Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "proximus est donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Proximus a donc semble-t-il fait l'économie d'une analyse des répercussions sociales et politiques dans son processus de décision.

Proximus heeft de sociale en politieke gevolgen van die beslissing blijkbaar niet meegenomen in het besluitvormingsproces.


Après avoir assuré de continuer à proposer des contenus de qualité en langue allemande, Proximus fait donc malheureusement marche arrière.

Nadat Proximus er eerder voor zorgde dat er een kwaliteitsvol Duitstalig zenderaanbod bleef bestaan, krabbelt de aanbieder nu terug.


Le 13 mai 2015, Proximus a donccidé de ne pas reconduire le contrat avec ces chaînes.

Op 13 mei 2015 heeft Proximus daarom besloten het contract met deze zenders niet meer te verlengen.


Belgacom/Proximus n'avait donc pas connaissance de ces mandats, dont elle n'a appris l'existence que par la presse, en 2016.

Belgacom/Proximus was dan ook niet op de hoogte van deze mandaten en heeft hier voor het eerst kennis van genomen in de persberichten eerder in 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces chaînes sont distribuées au sein de l'offre de base de Proximus et sont donc accessibles à tous les clients Proximus TV.

Deze zenders zitten in het basisaanbod van Proximus en zijn dus toegankelijk voor alle Proximus TV-klanten.


Chez Mobistar, l'indemnité de résiliation équivaudrait à la moitié des redevances normalement dues et, tout comme chez Proximus, l'indemnité de départ serait plafonnée à 150 euros sans compter que lorsqu'il s'agit d'un contrat automatiquement reconduit à l'échéance pour la même durée, le client risque de perdre de vue l'échéance annuelle et de se voir donc automatiquement lié pour une nouvelle période.

Bij Mobistar zou de opzeggingsvergoeding de helft bedragen van de normaal verschuldigde abonnementsprijs en, net als bij Proximus, zou de schadevergoeding wegens vertrek geplafonneerd zijn op 150 euro. Er wordt ook geen rekening gehouden met het feit dat in het geval van een contract dat automatisch voor dezelfde duur wordt verlengd, de klant de jaarlijkse vervaldag uit het oog kan verliezen en dus automatisch gebonden is voor een nieuwe periode.


Il est donc souhaitable, dans les conditions actuelles du marché, de ne pas faire preuve de hâte excessive pour procéder à une fusion entre Belgacom et Proximus.

Het verdient dus aanbeveling om onder de huidige marktomstandigheden niet overhaast over te gaan tot een fusie tussen Belgacom en Proximus.


Les différents services de Belgacom et de sa filiale Proximus sont donc tenus, en ce qui concerne tant la gestion interne des dossiers que la communication avec les membres du personnel, d'utiliser les langues qui leur sont imposées par la législation sur l'emploi des langues et de respecter les obligations linguistiques.

De diverse diensten van Belgacom en dochteronderneming Proximus dienen wat betreft de behandeling van de zaken in binnendienst en de communicatie met de personeelsleden gebruik te maken van de door de SWT opgelegde talen en taalverplichtingen.


Belgacom est en effet une entreprise publique autonome, soumise à l'article 36, § 1er, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui dispose que les entreprises publiques autonomes, ainsi que leurs filiales (la société Proximus est donc également concernée), qu'elles associent à la mise en oeuvre de leurs tâches de service public et dans lesquelles la participation des autorités publiques dépasse 50 %, sont soumises aux dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966.

Belgacom is immers een autonoom overheidsbedrijf, waarop artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven van toepassing is. Dit artikel bepaalt dat autonome overheidsbedrijven, alsmede hun dochterondernemingen (waaronder Proximus) die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50 % bedraagt, onderworpen zijn aan de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in b ...[+++]


Dans les régions frontalières, le terminal GSM aura donc tendance à s'enregistrer sur un réseau étranger dès que le signal émis par le réseau Proximus est faible ou inexistant.

In de grensgebieden heeft het GSM-toestel eerder de neiging zich op een buitenlands netwerk in te boeken van zodra het signaal uitgezonden door het Proximusnetwerk te zwak wordt of minimaal aanwezig is.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     proximus est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proximus est donc ->

Date index: 2021-03-10
w