Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgacom proximus n'avait donc » (Français → Néerlandais) :

Belgacom/Proximus n'avait donc pas connaissance de ces mandats, dont elle n'a appris l'existence que par la presse, en 2016.

Belgacom/Proximus was dan ook niet op de hoogte van deze mandaten en heeft hier voor het eerst kennis van genomen in de persberichten eerder in 2016.


Il est donc souhaitable, dans les conditions actuelles du marché, de ne pas faire preuve de hâte excessive pour procéder à une fusion entre Belgacom et Proximus.

Het verdient dus aanbeveling om onder de huidige marktomstandigheden niet overhaast over te gaan tot een fusie tussen Belgacom en Proximus.


Belgacom est en effet une entreprise publique autonome, soumise à l'article 36, § 1er, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui dispose que les entreprises publiques autonomes, ainsi que leurs filiales (la société Proximus est donc également concernée), qu'elles associent à la mise en oeuvre de leurs tâches de service public et dans lesquelles la participation des autorités publiques dépasse 50 %, sont soumises aux dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administra ...[+++]

Belgacom is immers een autonoom overheidsbedrijf, waarop artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven van toepassing is. Dit artikel bepaalt dat autonome overheidsbedrijven, alsmede hun dochterondernemingen (waaronder Proximus) die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50 % bedraagt, onderworpen zijn aan de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT).


Les différents services de Belgacom et de sa filiale Proximus sont donc tenus, en ce qui concerne tant la gestion interne des dossiers que la communication avec les membres du personnel, d'utiliser les langues qui leur sont imposées par la législation sur l'emploi des langues et de respecter les obligations linguistiques.

De diverse diensten van Belgacom en dochteronderneming Proximus dienen wat betreft de behandeling van de zaken in binnendienst en de communicatie met de personeelsleden gebruik te maken van de door de SWT opgelegde talen en taalverplichtingen.


La Communauté flamande a donc respecté ce qui avait été convenu dans l'accord de coopération concernant le transfert du personnel de Belgacom en charge de la perception des redevances radio et télévision.

De Vlaamse Gemeenschap heeft zich daarbij gehouden aan hetgeen is overeengekomen in het samenwerkingsakkoord betreffende de overheveling van het personeel van Belgacom, belast met de inning van het kijk- en luistergeld. 2. Op 1 april 1997 zijn de personeelsleden belast met de inning van het kijk- en luistergeld van Belgacom overgeheveld naar het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en ter beschikking gesteld van de respectieve gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgacom proximus n'avait donc ->

Date index: 2022-03-28
w