, le mécanisme européen de stabilité pourrait, à la suite d'une décision ordinaire, avoir la possibilité de recapitaliser directement les banques; cette possibilité serait soumise à une conditionnalité appropriée, y compris quant au respect des règles relatives aux aides d'État.

Op dezelfde dag is er op de top van staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone op gewezen dat wanneer er een doeltreffend gemeenschappelijk toezichtsmechanisme, waarbij ook de ECB is betrokken voor de banken in de eurozone, wordt ingevoerd, het ESM op grond van een reguliere beslissing de mogelijkheid zou hebben banken rechtstreeks te herkapitaliseren, en wel onder passende voorwaarden, zoals de naleving van de staatssteunregelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le même jour, le sommet des chefs d’État ou de gouvernement de la zone euro soulignait que, lorsqu’un mécanisme de surveillance unique efficace, auquel serait associée la BCE, aurait été créé pour les banques de la zone euro, le mécanisme européen de stabilité pourrait, à la suite d’une décision ordinaire, avoir la possibilité de recapitaliser directement les banques; cette possibilité serait soumise à une conditionnalité appropriée, y compris quant au respect des règles relatives aux aides d’État.

Op dezelfde dag is op de top van staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone erop gewezen dat wanneer er een doeltreffend gemeenschappelijk toezichtmechanisme, waarbij ook de ECB is betrokken, voor de banken in de eurozone wordt ingevoerd, het ESM op grond van een reguliere beslissing de mogelijkheid zou hebben banken rechtstreeks te herkapitaliseren, en wel onder passende voorwaarden, zoals de naleving van de staatssteunregelgeving.


Cette possibilité serait soumise à une conditionnalité appropriée, y compris quant au respect des règles relatives aux aides d'état, qui devrait être spécifique à chaque établissement, à chaque secteur ou concerner l'ensemble de l'économie, et qui serait formalisée dans un mémorandum d'accord.

Het systeem zal op passende voorwaarden steunen, zoals naleving van regelgeving voor staatssteun, die moeten gelden voor een specifieke sector of instelling of voor de hele economie en moeten worden geformaliseerd in een memorandum van overeenstemming.


La Commission suggère de présenter cette année deux propositions scindant la proposition actuelle sur les TAC et quotas: l'une sur les stocks internes, qui serait soumise au Conseil en septembre, et la seconde sur les stocks partagés et internationaux, qui serait présentée en novembre.

De Commissie biedt aan om dit jaar, in plaats van het gangbare voorstel inzake TAC's en quota, met twee voorstellen te komen: een voorstel over interne bestanden, dat in september bij de Raad zal worden ingediend, en een tweede voorstel over gedeelde en internationale bestanden, dat in november zal worden ingediend.


Le Conseil a noté que la Présidence avait l'intention de préparer, en coopération avec la Commission, une solution de compromis qui serait soumise à l'examen du groupe de travail, le but étant de dégager des solutions aux problèmes techniques pour que le règlement puisse être adopté sous Présidence grecque.

De Raad nam akte van het voornemen van het voorzitterschap om samen met de Commissie een compromisoplossing uit te werken; de groep moet deze bespreken teneinde oplossingen voor technische problemen te vinden, zodat de verordening tijdens het Griekse voorzitterschap kan worden aangenomen.


Pour ce qui est des risques qui pourraient être associés aux semences génétiquement modifiées, il a indiqué que toute invocation d'une clause de sauvegarde serait soumise à des conditions très strictes.

Wat de mogelijke risico's van genetisch gemodificeerde zaden betreft, merkte hij op dat aan het inroepen van een vrijwaringsclausule zeer strikte voorwaarden zullen worden verbonden.


Cependant, elle a considéré, après une réflexion plus approfondie, que malgré les parts de marché élevées que possèdent les parties sur ces liaisons, l'alliance serait soumise à la concurrence d'autres compagnies aériennes qui proposent des vols indirects constituant des solutions de remplacement.

Na verder beraad kwam de Commissie evenwel tot de conclusie dat de partijen op de betrokken routes weliswaar hoge marktaandelen hadden, maar dat de alliantie nog steeds te maken zal krijgen met concurrenten die alternatieve, indirecte diensten aanbieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bei serait soumise ->

Date index: 2024-04-02
w