Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgacom SA de droit public
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «belgacom et qu’elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


Belgacom SA de droit public

Belgacom NV van publiek recht


Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom

Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, il est vrai que l'entreprise BICS est partiellement détenue par Belgacom et qu’elle utilise, pour ses besoins internes, des installations informatiques fournies par Belgacom. Cela ne change rien au fait que le réseau de télécommunications de BICS est en effet un réseau différent de celui de Belgacom et qu’il n'est pas intégré dans le réseau de Belgacom.

Ten tweede is het juist dat de onderneming BICS gedeeltelijk in handen is van Belgacom en dat ze voor haar interne behoeften gebruikmaakt van informaticafaciliteiten geleverd door Belgacom, wat echter niet wegneemt dat het telecommunicatienetwerk van BICS wel degelijk een ander netwerk is dan dat van Belgacom en dat het niet geïntegreerd is in het Belgacom-netwerk.


Belgacom International Carrier Services est une filiale de Belgacom dans laquelle elle a une part de 57 % mais qui possède, selon d'autres sources, un réseau bien intégré avec Belgacom.

Belgacom International Carrier Services is een dochteronderneming van Belgacom. Belgacom heeft een aandeel van 57% in BICS en heeft er volgens andere bronnen een redelijk geïntegreerd netwerk mee..


Comment les principaux actionnaires, partenaires et clients de Belgacom ont-ils réagi, et quelles garanties Belgacom a-t-elle dû offrir ?

Hoe reageren de grootste aandeelhouders, partners en klanten van Belgacom? Welke garanties heeft Belgacom moeten bieden ?


Comment les principaux actionnaires, partenaires et clients de Belgacom réagissent-ils, et quelles garanties Belgacom a-t-elle dû offrir ?

Hoe reageren de grootste aandeelhouders, partners en klanten van Belgacom en welke garanties heeft Belgacom moeten bieden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7) Le secrétaire d'État peut-il expliquer comment Belgacom, qui a elle-même une entreprise de sécurité, qui est elle-même associée à de très nombreux produits de sécurité spécifiques de haut niveau et qui fait une très large publicité en matière de sécurité a été entièrement contrôlée de cette manière, à savoir que, selon la presse, les pirates ont pu utiliser quasi tous les mots de passe administratifs ?

7) Kan de staatssecretaris uitleggen hoe Belgacom dat zelf een veiligheidsbedrijf heeft, dat zelf partner is van heel veel hoogstaande en specifieke veiligheidsproducten en dat enorm veel reclame maakt met betrekking tot veiligheid op dergelijke manier totaal wordt overgenomen waarbij - volgens de pers - bijna alle administratieve paswoorden konden gebruikt worden door de inbrekers ?


De son côté, Belgacom confirme qu'elle continuera de tenir à jour un fichier unique reprenant les données des abonnés aux services téléphoniques publics auquel les éditeurs d'annuaires et de services de renseignements pourront avoir accès sur une base commerciale.

Van zijn kant bevestigt Belgacom dat het een uniek bestand zal blijven bijhouden waarin de gegevens van de abonnees van openbare telefoondiensten staan vermeld waartoe de uitgevers van telefoongidsen en inlichtingendiensten toegang zouden kunnen hebben op commerciële basis.


Concernant l'interprétation de l'article 114, § 1, 2°, de la loi précitée en cause, dans le jugement qu'elle conteste devant la juridiction a quo, la SA « Nutons » déduit de cette interprétation qu'elle constitue une violation de l'article 10 de la Constitution au motif qu'elle serait, au regard du principe d'égalité devant la loi, traitée autrement que la SA de droit public « Belgacom », laquelle pourrait, toujours dans cette interprétation imputée au jugement contesté en appel, prendre des directives ayant force de loi et ce, en méc ...[+++]

Met betrekking tot de interpretatie van artikel 114, § 1, 2°, van de in het geding zijnde voormelde wet in het vonnis dat zij voor het verwijzende rechtscollege betwist, leidt de nv « Nutons » uit die interpretatie af dat zij een schending van artikel 10 van de Grondwet uitmaakt om reden dat zij, ten aanzien van het beginsel van gelijkheid voor de wet, anders zou worden behandeld dan de publiekrechtelijke nv « Belgacom » die, nog steeds in die interpretatie die aan het in hoger beroep betwiste vonnis wordt toegeschreven, wetskrachtige richtlijnen zou kunnen aannemen, en zulks met schending van de artikelen 36, 38, 39 en 41 van de Grondwe ...[+++]


Considérant l'exigence de la parité linguistique des membres du Conseil d'Administration de Belgacom, telle qu'elle est prescrite par l'article 16 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et l'article 16 des statuts, en raison de laquelle M. Franklin Dehousse doit être remplacé par un francophone;

Overwegende de vereiste van taalpariteit van de leden van de Raad van Bestuur van Belgacom, zoals deze wordt voorgeschreven door artikel 16 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van bepaalde economische overheidsbedrijven en artikel 16 van de statuten, met het oog waarop de heer Franklin Dehousse moet worden vervangen door een Franstalige;


De même, la matière de l'habilitation est-elle définie, dans le même article 3, se limitant aux « relations individuelles de travail entre Belgacom et les membres de son personnel », à la « sécurité sociale des travailleurs » pour le même personnel et aux « relations collectives de travail auprès de Belgacom ».

Zo ook wordt de machtiging in hetzelfde artikel 3 omschreven en beperkt tot « de individuele arbeidsverhoudingen [.] tussen Belgacom en haar personeelsleden », tot « de maatschappelijke zekerheid der arbeiders » voor hetzelfde personeel en tot « de collectieve arbeidsverhoudingen bij Belgacom ».


BELGACOM prendra toutes les mesures nécessaires pour s'assurer de l'exactitude des données-abonnés et des informations qu'elle doit communiquer à la personne habilitée en vertu de la convention signée entre BELGACOM et la personne habilitée relative à l'accès aux données-abonnés.

BELGACOM zal alle noodzakelijke stappen ondernemen om de nauwkeurigheid te verzekeren van de gegevens met betrekking tot de abonnees en de inlichtingen die zij, op grond van de overeenkomst getekend tussen BELGACOM en de gemachtigde persoon betreffende de toegang tot de gegevens met betrekking tot de abonnees, aan laatstgenoemden moet verstrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgacom et qu’elle ->

Date index: 2024-03-28
w